Übersetzung für "Housing policies" in Deutsch

These Community actions are complementary to the housing policies of Member States.
Diese Gemeinschaftsaktionen kommen zu den Wohnungspolitiken der Mitgliedstaaten hinzu.
EUbookshop v2

How can housing and urban policies counteract the segregation of society?
Wie können Wohnungs- und Stadtpolitik der Segregation der Gesellschaft entgegenwirken?
ParaCrawl v7.1

We demand a radical change in housing and rental policies!
Wir fordern einen radikalen Kurswechsel in der Wohnungs- und Mietenpolitik!
CCAligned v1

And we need a general shift from the rule of financialized real estate markets to social housing policies.
Zugleich muss die Herrschaft der finanzialisierten Immobilienmärkte durch eine soziale Wohnungspolitik abgelöst werden.
ParaCrawl v7.1

Statistics represent only a starting point in developing adequate housing policies for each Member State.
Statistiken sind nur ein Ausgangspunkt bei der Konzipierung einer angemessenen Wohnungspolitik für jeden Mitgliedstaat.
Europarl v8

New housing policies have also been playing an important role in improving social cohesion in cities.
Eine neue Wohnungspolitik spielt ebenfalls eine wichtige Rolle bei der Verbesserung des sozialen Zusammenhalts in Städten.
EUbookshop v2

The increased emphasis on promoting individual home ownership in national housing policies favours inevitably the older, more established households.
Die zunehmende Eigentumsförderung in der staatlichen Wohnungspolitik kommt unweigerlich älteren, etablierteren Haushalten zugute.
EUbookshop v2

A common feature of all EEC housing policies, however, is a squeeze on resources.
Ein gemeinsames Merkmal der Wohnungsbau politik aller EG-Länder ist jedoch die Kürzung der Mittel.
EUbookshop v2

Through appropriate employment and housing policies, Bosnia achieved a very high degree of "inter-ethnic mixture".
Durch sozialistische Arbeits- und Wohnungsbaupolitik erreichte Bosnien einen sehr hohen Grad an "inter-ethnischer Durchmischung".
ParaCrawl v7.1

Contemporary artistic works examine how housing policies and practices shape social experience and everyday reality.
Zeitgenössische künstlerische Arbeiten untersuchen wie Wohnungspolitiken und -praxen soziale Erfahrung und gelebte Wirklichkeit formen.
ParaCrawl v7.1

Through appropriate employment and housing policies, Bosnia achieved a very high degree of "inter-ethnic mixture”.
Durch sozialistische Arbeits- und Wohnungsbaupolitik erreichte Bosnien einen sehr hohen Grad an "inter-ethnischer Durchmischung".
ParaCrawl v7.1

I therefore hope that specific financial instruments for social housing and other housing policies will again be among the priorities of the new Commission, to which I offer my sincerest wishes for its work.
Ich hoffe daher, dass spezifische Finanzinstrumente für Sozialwohnungen und andere Wohnungspolitik wieder zu den Prioritäten der neuen Kommission zählen werden, der ich hiermit aufrichtig alles Gute für ihre Arbeit wünsche.
Europarl v8

The report's request that the reference to the Roma should not preclude interventions to help other socially marginalised groups offers no guarantee that other individuals who are 'socially marginalised', because of particularly difficult economic, work-related or family situations, can benefit from the portion of ERDF that is to go towards housing policies.
Das Ansinnen des Berichts, dass die Bezugnahme auf die Roma nicht die Unterstützung anderer sozial benachteiligter Gruppen ausschließen solle, bietet keine Garantie dahingehend, dass andere Individuen, die aufgrund besonders schwieriger wirtschaftlicher, arbeitsbezogener oder familiärer Situationen "sozial benachteiligt" sind, von dem Teil des EFRE profitieren können, der für die Wohnungspolitik bestimmt ist.
Europarl v8

The minimum income is the income that needs to be used as a transitional stage, for reintegrating women into employment, and combined with development policies inside and outside the Community, with social insurance and health policies, social welfare policies, housing and child support policies, education and training policies, rural development policies and employment policies.
Das Mindesteinkommen ist das Einkommen, das in einem Übergangsstadium der Wiedereingliederung von Frauen in die Beschäftigung dient und das mit der Entwicklungspolitik innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft sowie mit der Politik in den Bereichen soziale Sicherung, Gesundheit, Sozialfürsorge, Wohnen, Förderung der Kinder, Bildung, Weiterbildung, Entwicklung des ländlichen Raums sowie Beschäftigung verbunden werden muss.
Europarl v8

The EU should regard the Member States' housing policies as integral to their welfare policies and so exempt such policies from competition rules governing state aid.
Die EU sollte die Wohnungspolitik der Mitgliedstaaten als integrierten Teil der Sozialpolitik betrachten und damit von den Wettbewerbsvorschriften in Bezug auf die staatlichen Beihilfen ausnehmen.
Europarl v8

I therefore believe that this report calls for a new stage and that we need to go further in terms of ensuring that housing policies cater for specific circumstances.
Daher bin ich der Ansicht, dass dieser Bericht noch einer weiteren Phase bedarf und dass weitere Schritte erforderlich sind, um der Spezifik der Wohnungspolitik gerecht zu werden.
Europarl v8