Übersetzung für "Human rights legislation" in Deutsch
Solidarity
has
been
firmly
established
in
Human
Rights
and
in
Legislation.
Solidarität
ist
in
den
Menschenrechten
und
in
der
Gesetzgebung
verankert.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
highly
developed
national
human
rights
legislation
and
practice,
as
well
as
a
strong
and
independent
judiciary.
Wir
besitzen
eine
hochentwickelte
nationale
Menschenrechtsgesetzgebung
und
-praxis
wie
auch
starke
und
unabhängige
Richter.
News-Commentary v14
As
a
consequence,
disabled
people
are
neglected
in
the
area
of
human
rights
policy
and
legislation".
Als
Folge
davon
werden
Behinderte
im
Bereich
der
Menschenrechtspolitik
und
-gesetzgebung
vernachlässigt.)“.
TildeMODEL v2018
It
also
highlights
the
need
to
consider
areas
in
which
further
cooperation
with
Member
States
could
have
a
positive
effect
and
how
the
proposals
will
work
alongside
existing
data
protection
and
human
rights
legislation.
Der
Bericht
betont
außerdem
die
Notwendigkeit
der
Berücksichtigung
von
Bereichen,
in
denen
eine
weitere
Zusammenarbeit
mit
Mitgliedstaaten
positive
Auswirkungen
haben
könnte,
und
wie
die
Vorschläge
parallel
zu
der
bestehenden
Datenschutz-
und
Menschenrechtsgesetzgebung
funktionieren
werden.
Europarl v8
We
noted
the
Commission's
communication
of
14
October,
which
states
that
the
general
legal
and
institutional
framework
for
respecting
human
rights
is
in
place
in
Serbia
and
that
progress
has
been
made
as
regards
improving
compliance
with
international
human
rights
legislation.
Wir
haben
die
Mitteilung
der
Kommission
vom
14.Oktober
zur
Kenntnis
genommen,
in
welcher
festgestellt
wird,
dass
der
allgemeine
gesetzliche
und
institutionelle
Rahmen
für
den
Schutz
der
Menschenrechte
in
Serbien
vorhanden
ist,
und
dass
Fortschritte
bei
der
Verbesserung
der
Einhaltung
internationaler
Menschenrechtsbestimmungen
erzielt
wurden.
Europarl v8
It
stresses
the
idea
that
all
parties
involved
in
the
crisis
in
the
Middle
East
must
comply
with
international
humanitarian
law
and
human
rights
legislation.
Sie
hebt
das
Konzept
hervor,
dass
alle
an
der
Krise
im
Nahen
Osten
beteiligten
Parteien
das
humanitäre
Völkerrecht
und
die
Menschenrechtsbestimmungen
einhalten
müssen.
Europarl v8
This
is
why
I
urge
the
Commission
to
examine
the
possibility
of
signing
up
to
other
Council
of
Europe
conventions
and
prepare
an
inventory
of
those
international
treaties
concluded
within
the
Council
of
Europe
which
would
help
us
enhance
the
quality
of
the
EU's
human
rights
legislation,
if
we
were
to
acceed
to
them.
Deshalb
dränge
ich
die
Kommission
dazu,
die
Möglichkeit
zu
prüfen,
andere
Konventionen
des
Europarats
zu
unterzeichnen
und
eine
Aufstellung
jener
internationaler
Verträge
zu
erarbeiten,
die
im
Europarat
geschlossen
wurden
und
uns
dabei
unterstützen
würden,
die
Qualität
der
EU-Rechtsvorschriften
über
Menschenrechte
zu
erhöhen,
wenn
wir
ihnen
beitreten
würden.
Europarl v8
We
know
that
there
is
an
ongoing
investigation
to
determine
whether
the
Sri
Lankan
authorities
are
doing
their
part
to
incorporate
human
rights
legislation
into
national
legislation.
Wir
wissen,
dass
derzeit
untersucht
wird,
ob
die
sri-lankischen
Behörden
ihren
Teil
dazu
beitragen,
internationale
Menschenrechtsbestimmungen
in
das
nationale
Recht
zu
integrieren.
Europarl v8
I
must
emphasise
that
compliance
with
international
human
rights
legislation
and
humanitarian
legislation
by
all
parties,
in
every
circumstance,
remains
a
vital
condition
for
establishing
a
just
and
lasting
peace
throughout
the
world.
Ich
muss
betonen,
dass
die
Einhaltung
des
Völkerrechts
im
Bereich
der
Menschenrechte
und
humanitärer
Rechtsvorschriften
von
allen
Parteien
und
unter
allen
Umständen
weiterhin
eine
entscheidende
Bedingung
zur
Schaffung
von
gerechtem
und
dauerhaftem
Frieden
überall
auf
der
Welt
ist.
Europarl v8
EU
human
rights
legislation
means
that
we
can
no
longer
effectively
protect
ourselves
from
foreign
criminals,
illegal
immigrants
and
bogus
asylum
seekers.
Die
Menschenrechtsgesetzgebung
der
EU
bedeutet,
dass
wir
uns
nicht
mehr
wirksam
vor
ausländischen
Kriminellen,
illegalen
Einwanderern
und
Scheinasylanten
schützen
können.
Europarl v8
The
European
Union
considers
-
as
we
will
say
once
again
later
-
that
this
report
is
a
reliable
analysis,
and
the
European
Union
stressed
the
importance
of
conducting
adequate,
reliable
research
into
the
possible
violations
of
international
human
rights
legislation
and
international
humanitarian
law.
Die
Europäische
Union
geht
davon
aus
-
wie
wir
auch
später
noch
einmal
anmerken
werden
-,
dass
dieser
Bericht
eine
zuverlässige
Analyse
darstellt,
und
die
Europäische
Union
betonte
die
Bedeutung
der
Durchführung
angemessener,
zuverlässiger
Untersuchungen
hinsichtlich
möglicher
Verletzungen
internationaler
Menschenrechtsgesetze
sowie
internationalen
Völkerrechts.
Europarl v8
I
believe
that
at
European
Union
level,
concerted
action
by
both
the
EU's
High
Representative
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
and
Member
States,
which
are
calling
for
a
strong
common
position,
would
guarantee
that
those
who
are
guilty
of
violations
of
international
human
rights
legislation
and
international
humanitarian
legislation
are
held
to
account.
Ich
denke,
dass
gemeinsames
Handeln
des
Hohen
Vertreters
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten,
die
einen
starken
gemeinsamen
Standpunkt
fordern,
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
garantieren
würde,
dass
diejenigen,
die
das
Völkerrecht
im
Bereich
der
Menschenrechte
und
internationale
humanitäre
Rechtsvorschriften
verletzt
haben,
zur
Rechenschaft
gezogen
werden.
Europarl v8
Would
the
Commission
ensure
the
introduction
of
binding
human
rights
legislation
to
hold
companies
accountable
for
their
activities
overseas,
either
directly
or
through
affiliates?
Würde
die
Kommission
die
Einführung
von
verbindlichen
Rechtsvorschriften
betreffend
die
Menschenrechte
sicherstellen,
durch
die
Erdölgesellschaften
für
ihre
selbst
oder
durch
Tochtergesellschaften
durchgeführten
überseeischen
Aktivitäten
verantwortlich
gemacht
werden?
Europarl v8
They
may
find
that
their
Islamist
extremists
are
able
to
exploit
the
EU’s
non-discrimination,
equality
and
human
rights
legislation
to
their
advantage.
Möglicherweise
müssen
sie
feststellen,
dass
ihre
islamistischen
Extremisten
in
der
Lage
sein
werden,
die
auf
Nichtdiskriminierung,
Gleichberechtigung
und
Menschenrechte
ausgerichtete
Gesetzgebung
der
EU
auszunutzen.
Europarl v8
The
agency
will
be
responsible
for
monitoring
respect
for
fundamental
rights
on
the
basis
of
Community
law
whereas,
as
you
well
know,
the
Council
of
Europe
does
not
have
competence
in
the
field
of
human
rights
under
Community
legislation.
Die
Agentur
wird
dafür
verantwortlich
sein,
die
Wahrung
der
Grundrechte
auf
der
Basis
der
Gemeinschaftsvorschriften
zu
überwachen,
während,
wie
Sie
wissen,
der
Europarat
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
keine
Befugnisse
im
Bereich
der
Menschenrechte
besitzt.
Europarl v8
While
we
must
be
ever
watchful
of
the
civil
liberties
of
our
citizens,
we
must
ensure
that
human
rights
legislation
does
not
intrude
excessively
into
operational
areas
which
affect
our
ability
to
protect
our
law-abiding
citizens
and
our
democracies,
particularly
at
a
time
of
heightened
threat.
Wir
müssen
uns
stets
um
den
Schutz
der
bürgerlichen
Freiheiten
unserer
Bürger
kümmern
und
zugleich
dafür
sorgen,
dass
die
Menschenrechtsgesetzgebung
uns
nicht
über
die
Maße
am
Handeln
hindert,
was
unsere
Fähigkeit
zum
Schutz
unserer
gesetzestreuen
Bürger
und
unserer
Demokratien,
insbesondere
in
einer
Zeit
der
verstärkten
Bedrohung,
beeinträchtigen
würde.
Europarl v8
That
is
why,
in
view
of
the
need
to
improve
relations
between
the
European
Union
and
the
UN,
which
is
key
to
creating
a
panorama
in
which
there
is
respect
for
human
rights
and
international
legislation,
we
believe
we
should
have
gone
a
little
further
in
terms
of
improving
the
conditions
for
greater
justice
in
the
world.
Da
wir
uns
der
Notwendigkeit
der
Verbesserung
der
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
UNO
bewusst
sind,
die
für
die
Achtung
der
Menschenrechte
und
des
Völkerrechts
größte
Bedeutung
haben,
vertreten
wir
die
Auffassung,
dass
etwas
mehr
hätte
getan
werden
müssen,
um
die
Bedingungen
für
mehr
Gerechtigkeit
in
der
Welt
zu
verbessern.
Europarl v8
If
Turkey
joins
the
EU,
their
Islamists
will
use
the
human
rights
legislation
as
a
shield
from
behind
which
to
advance
their
jihad
in
Turkey
and
Europe.
Ist
die
Türkei
erst
einmal
Mitglied
der
Europäischen
Union,
werden
die
Islamisten
im
Land
die
Menschenrechtsgesetzgebung
als
Schutzschild
benutzen,
um
ihren
Dschihad
gegen
die
Türkei
und
Europa
voranzutreiben.
Europarl v8
I
would
just
like
to
point
out
that,
last
year,
the
Italian
Socialist
Party
delegation
abstained
in
the
vote
on
the
Smith
report
because
the
report
did
not
place
sufficient
emphasis
on
the
fact
that
the
indiscriminate
interception
of
communications
by
Echelon
are
contrary
to
any
human
rights
legislation.
Ich
möchte
lediglich
in
Erinnerung
bringen,
dass
sich
die
Delegation
der
Italienischen
Sozialistischen
Partei
im
vorigen
Jahr
bei
der
Abstimmung
über
den
Bericht
Schmid
der
Stimme
enthalten
hat,
weil
unseres
Erachtens
nicht
genügend
hervorgehoben
wurde,
dass
die
globalen
Abhörmaßnahmen,
deren
sich
ECHELON
bedient,
jeglicher
durch
die
Menschenrechte
vorgesehenen
Legalität
widersprechen.
Europarl v8
They
condemned
developments
in
Chile,
held
hearings
about
the
importance
of
promoting
human
rights,
and
adopted
legislation
–
over
President
Gerald
Ford’s
veto
–
requiring
that
human-rights
standards
guide
US
foreign
policy.
Sie
verurteilten
die
Entwicklung
in
Chile,
veranstalteten
Anhörungen
über
die
Bedeutung
der
Unterstützung
der
Menschenrechte
und
verabschiedeten
Gesetze
–
gegen
das
Veto
von
Präsident
Gerald
Ford
–
die
Menschrechtsstandards
als
Maßstab
für
die
US-Außenpolitik
vorschrieben.
News-Commentary v14
No
one
has
the
guts
to
come
out
name
the
man
and
his
crimes
and
challenge
a
law,
religious
or
otherwise,
which
violates
the
rights
of
children
as
agreed
by
all
international
and
African
human
rights
legislation.
Niemand
hat
die
Courage
gegen
ein
Gesetz
vorzugehen,
religiös
oder
anders,
das
die
Rechte
von
Kindern
verletzt,
auf
die
man
sich
international
und
in
Afrika
geeinigt
hat.
GlobalVoices v2018q4
Moreover,
the
AKP
has
broad
support
among
Turkish
voters
and
an
admirable
record
of
economic
growth,
human
rights
legislation,
and
improvement
in
the
treatment
of
Turkey’s
Kurdish
minority.
Darüber
hinaus
findet
die
AKP
unter
den
türkischen
Wählern
große
Unterstützung
und
kann
ein
beachtliches
Wirtschaftswachstum
sowie
Menschenrechtsgesetze
und
eine
bessere
Behandlung
der
kurdischen
Minderheit
in
der
Türkei
vorweisen.
News-Commentary v14
This
requires
educating
mainstream
society
about
Roma
society
and
civil
servants
must
be
informed
of
their
obligations
under
human
rights
legislation;
Hierfür
ist
es
erforderlich,
die
Mainstream-Gesellschaft
über
die
Roma-Gesellschaft
aufzuklären
und
Beamte
von
ihren
Verpflichtungen
gemäß
den
Menschenrechtsbestimmungen
in
Kenntnis
zu
setzen;
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
the
European
Convention
on
human
rights
and
international
legislation,
in
particular
with
Article
2
of
the
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
all
children,
regardless
of
their
parents'
situation,
have
a
right
to
a
basic
education.
Nach
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
und
gemäß
internationalen
Rechtsvorschriften,
insbesondere
Artikel
2
des
Übereinkommens
über
die
Rechte
des
Kindes,
haben
alle
Kinder
unabhängig
von
der
Situation
ihrer
Eltern
Anspruch
auf
eine
Grundschulausbildung.
TildeMODEL v2018