Übersetzung für "Housing assembly" in Deutsch

Here, no additional components need be incorporated in the housing during assembly.
Hierbei sind bei der Montage keine zusätzlichen Bestandteile in das Gehäuse einzubringen.
EuroPat v2

The unit is inserted into a housing part during assembly.
Diese Einheit lässt sich bei der Montage in einen Gehäuseteil einschieben.
EuroPat v2

The current monitoring relay comes with a 22.5mm wide housing for assembly.
Der Stromwächter ist zur Montage mit einem 22,5 mm breiten Gehäuse ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The shape-matched connection in this respect advantageously allows a clamping of the housing to the assembly.
Vorteilhafterweise erlaubt die formschlüssige Verbindung dabei eine Verspannung des Gehäuses mit der Baugruppe.
EuroPat v2

The multi-part structure of the seal housing makes the assembly of the sealing ring easier.
Der mehrteilige Aufbau des Dichtungsgehäuses erleichtert den Zusammenbau des Dichtungsringes.
EuroPat v2

They are located outside the torch shaft/torch housing in an assembly.
Diese befinden sich außerhalb des Brennerschaftes/-gehäuses in einer Baugruppe.
EuroPat v2

On the front side of the housing, a display assembly is provided.
An der Vorderseite des Gehäuses ist eine Anzeigeanordnung vorgesehen.
EuroPat v2

Thanks to the closed housing assembly on the wall is very simple.
Dank des geschlossenen Gehäuses ist die Montage vor der Wand sehr einfach.
ParaCrawl v7.1

The C-clamp flange system substantially reduces housing assembly and disassembly times.
Das Klemmflanschsystem C-Clamp verkürzt die Montage- oder Demontagezeiten der Gehäuse.
ParaCrawl v7.1

For the assembly of the control system on the retractor housing several assembly steps are necessary which have to be carried out with great care.
Für die Montage des Ansteuersystems an dem Aufrollergehäuse sind mehrere mit großer Sorgfalt durchzuführende Montageschritte erforderlich.
EuroPat v2

The light sources are preferably fastened to the bottom wall of a housing in the assembly of the lighting device.
Zur Montage der Beleuchtungseinrichtung werden die Lichtquellen vorzugsweise an der Bodenwand eines Gehäuses befestigt.
EuroPat v2

In these devices, bonding during the housing assembly is difficult and expensive.
Bei diesen Vorrichtungen ist das Kontaktieren beim Zusam­menbau des Gehäuses schwierig und aufwendig durchzuführen.
EuroPat v2

As a result, the hub portion can be axially inserted into an undivided housing after the assembly of the guide vanes.
Daher kann der Nabenteil nach Montage der Leitschaufeln in einem ungeteilten Gehäuse axial eingeschoben werden.
EuroPat v2