Übersetzung für "Hub seal" in Deutsch
Remove
with
slotted
screwdriver
the
old
wheel
hub
oil
seal.
Mit
Schlitzschraubenzieher
den
alten
Radnaben
Simmerring
entfernen.
ParaCrawl v7.1
Owing
to
manufacturing
tolerances,
it
is
generally
unavoidable
that
there
remains
a
gap
between
the
wheel
cover
and
the
hub,
wherein
a
seal
element
can
advantageously
be
inserted
in
this
gap
to
further
support
the
sealing
effect
of
the
wheel
cover.
Aufgrund
von
Fertigungstoleranzen
ist
es
meistens
unvermeidlich,
dass
zwischen
der
Radkappe
und
der
Nabe
ein
Spalt
verbleibt,
wobei
mit
Vorteil
zur
weiteren
Unterstützung
der
Abdichtungswirkung
der
Radkappe
in
diesem
Spalt
ein
Dichtungselement
eingesetzt
sein
kann.
EuroPat v2
For
this
purpose,
one
particularly
preferred
possibility
is
to
provide
a
section
on
the
wheel
cover
which
presses
the
seal
element
against
the
stop
surface
of
the
hub,
wherein
the
engagement
section
of
the
wheel
cover
is
preferably
configured
in
such
a
way
that
it
can
be
brought
into
positive
engagement
with
the
hub,
wherein
the
seal
element
is
likewise
preloaded
between
the
wheel
cover
and
the
stop
surface
of
the
hub.
Hierzu
kann
besonders
bevorzugt
an
der
Radkappe
ein
Abschnitt
vorgesehen
sein,
welcher
das
Dichtungselement
gegen
die
Anschlagfläche
der
Nabe
presst,
wobei
der
Eingriffsabschnitt
der
Radkappe
vorzugsweise
derart
ausgelegt
ist,
dass
er
mit
der
Nabe
in
formschlüssigen
Eingriff
bringbar
ist,
wobei
das
Dichtelement
zwischen
der
Radkappe
und
der
Anschlagfläche
der
Nabe
ebenfalls
vorgespannt
ist.
EuroPat v2
Although
in
that
arrangement
the
annular
gap
between
the
outside
wall
of
the
hub
and
the
inside
wall
of
the
pot-shaped
opening
in
the
housing
is
provided
in
the
immediate
proximity
of
the
seal,
it
is
arranged
at
a
radial
and/or
axial
spacing
with
respect
to
the
seal,
for
the
annular
gap
is
disposed
at
the
outside
of
the
hub
while
the
seal
is
arranged
substantially
within
the
inner
coaxial
opening
in
the
hub.
Der
Ringspalt,
der
zwischen
der
Außenwandung
der
Nabe
und
der
Innenwandung
der
topfförmigen
Gehäuseausnehmung
ausgebildet
ist,
ist
somit
zwar
in
unmittelbarer
Nähe
der
Dichtung
ausgebildet,
jedoch
mit
radialem
und/oder
axialem
Abstand
der
Dichtung
angeordnet,
denn
der
Ringspalt
befindet
sich
an
der
Außenseite
der
Nabe,
während
die
Dichtung
weitgehend
innerhalb
der
inneren
koaxialen
Ausnehmung
der
Nabe
angeordnet
ist.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
that
a
lubricating
oil
located
in
the
bearing
housing
penetrates
to
the
recess
base
33,
a
seal
ring
40
is
inserted
in
the
outer
circumferential
groove
of
the
hub
14,
which
seal
ring
40
sealingly
abuts
on
an
opposing
inner
circumferential
surface
42
of
the
housing
section
32
.
Um
zu
verhindern,
dass
ein
sich
in
dem
Lagergehäuse
befindendes
Schmieröl
zum
Vertiefungsgrund
33
vordringt,
ist
in
einer
Außenumfangsnut
der
Nabe
14
ein
Dichtring
40
eingesetzt,
der
dichtend
an
einer
gegenüberliegenden
Innenumfangsfläche
42
des
Gehäuseabschnittes
32
anliegt.
EuroPat v2
Spools,
sleeves,
Disc
Harrow
Bearing
kit,
scraper
blade,
scraper
arm,
spring,
bearing,
wear
guard,
spirol
roll
pin,
gang
standard,
weld
tube,
dust
cap,
transport
wheel
hub,
oil
seal,
bushing,
etc.
Spulen,
Hülsen,
Scheibenegge
bearing
Kit,
Schaberklinge,
Abstreifarm,
Frühling,
Lager,
Verschleiß
Wache,
Spirol
Spannstift,
Bande
Standard,
Schweißnaht
Rohr,
Staubkappe,
Transport
Radnabe,
Wellendichtring,
Buchse,
etc..
ParaCrawl v7.1
Quick
Opening
Closure
mainly
consists
of
door,
hub,
opening
mechanism,
seal
ring,
mmbler,
safety
lock
plate
and
pressure
relief.
Quick
Opening
Closure
besteht
hauptsächlich
aus
Tür,
Nabe,
Öffnungsmechanismus,
Dichtungsring,
mmbler,
Sicherheitsverriegelungsplatte
und
Druckentlastung.
ParaCrawl v7.1
It
includes
sections
on
bearings,
seals,
hubs
and
lubricants.
Es
enthält
Abschnitte
über
Wälzlager,
Dichtungen,
Radnaben
und
Schmiermittel.
ParaCrawl v7.1
Pump
hub
840
is
sealed
relative
to
lower
hub
200
using
a
sealing
element
850
.
Die
Pumpennabe
840
ist
hierbei
gegenüber
der
unteren
Nabe
200
mithilfe
eines
Dichtelements
850
abgedichtet.
EuroPat v2
The
rear
housing
wall
6
includes
an
orifice
designed
in
the
form
of
sealing
hub
7,
through
which
a
drive
shaft
8
enters
the
pumping
chamber
1.
In
der
hinteren
Gehäusewand
6
befindet
sich
eine
als
dichtende
Nabe
7
ausgebildete
Bohrung,
durch
die
eine
Antriebswelle
8
in
die
Pumpenkammer
1
eingeführt
ist.
EuroPat v2
In
addition,
the
rotary
lobe
pump
according
to
the
invention
has
the
advantage
of
containing
no
gaps
(except
for
the
sealing
hub)
in
which
fluid
may
accumulate
and
promote
the
growth
of
microorganisms.
Außerdem
hat
die
erfindungsgemäße
Drehkolbenpumpe
den
Vorteil,
daß
in
der
Pumpenkammer
außer
in
der
dichtenden
Nabe
keine
Spalten
sind,
in
denen
sich
Fördergut
absetzen
und
zur
Brutstätte
von
Keimen
werden
kann.
EuroPat v2
Provided
on
the
rotary
lobe
piston
10
and
integral
therewith
is
an
axial
extension
in
the
form
of
a
sleeve
13
which
surrounds
the
drive
shaft
8
and
passes
through
the
sealed
hub
7.
An
den
Drehkolben
10
ist
eine
achsiale
Verlängerung
in
Form
einer
Muffe
13
angeformt,
welche
die
Antriebswelle
8
umgibt
und
die
die
gedichtete
Nabe
7
durchfaßt.
EuroPat v2
The
torque
bearing
106
for
mounting
the
rotor
hub
is
sealed
against
external
influences
through
a
sealing
system
110
and
111
.
Das
Momentenlager
106
zur
Lagerung
der
Rotorwelle
ist
über
ein
Dichtsystem
110
und
111
gegenüber
äußeren
Einflüssen
abgedichtet.
EuroPat v2
Particularly,
there
may
be
provided
between
a
projection
of
the
centering
unit
6
a
and
the
wheel
hub
2
a
sealing
element
34
a
in
order
to
prevent
that
liquids
penetrate
from
the
outside
into
the
space
formed
between
the
axle
body
4
a,
the
axle
nut
16
a
and
the
centering
unit
6
a.
Besonders
bevorzugt
kann
zwischen
einem
Vorsprung
der
Zentriereinheit
6
und
der
Radnabe
2
ein
Dichtungselement
34
vorgesehen
sein,
um
einen
Eintritt
von
Flüssigkeiten
von
außen
in
den
zwischen
Achskörper
4,
Achsmutter
16
und
Zentriereinheit
6
aufgesparten
Raum
zu
verhindern.
EuroPat v2
This
groove
contacts
front
hub
580
and
seals
off
inlet
region
820
from
inlet
bore
650
.
Diese
steht
in
Kontakt
mit
der
vorderen
Nabe
580
und
dichtet
den
Zuflussbereich
820
von
der
Zulaufbohrung
650
ab.
EuroPat v2
To
realise
such
a
compressed-air
transmission
in
vehicles,
it
has
been
proposed
that,
for
sealing
between
the
wheel
axle
and
the
wheel
hub,
two
shaft
seals,
for
example
commercially
available
Simmerrings®,
should
be
arranged
at
an
axial
spacing
from
one
another
in
order
to
form
a
pressure-tight
annular
cavity
between
the
shaft
seals,
through
which
compressed
air
can
be
transferred
from
a
compressed-air
line,
which
is
provided
on
the
wheel
axle
and
leads
into
the
cavity,
into
a
compressed-air
line
which
is
provided
on
the
wheel
hub
and
leads
out
of
the
cavity.
Zur
Realisierung
einer
derartigen
Druckluftübertragung
in
Fahrzeugen
ist
vorgeschlagen
worden,
zur
Abdichtung
zwischen
der
Radachse
und
der
Radnabe
zwei
Wellendichtringe,
beispielsweise
handelsübliche
Simmerringe®,
axial
voneinander
beabstandet
anzuordnen,
um
zwischen
den
Wellendichtringen
einen
druckdichten,
ringförmigen
Hohlraum
zu
bilden,
durch
welchen
Druckluft
von
einer
in
den
Hohlraum
mündenden,
an
der
Radachse
vorgesehenen
Druckluftleitung
in
eine
aus
dem
Hohlraum
führende,
an
der
Radnabe
vorgesehene
Druckluftleitung
weitergeleitet
werden
kann.
EuroPat v2
It
is
particularly
preferred
here
if
the
main
body
of
the
seal
element
is
held
by
positive
engagement
in
the
receiving
section
of
the
wheel
cover,
wherein
the
sealing
lip
is
preferably
deformed
in
such
a
way,
as
the
combined
structure
comprising
the
seal
element
and
the
wheel
cover
is
inserted
into
the
recess
in
the
hub,
that
the
sealing
lip
is
pressed
with
a
preload
against
the
inner
surface
of
the
recess
in
the
hub.
Dabei
ist
besonders
bevorzugt
der
Grundkörper
des
Dichtungselements
formschlüssig
in
dem
Aufnahmeabschnitt
der
Radkappe
gehalten,
wobei
die
Dichtlippe
vorzugsweise
beim
Einführen
des
Verbundes
aus
Dichtungselement
und
Radkappe
in
die
Aussparung
der
Nabe
derart
verformt
wird,
dass
die
Dichtlippe
mit
einer
Vorspannung
gegen
die
Innenfläche
der
Aussparung
der
Nabe
gepresst
wird.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
geared
compressor
rotor
for
cold
gas
applications
having
a
pinion
shaft
with
a
toothing
segment
with
a
toothing,
at
least
one
impeller
wheel
with
an
impeller
wheel
hub
and
a
sealing
segment
which
is
arranged
between
the
toothing
segment
and
the
impeller
wheel
hub
and
bears
a
seal.
Die
Erfindung
betrifft
einen
Getriebeverdichterrotor
für
Kaltgasanwendungen
mit
einer
Ritzelwelle
mit
einem
Verzahnungssegment
mit
einer
Verzahnung,
zumindest
einem
Laufrad
mit
einer
Laufradnabe
und
einem
zwischen
dem
Verzahnungssegment
und
der
Laufradnabe
angeordneten
Dichtungssegment,
das
eine
Dichtung
trägt.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
further
expedient
embodiment,
each
drive
shaft
that
projects
over
the
upper
side
of
the
hub
or
of
a
cover
arranged
on
the
hub
is
sealed
with
respect
to
the
hub
or
to
the
cover
by
means
of
a
labyrinth
seal.
Bei
einer
weiteren
zweckmäßigen
Ausführungsform
ist
jede
über
die
Oberseite
der
Nabe
oder
eines
auf
der
Nabe
angeordneten
Deckels
vorstehende
Antriebswelle
durch
eine
Labyrinthdichtung
gegenüber
der
Nabe
bzw.
dem
Deckel
abgedichtet.
EuroPat v2
The
sleeve
disposes
of
a
lid,
which
enables
lubrication
in
a
clearance
between
the
lid
and
the
jaw
coupling
hub
with
complete
sealing.
Die
Hülse
ist
mit
einem
Deckel
versehen,
der
eine
Schmierung
in
einem
Freiraum
zwischen
Deckel
und
Zahnkupplungsnabe
mit
totaler
Abdichtung
ermöglicht.
EuroPat v2
The
piston
52
and
the
cover
15
are
sealed
relative
to
the
pump
hub
53
by
seals
62,
63
.
Der
Kolben
52
und
der
Deckel
15
sind
durch
Dichtungen
62,
63
gegenüber
der
Pumpennabe
53
abgedichtet.
EuroPat v2
Timken
Tech
Series
includes
information
on
tapered,
cylindrical,
needle
and
ball
bearings
as
well
as
hubs,
seals
and
lubricants.
Timken
Tech
Series
enthält
Informationen
über
Kegelrollenlager,
Zylinderrollenlager,
Nadel-
und
Kugellager
sowie
über
Radnaben,
Dichtungen
und
Schmiermittel.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
region
between
the
pinion
2
and
the
hub
6
is
sealed
by
the
centering
bolt
7
.
Gleichzeitig
wird
durch
den
Zentrierbolzen
7
der
Bereich
wischen
dem
Ritzel
2
und
der
Nabe
6
abgedichtet.
EuroPat v2