Übersetzung für "Human resource capacity" in Deutsch
In
order
to
unleash
this
potential,
a
strong
support
system
that
improves
pastoralists’
access
to
capital
and
markets,
while
bolstering
human-resource
development
and
capacity-building,
is
needed.
Um
dieses
Potenzial
freizusetzen,
wird
ein
leistungsfähiges
System
der
Unterstützung
gebraucht,
das
den
Zugang
von
Pastoralisten
zu
Kapital
und
Märkten
verbessert,
während
die
Entwicklung
von
Humanressourcen
unterstützt
und
der
Aufbau
von
Kapazitäten
gefördert
werden.
News-Commentary v14
To
ensure
that
States
have
available
the
necessary
technical
support
and
human
resource
capacity
to
enhance
national
cyber
security
programmes
against
emerging
threats
that
may
have
an
impact
on
the
national
nuclear
security,
by
using
state
of
practice
technologies
for
implementing
cyber
prevention,
detection
and
recovery
operations.
Gewährleistung,
dass
die
Staaten
über
die
erforderliche
technische
Unterstützung
und
die
erforderliche
personelle
Kapazität
verfügen,
um
die
nationalen
Programme
zur
Computer-
und
Netzsicherheit
mit
Blick
auf
sich
abzeichnende
Bedrohungen,
die
Auswirkungen
auf
die
nationale
nukleare
Sicherung
haben
können,
zu
verbessern,
indem
sie
Technologien
nach
dem
neuesten
Stand
der
Praxis
zur
Umsetzung
von
Maßnahmen
der
Verhütung,
Detektion
und
Wiederherstellung
im
Cyberbereich
einsetzen.
DGT v2019
The
Center
for
Pharmaceutical
Advancement
and
Training
(CePAT)
in
Accra,
Ghana,
was
established
by
the
U.S.
Pharmacopeial
Convention
(USP)
to
help
build
human
resource
capacity
in
pharmaceutical
quality
assurance
and
quality
control
by
training
local
professionals
to
serve
as
technical
experts.
Das
Center
for
Pharmaceutical
Advancement
and
Training
(CePAT)
in
Accra,
Ghana,
wurde
von
der
U.S.
Pharmacopeial
Convention
(USP)
eingerichtet,
um
den
Aufbau
von
personellen
Kapazitäten
in
den
Bereichen
pharmazeutische
Qualitätssicherung
und
Qualitätskontrolle
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
It
supports
countries
in
building
the
organisational,
technical
and
human
resource
capacity
needed
to
apply
for
international
funding
from
organisations
such
as
the
Green
Climate
Fund
and
to
use
these
resources
strategically.
Es
unterstützt
Länder
dabei,
organisatorische,
technische
und
personelle
Kapazitäten
aufzubauen,
um
internationale
Gelder,
etwa
aus
dem
Grünen
Klimafonds
(GCF),
zu
beantragen
und
strategisch
nutzen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
achievement
of
this
objective
would
require
that
all
developing
countries
incorporate
in
their
national
strategies
programmes
to
build
the
necessary
technical,
financial
and
human
resource
capacity
aimed
at
ensuring
better
integration
of
infrastructure
and
environmental
planning
by
the
year
2000.
Die
Verwirklichung
dieses
Ziels
würde
voraussetzen,
daß
alle
Entwicklungsländer
in
ihre
nationalen
Strategien
auch
Programme
zum
Aufbau
der
erforderlichen
Ausstattung
mit
technischen,
finanziellen
und
menschlichen
Ressourcen
einbeziehen,
deren
Ziel
eine
stärkere
Integration
der
Infrastruktur-
und
Umweltplanung
bis
zum
Jahr
2000
ist.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Credit
Suisse's
MCBI
also
works
to
build
the
institutional
and
human
resource
capacity
of
microfinance
institutions
(MFIs)
globally,
so
that
they
can
expand
their
service
to
low-populated
or
economically
disadvantaged
areas.
Darüber
hinaus
arbeitet
die
Microfinance
Capacity
Building
Initiative
(MCBI)
der
Credit
Suisse
am
Aufbau
der
institutionellen
und
personellen
Kapazitäten
von
Mikrofinanzinstitutionen
in
aller
Welt
mit,
damit
diese
ihre
Dienstleistungen
in
Regionen
mit
geringer
Bevölkerungsdichte
oder
wirtschaftlich
benachteiligte
Bereiche
ausdehnen
können.
ParaCrawl v7.1
The
low
rate
of
monetisation,
sparse
population
density,
poor
infrastructure,
low
human
resource
capacity
and
unclear
regulations
make
it
difficult
to
establish
financial
institutions
capable
of
covering
their
costs
on
a
sustainable
basis.
Der
geringe
Monetisierungsgrad,
die
dünne
Besiedlung
des
Landes,
eine
unzureichende
Infrastruktur,
niedrige
personelle
Kapazitäten
und
unklare
Regulierungsvorschriften
erschweren
den
Aufbau
nachhaltig
kostendeckend
arbeitender
Finanzinstitutionen.
ParaCrawl v7.1
What
human
resources
and
specialist
capacities
are
available
to
fend
off
the
crisis?
Welche
personellen
und
fachlichen
Kapazitäten
stehen
zur
Verfügung,
um
die
Krise
abzuwenden?
ParaCrawl v7.1
The
policy
advice
is
supplemented
by
strengthening
of
human
resources
and
institutional
capacity
at
the
decentralised
level.
Die
Politikberatung
wird
durch
die
Stärkung
der
dezentralen
personellen
und
institutionellen
Leistungsfähigkeit
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
The
scope
of
these
activities
depends
on
the
space
and
human
resource
capacities
of
schools.
Der
Umfang
dieser
Tätigkeiten
hängt
von
den
räumlichen
und
personellen
Kapazitäten
der
jeweiligen
Schulen
ab.
EUbookshop v2
We
will
also
provide
human
resources
and
capacity
in
the
field
to
contribute
to
a
better
functioning
of
the
integrated
framework.
Wir
werden
ferner
personelle
und
materielle
Ressourcen
vor
Ort
bereitstellen,
um
zu
einem
besseren
Funktionieren
des
integrierten
Rahmens
beizutragen.
Europarl v8
An
economy
cannot
be
competitive,
dynamic
and
healthy
in
the
long
term
unless
the
productive,
commercial
and
financial
processes
are
backed
up
by
a
stable,
cohesive
and
fair
society
in
which
human
rights,
resources
and
capacities
are
properly
developed.
Eine
Wirtschaft
kann
nicht
gleichzeitig
wettbewerbsfähig,
dynamisch
und
gesund
sein,
wenn
hinter
den
Produktionsprozessen,
den
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Abläufen
keine
stabile,
auf
Zusammenhalt
gegründete
und
gerechte
Gesellschaft
steht,
in
der
die
Rechte,
Ressourcen
und
menschlichen
Fähigkeiten
angemessen
entwickelt
sind.
Europarl v8
The
7th
Framework
Programme
addresses
the
main
components
of
European
research,
namely
cooperative
research,
basic
research,
human
resources
and
research
capacities
(including
infrastructures,
specific
SME
measures,
Science
in
Society
aspects,
support
to
regions
etc).
Das
7.
Rahmenprogramm
befasst
sich
mit
den
Hauptkomponenten
der
europäischen
Forschung,
d.
h.
mit
der
Kooperationsforschung,
der
Grundlagenforschung,
den
Humanressourcen
und
den
Forschungskapazitäten
(einschließlich
Infrastrukturen,
speziellen
Maßnahmen
zugunsten
von
KMU,
Aspekten
zu
Wissenschaft
und
Gesellschaft,
der
Förderung
der
Regionen
usw.).
TildeMODEL v2018
FP7
will
cover
the
main
components
of
European
research:
cooperative
research,
basic
research,
human
resources
and
research
capacities.
Das
FP7
wird
die
Hauptkomponenten
der
Europäischen
Forschung
abdecken:
kooperative
Forschung,
Grundlagenforschung,
Humanressourcen
und
Forschungskapazitäten.
TildeMODEL v2018
The
WTO
Technical
Assistance
programme
has
suffered
from
a
number
of
teething
problems,
from
a
mismatch
between
the
financial
resources
committed
by
WTO
Members
and
the
organisational
and
human
resources
capacity
of
the
WTO
itself
to
implement
it,
as
well
as
from
insufficiently
clear
political
guidance
from
WTO
Members
as
to
the
strategic
direction
of
the
programme.
Das
WTO-Programm
der
technischen
Hilfe
leidet
unter
einigen
Anlaufschwierigkeiten
wie
z.B.
der
Diskrepanz
zwischen
den
von
den
WTO-Mitgliedern
bereitgestellten
Mitteln
und
den
bei
der
WTO
vorhandenen
organisatorischen
und
personellen
Kapazitäten
zur
Umsetzung
des
Programms
sowie
dem
Versäumnis
der
WTO-Mitglieder,
klare
politische
Vorgaben
für
die
strategische
Ausrichtung
des
Programms
zu
formulieren.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
must
contribute
to
solving
the
crisis
in
human
resources
through
capacity
building
in
terms
of
human
and
technical
resources.
Die
EU
muss
durch
Qualifizierungsmaßnahmen
und
einen
Ausbau
der
technischen
Kapazitäten
zur
Lösung
der
Krise
im
Bereich
der
Humanressourcen
beitragen.
TildeMODEL v2018
There
is
a
need
to
strengthen
the
governance
of
public
institutions
by
further
professionalising
the
civil
service,
improving
management
of
human
resources,
enhancing
analytical
capacities
and
ensuring
continuity
and
stability
of
competent
staff.
Die
Verwaltung
öffentlicher
Institutionen
muss
durch
einen
professioneller
arbeitenden
öffentlichen
Dienst,
durch
eine
bessere
Personalverwaltung,
eine
Verbesserung
der
analytischen
Fähigkeiten
und
die
Gewährleistung
von
Kompetenz,
Kontinuität
und
Stabilität
des
Personals
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
technical
assistance,
the
Committee
recommends
that
due
attention
should
be
given
to
the
development
of
human
resources,
administrative
capacity
and
the
constructive
participation
of
the
social
partners
and
other
representatives
of
civil
society
in
the
transition
process.
Im
Hinblick
auf
die
technische
Hilfe
empfiehlt
der
Ausschuß,
der
Entwicklung
von
Humanressourcen,
Verwaltungskapazität
und
der
konstruktiven
Beteiligung
der
Sozialpartner
und
anderer
Vertreter
der
Bürgergesellschaft
am
Übergangsprozeß
gebührende
Aufmerksamkeit
zu
widmen.
TildeMODEL v2018
That
said,
the
Commission
is
of
course
aware
that
the
lasting
presence
of
the
human
resources
and
technical
capacity
required
to
produce
cultural
works
in
the
various
Member
States
is
essential
for
the
flourishing
of
their
culture
and
hence
for
the
cultural
diversity
that
it
respects
and
wishes
to
promote.
Die
Kommission
weiß
natürlich,
dass
das
kulturelle
Schaffen
eine
dauerhafte
Präsenz
personeller
Ressourcen
und
technischer
Kapazitäten
in
den
Mitgliedstaaten
erfordert,
damit
sich
diese
Kulturen
entfalten
können
und
die
kulturelle
Vielfalt
erhalten
bleibt,
die
die
Kommission
bewahren
und
fördern
möchte.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
contribute
to
the
development
of
human
resources
and
the
capacities
for
international
co-operation
of
higher
education
institutions
in
non-European
countries
through
mobility
between
the
European
Union
and
these
countries.
Ziel
ist
es,
die
Entwicklung
der
Humanressourcen
und
den
Ausbau
der
Kapazitäten
zur
internationalen
Zusammenarbeit
zwischen
Hochschuleinrichtungen
in
Ländern
außerhalb
Europas
zu
fördern,
indem
die
Mobilität
zwischen
der
EU
und
diesen
Ländern
gestärkt
wird.
TildeMODEL v2018
Developed
countries
will
have
an
obligation
to
cooperate
in
the
development
and
strengthening
of
human
resources
and
institutional
capacities
in
biosafety
for
the
purpose
of
the
effective
implementation
of
the
Protocol.
Für
die
Industrieländer
gilt
eine
Verpflichtung
zur
Zusammenarbeit
bei
der
Entwicklung
und
Stärkung
der
personellen
Ressourcen
und
institutionellen
Kapazitäten
im
Bereich
der
biologischen
Sicherheit,
um
eine
wirksame
Umsetzung
des
Protokolls
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
This
Statement
calls
for
long
term
and
predictable
financing
mechanisms
to
sustain
human
resources
capacity
building.
In
dieser
Erklärung
wird
dazu
aufgerufen,
langfristige
und
vorausschauende
Finanzierungsmethoden
zu
schaffen,
um
den
Kapazitätsaufbau
im
Bereich
der
Humanressourcen
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Programmes
to
support
e.g.
development
of
human
resources,
capacity
building,
non-governmental
organisations
and
other
elements
of
civil
society
all
aim
at
enhancing
the
basic
pre-requisites
to
create
an
environment
conducive
to
sustainable
democratic
development
in
Africa.
Die
Programme
zur
Unterstützung
z.B.
der
Entwicklung
der
Humanressourcen,
des
Aufbaus
von
Kapazitäten,
der
Nichtregierungsorganisationen
und
anderer
Komponenten
der
Zivilgesellschaft
haben
alle
zum
Ziel,
die
Grundvoraussetzungen
für
die
Schaffung
von
Rahmenbedingungen,
die
einer
nachhaltigen
demokratischen
Entwicklung
in
Afrika
förderlich
sind,
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
Programmes
to
support
e.g.
development
of
human
resources,
capacity
building,
non-governmental
organisations
and
other
elements
of
civil
society
all
aim
at
enhancing
the
basic
prerequisites
to
create
an
environment
conducive
to
sustainable
democratic
development
in
Africa.
Die
Programme
zur
Unterstützung
z.B.
der
Entwicklung
der
Humanressourcen,
des
Aufbaus
von
Kapazitäten,
der
Nichtregierungsorganisationen
und
anderer
Komponenten
der
Zivilgesellschaft
haben
alle
zum
Ziel,
die
Grundvoraussetzungen
für
die
Schaffung
von
Rahmenbedingungen,
die
einer
nachhaltigen
demokratischen
Entwicklung
in
Afrika
förderlich
sind,
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
We
recognise
that
concessionary
resources
(of
the
ODA
type)
are
required
in
order
to
address
as
a
priority,
the
structural
rigidities
that
constrain
Africa's
development
effort,
especially
the
development
of
human
resources
capacities
and
poverty
alleviation
as
well
as
in
the
expansion
of
physical
infrastructure
and
production
capacities.
Wir
erkennen
an,
daß
zu
Vorzugsbedingungen
gewährte
Mittel
(in
Form
öffentlicher
Entwicklungshilfe)
erforderlich
sind,
um
vorrangig
die
strukturellen
Defizite
abzubauen,
die
die
Entwicklungsbemühungen
Afrikas
behindern,
insbesondere
was
die
Entwicklung
der
Humanressourcen
und
die
Linderung
der
Armut
sowie
den
Ausbau
der
physischen
Infrastruktur
und
der
Produktionskapazitäten
betrifft.
TildeMODEL v2018
The
development
of
an
adequate
human
resources
capacity
represents
a
particular
challenge
given
the
relative
global
shortage
of
expertise
in
security
sector
reform.
Die
Entwicklung
ausreichender
personeller
Kapazitäten
stellt
eine
besondere
Herausforderung
dar,
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
weltweit
ein
relativer
Mangel
an
Fachkenntnissen
auf
dem
Gebiet
der
Sicherheitssektorreform
besteht.
MultiUN v1