Übersetzung für "Housing policies" in Deutsch
These
Community
actions
are
complementary
to
the
housing
policies
of
Member
States.
Diese
Gemeinschaftsaktionen
kommen
zu
den
Wohnungspolitiken
der
Mitgliedstaaten
hinzu.
EUbookshop v2
How
can
housing
and
urban
policies
counteract
the
segregation
of
society?
Wie
können
Wohnungs-
und
Stadtpolitik
der
Segregation
der
Gesellschaft
entgegenwirken?
ParaCrawl v7.1
We
demand
a
radical
change
in
housing
and
rental
policies!
Wir
fordern
einen
radikalen
Kurswechsel
in
der
Wohnungs-
und
Mietenpolitik!
CCAligned v1
And
we
need
a
general
shift
from
the
rule
of
financialized
real
estate
markets
to
social
housing
policies.
Zugleich
muss
die
Herrschaft
der
finanzialisierten
Immobilienmärkte
durch
eine
soziale
Wohnungspolitik
abgelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
Statistics
represent
only
a
starting
point
in
developing
adequate
housing
policies
for
each
Member
State.
Statistiken
sind
nur
ein
Ausgangspunkt
bei
der
Konzipierung
einer
angemessenen
Wohnungspolitik
für
jeden
Mitgliedstaat.
Europarl v8
New
housing
policies
have
also
been
playing
an
important
role
in
improving
social
cohesion
in
cities.
Eine
neue
Wohnungspolitik
spielt
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verbesserung
des
sozialen
Zusammenhalts
in
Städten.
EUbookshop v2
The
increased
emphasis
on
promoting
individual
home
ownership
in
national
housing
policies
favours
inevitably
the
older,
more
established
households.
Die
zunehmende
Eigentumsförderung
in
der
staatlichen
Wohnungspolitik
kommt
unweigerlich
älteren,
etablierteren
Haushalten
zugute.
EUbookshop v2
A
common
feature
of
all
EEC
housing
policies,
however,
is
a
squeeze
on
resources.
Ein
gemeinsames
Merkmal
der
Wohnungsbau
politik
aller
EG-Länder
ist
jedoch
die
Kürzung
der
Mittel.
EUbookshop v2
Through
appropriate
employment
and
housing
policies,
Bosnia
achieved
a
very
high
degree
of
"inter-ethnic
mixture".
Durch
sozialistische
Arbeits-
und
Wohnungsbaupolitik
erreichte
Bosnien
einen
sehr
hohen
Grad
an
"inter-ethnischer
Durchmischung".
ParaCrawl v7.1
Contemporary
artistic
works
examine
how
housing
policies
and
practices
shape
social
experience
and
everyday
reality.
Zeitgenössische
künstlerische
Arbeiten
untersuchen
wie
Wohnungspolitiken
und
-praxen
soziale
Erfahrung
und
gelebte
Wirklichkeit
formen.
ParaCrawl v7.1
Through
appropriate
employment
and
housing
policies,
Bosnia
achieved
a
very
high
degree
of
"inter-ethnic
mixture”.
Durch
sozialistische
Arbeits-
und
Wohnungsbaupolitik
erreichte
Bosnien
einen
sehr
hohen
Grad
an
"inter-ethnischer
Durchmischung".
ParaCrawl v7.1
I
therefore
hope
that
specific
financial
instruments
for
social
housing
and
other
housing
policies
will
again
be
among
the
priorities
of
the
new
Commission,
to
which
I
offer
my
sincerest
wishes
for
its
work.
Ich
hoffe
daher,
dass
spezifische
Finanzinstrumente
für
Sozialwohnungen
und
andere
Wohnungspolitik
wieder
zu
den
Prioritäten
der
neuen
Kommission
zählen
werden,
der
ich
hiermit
aufrichtig
alles
Gute
für
ihre
Arbeit
wünsche.
Europarl v8
The
report's
request
that
the
reference
to
the
Roma
should
not
preclude
interventions
to
help
other
socially
marginalised
groups
offers
no
guarantee
that
other
individuals
who
are
'socially
marginalised',
because
of
particularly
difficult
economic,
work-related
or
family
situations,
can
benefit
from
the
portion
of
ERDF
that
is
to
go
towards
housing
policies.
Das
Ansinnen
des
Berichts,
dass
die
Bezugnahme
auf
die
Roma
nicht
die
Unterstützung
anderer
sozial
benachteiligter
Gruppen
ausschließen
solle,
bietet
keine
Garantie
dahingehend,
dass
andere
Individuen,
die
aufgrund
besonders
schwieriger
wirtschaftlicher,
arbeitsbezogener
oder
familiärer
Situationen
"sozial
benachteiligt"
sind,
von
dem
Teil
des
EFRE
profitieren
können,
der
für
die
Wohnungspolitik
bestimmt
ist.
Europarl v8
The
minimum
income
is
the
income
that
needs
to
be
used
as
a
transitional
stage,
for
reintegrating
women
into
employment,
and
combined
with
development
policies
inside
and
outside
the
Community,
with
social
insurance
and
health
policies,
social
welfare
policies,
housing
and
child
support
policies,
education
and
training
policies,
rural
development
policies
and
employment
policies.
Das
Mindesteinkommen
ist
das
Einkommen,
das
in
einem
Übergangsstadium
der
Wiedereingliederung
von
Frauen
in
die
Beschäftigung
dient
und
das
mit
der
Entwicklungspolitik
innerhalb
und
außerhalb
der
Gemeinschaft
sowie
mit
der
Politik
in
den
Bereichen
soziale
Sicherung,
Gesundheit,
Sozialfürsorge,
Wohnen,
Förderung
der
Kinder,
Bildung,
Weiterbildung,
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
sowie
Beschäftigung
verbunden
werden
muss.
Europarl v8
The
EU
should
regard
the
Member
States'
housing
policies
as
integral
to
their
welfare
policies
and
so
exempt
such
policies
from
competition
rules
governing
state
aid.
Die
EU
sollte
die
Wohnungspolitik
der
Mitgliedstaaten
als
integrierten
Teil
der
Sozialpolitik
betrachten
und
damit
von
den
Wettbewerbsvorschriften
in
Bezug
auf
die
staatlichen
Beihilfen
ausnehmen.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
this
report
calls
for
a
new
stage
and
that
we
need
to
go
further
in
terms
of
ensuring
that
housing
policies
cater
for
specific
circumstances.
Daher
bin
ich
der
Ansicht,
dass
dieser
Bericht
noch
einer
weiteren
Phase
bedarf
und
dass
weitere
Schritte
erforderlich
sind,
um
der
Spezifik
der
Wohnungspolitik
gerecht
zu
werden.
Europarl v8