Übersetzung für "Human evidence" in Deutsch
Human
evidence
for
sub-category
1A
can
include:
Die
Nachweise
für
die
Unterkategorie
1A
aufgrund
von
Erfahrungen
beim
Menschen
können
Folgendes
umfassen:
DGT v2019
Is
the
similarity
in
human/chimp
DNA
evidence
for
evolution?
Ist
die
Ähnlichkeit
zwischen
der
DNA
von
Menschen
und
Affen
ein
Nachweis
für
die
Evolution?
ParaCrawl v7.1
As
informed
by
some
studies
that
there
is
no
human
evidence
for
the
influences
of
raspberry
ketones.
Wie
einige
Studien
berichtet,
dass
es
keine
menschliche
Beweis
für
die
Wirkung
von
Himbeere
Ketone.
ParaCrawl v7.1
Where
there
is
insufficient
human
data
but
evidence
of
risk
from
animal
studies
and
the
availability
of
safer
alternative
treatments
a
contraindication
for
the
use
in
pregnancy
is
justified.
Wenn
unzureichende
Daten
zum
Menschen
vorliegen,
tierexperimentelle
Studien
aber
andererseits
ein
Risiko
erkennen
lassen
und
es
sicherere
Alternativbehandlungen
gibt,
ist
eine
Gegenanzeige
für
die
Anwendung
während
der
Schwangerschaft
gerechtfertigt.
ELRC_2682 v1
The
completely
preserved
teeth
bear
the
stamp
'human'
as
evidence:
The
canines
show
no
trace
of
a
stronger
expression
in
relation
to
the
other
groups
of
teeth.
Die
vollständig
erhaltenen
Zähne
tragen
den
Stempel
'Mensch'
zur
Evidenz:
Die
Canini
zeigen
keine
Spur
einer
stärkeren
Ausprägung
den
anderen
Zahngruppen
gegenüber.
Wikipedia v1.0
Well,
to
my
mind,
rather
than
take
a
blank
sheet
and
use
science
as
a
tool
for
invention,
we've
paid
attention
to
the
biological
evidence,
we've
put
importance
to
the
human
anecdotal
evidence,
and
we've
used
science
as
a
tool
for
translation,
translation
of
something
that
was
already
there
into
something
that
we
can
use
for
the
benefit
of
mankind.
Wenn
Sie
mich
fragen:
Statt
ein
leeres
Blatt
Papier
zu
nehmen
und
Forschung
zur
Erfindung
zu
nutzen,
haben
wir
biologische
Hinweise
und
menschliche
Anekdoten
ernst
genommen
und
die
Wissenschaft
als
Mittel
genommen,
um
das,
was
bereits
existiert,
in
einen
Nutzen
für
die
Menschheit
zu
übertragen.
TED2020 v1
When
considering
the
human
evidence,
it
is
necessary
for
a
decision
on
classification
to
take
into
account,
in
addition
to
the
evidence
from
the
cases:
Bei
der
Bewertung
der
Erfahrungen
beim
Menschen
ist
für
eine
Entscheidung
über
die
Einstufung
zusätzlich
zu
den
fallbezogenen
Nachweisen
Folgendes
zu
berücksichtigen:
DGT v2019
Therefore,
classification
will
normally
be
based
on
human
evidence,
which
will
be
similar
to
that
for
skin
sensitisation.
Die
Einstufung
erfolgt
deshalb
in
der
Regel
aufgrund
von
Erfahrungen
beim
Menschen,
die
denen
bei
der
Hautsensibilisierung
ähneln.
DGT v2019
A
mixture
is
classified
in
Category
1
based
on
reliable
and
good
quality
human
evidence.
In
die
Kategorie
1
wird
ein
Gemisch
auf
der
Grundlage
zuverlässiger
und
hochwertiger
Erfahrungen
beim
Menschen
eingestuft.
DGT v2019
Therefore,
classification
will
normally
be
based
on
human
evidence
which
will
be
similar
to
that
for
skin
sensitisation.
Die
Einstufung
erfolgt
deshalb
in
der
Regel
aufgrund
von
Erfahrungen
beim
Menschen,
die
denen
bei
der
Hautsensibilisierung
ähneln.
DGT v2019
For
human
evidence
to
provide
the
primary
basis
for
a
Category
1A
classification
there
must
be
reliable
evidence
of
an
adverse
effect
on
reproduction
in
humans.
Damit
Befunde
beim
Menschen
als
Hauptgrundlage
für
eine
Einstufung
in
die
Kategorie
1A
dienen
können,
muss
eine
Beeinträchtigung
der
Fortpflanzung
beim
Menschen
hinreichend
belegt
sein.
DGT v2019
In
exceptional
cases,
based
on
expert
judgement,
it
is
appropriate
to
place
certain
substances
with
human
evidence
of
target
organ
toxicity
in
Category
2:
In
Ausnahmefällen
ist
es
aufgrund
der
Beurteilung
durch
Experten
angezeigt,
bestimmte
Stoffe,
bei
denen
es
Nachweise
für
eine
spezifische
Zielorgan-Toxizität
beim
Menschen
gibt,
in
die
Kategorie
2
einzustufen:
DGT v2019
In
exceptional
cases
human
evidence
can
also
be
used
to
place
a
substance
in
Category
2
(see
3.9.2.6).
In
Ausnahmefällen
können
auch
Erfahrungen
beim
Menschen
für
eine
Einstufung
in
die
Kategorie
2
verwendet
werden
(siehe
Abschnitt
3.9.2.6).
DGT v2019
In
exceptional
cases,
based
on
expert
judgement,
it
is
appropriate
to
place
certain
substances
with
human
evidence
of
specific
target
organ
toxicity
in
Category
2:
In
Ausnahmefällen
ist
es
aufgrund
der
Beurteilung
durch
Experten
angezeigt,
bestimmte
Stoffe,
bei
denen
es
Nachweise
auf
eine
spezifische
Zielorgan-Toxizität
beim
Menschen
gibt,
in
die
Kategorie
2
einzustufen:
DGT v2019
Sufficient
human
evidence
demonstrates
causality
between
human
exposure
and
the
development
of
cancer,
whereas
sufficient
evidence
in
animals
shows
a
causal
relationship
between
the
substance
and
an
increased
incidence
of
tumours.
Ausreichende
Nachweise
beim
Menschen
lassen
einen
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
der
Exposition
und
der
Entwicklung
von
Krebs
erkennen,
während
ausreichende
Nachweise
beim
Tier
einen
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
dem
Stoff
und
einer
erhöhten
Tumorhäufigkeit
zeigen.
DGT v2019
The
completely
preserved
teeth
bear
the
stamp
human
as
evidence:
The
canines
show
no
trace
of
a
stronger
expression
in
relation
to
the
other
groups
of
teeth.
Die
vollständig
erhaltenen
Zähne
tragen
den
Stempel
'Mensch'
zur
Evidenz:
Die
Canini
zeigen
keine
Spur
einer
stärkeren
Ausprägung
den
anderen
Zahngruppen
gegenüber.
WikiMatrix v1
The
effect
of
the
latter
is
much
greater
and
the
conclusions
derived
from
it
may
still
need
substantial
modification,
as
further
human
evidence
accumulates.
Im
zweiten
Fall
sind
diese
Auswirkungen
wesentlich
größer,
und
aufgrund
der
Häufung
entsprechender
Anzeichen
beim
Menschen
sind
die
entsprechenden
Schlußfolgerungen
noch
weiter
zu
korrigieren.
EUbookshop v2
Therefore,
classification
will
normally
be
based
on
human
evidence
which
will
be
similar
to
that
for
skin
sensitisation
(R43).
Die
Einstufung
erfolgt
deshalb
in
der
Regel
aufgrund
von
Erfahrungen
beim
Menschen,
die
denen
bei
hautsensibilisierenden
Stoffen
(R43)
ähnlich
sind.
EUbookshop v2
As
for
the
amendments,
I
oppose
the
amendments
tabled
by
Mr
Hudghton'
s
Green
colleagues,
that
is
numbers
7
to
13,
not
because
I
do
not
care
about
the
risks
to
human
health
but
because,
according
to
scientific
evidence,
the
virus
does
not
survive
beyond
25o
Celsius
and
according
to
medical
evidence,
human
beings
at
that
temperature
are
dead.
Was
die
Änderungsanträge
betrifft,
so
lehne
ich
die
von
Herrn
Hudghtons
grünen
Kollegen
eingebrachten
Anträge
7
bis
13
ab,
und
zwar
nicht,
weil
mir
die
Gefahren
für
die
menschliche
Gesundheit
gleichgültig
sind,
sondern
weil
die
Wissenschaft
nachgewiesen
hat,
daß
das
Virus
bei
Temperaturen
über
25ºC
nicht
lebensfähig
ist,
und
weil
die
Medizin
nachgewiesen
hat,
daß
der
Mensch
bei
dieser
Temperatur
tot
ist.
Europarl v8