Übersetzung für "Human values" in Deutsch
We
must
not
forget
human
values.
Wir
dürfen
die
menschlichen
Werte
nicht
vergessen.
Europarl v8
I'm
going
to
speak
today
about
the
relationship
between
science
and
human
values.
Ich
spreche
heute
über
die
Beziehung
zwischen
Wissenschaft
und
menschlichen
Werten.
TED2013 v1.1
Tolerance
and
understanding
are
basic
human
values.
Toleranz
und
Verständnis
sind
grundlegende
menschliche
Werte.
MultiUN v1
Sadly,
most
bureaucrats
still
look
upon
human
rights
values
with
disdain.
Leider
betrachten
die
meisten
Bürokraten
die
Werte
der
Menschenrechte
noch
immer
mit
Geringschätzung.
News-Commentary v14
Ethical
issues
and
protection
of
human
values
and
fundamental
rights
will
be
addressed.
Ferner
werden
ethische
Fragen
sowie
der
Schutz
menschlicher
Grundwerte
und
Grundrechte
behandelt.
TildeMODEL v2018
The
EU
had
to
stick
to
its
human
values
to
deal
with
this
crisis.
Die
EU
müsse
im
Umgang
mit
dieser
Krise
ihre
humanistischen
Werte
hochhalten.
TildeMODEL v2018
In
addition,
they
should
also
include
democratic
principles
and
human
rights
values;
Zudem
sollten
sie
die
demokratischen
Grundsätze
und
die
Menschenrechte
als
Werte
einbeziehen.
TildeMODEL v2018
But
human
and
Ferengi
values
are
very
different.
Aber
menschliche
Werte
unterscheiden
sich
sehr
von
ferengischen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
attempting
to
preserve
human
values
that
are
worth
preserving.
Menschliche
Werte
erhalten,
die
es
wert
sind,
erhalten
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
And
I
won't
try
to
corrupt
him
with
my
human
values.
Und
ich
werde
ihn
nicht
mit
meinen
menschlichen
Werten
verderben.
OpenSubtitles v2018
Thus
can
money
pervert
essential
human
values.
So
kann
Geld
die
wesentlichen
menschlichen
Werte
pervertieren.
EUbookshop v2
In
addition,
they
should
also
include
democratic
principles
and
human
rights
values,
each
stage
of
education
and
training
should
contribute
appropriately
to
the
continuum
of
lifelong
learning,
Zudem
sollten
sie
die
demokratischen
Grundsätze
und
die
Menschenrechte
als
Werte
einbeziehen.
EUbookshop v2
They're
very
interested
in
how
we
can
bring
those
human
values
into
their
restaurants.
Sie
legen
Wert
darauf,
diese
menschlichen
Werte
in
ihren
Restaurants
zu
realisieren.
OpenSubtitles v2018
We
don't
have
human
values
like
you.
Wir
haben
keine
menschlichen
Werte,
so
wie
Sie.
OpenSubtitles v2018
Playing
represents
the
human
values
that
are
currently
threatened.
Dice
games
Spielen
steht
für
die
menschlichen
Werte,
die
aktuell
bedroht
sind.
ParaCrawl v7.1
Beyond
that,
the
socialism
of
the
future
must
embrace
human
values.
Der
Sozialismus
der
Zukunft
bezieht
darüber
hinaus
die
menschlichen
Werte
mit
ein.
ParaCrawl v7.1
In
Renaissance
human
values
have
essentially
changed.
In
Renaissance
haben
sich
die
menschlichen
Werte
wesentlich
geändert.
ParaCrawl v7.1
With
this
partnership,
Tdh
and
CWB
share
human
values
and
common
objectives.
Mit
dieser
Partnerschaft
teilen
Tdh
und
CWB
menschliche
Werte
und
gemeinsame
Zielsetzungen.
ParaCrawl v7.1
Playing
represents
the
human
values
that
are
currently
threatened.
Spielen
steht
für
die
menschlichen
Werte,
die
aktuell
bedroht
sind.
ParaCrawl v7.1
Human
values
took
the
upper
hand.
Die
menschlichen
Werte
bekommen
die
Oberhand.
ParaCrawl v7.1
Promotes
respect
for
its
fundamental
values:
human
rights,
democracy
and
the
rule
of
law.
Fördert
die
Achtung
der
Menschenrechte,
Demokratie
und
Rechtsstaatlichkeit.
ParaCrawl v7.1