Übersetzung für "Housing assembly" in Deutsch
Here,
no
additional
components
need
be
incorporated
in
the
housing
during
assembly.
Hierbei
sind
bei
der
Montage
keine
zusätzlichen
Bestandteile
in
das
Gehäuse
einzubringen.
EuroPat v2
The
unit
is
inserted
into
a
housing
part
during
assembly.
Diese
Einheit
lässt
sich
bei
der
Montage
in
einen
Gehäuseteil
einschieben.
EuroPat v2
The
current
monitoring
relay
comes
with
a
22.5mm
wide
housing
for
assembly.
Der
Stromwächter
ist
zur
Montage
mit
einem
22,5
mm
breiten
Gehäuse
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
The
shape-matched
connection
in
this
respect
advantageously
allows
a
clamping
of
the
housing
to
the
assembly.
Vorteilhafterweise
erlaubt
die
formschlüssige
Verbindung
dabei
eine
Verspannung
des
Gehäuses
mit
der
Baugruppe.
EuroPat v2
The
multi-part
structure
of
the
seal
housing
makes
the
assembly
of
the
sealing
ring
easier.
Der
mehrteilige
Aufbau
des
Dichtungsgehäuses
erleichtert
den
Zusammenbau
des
Dichtungsringes.
EuroPat v2
They
are
located
outside
the
torch
shaft/torch
housing
in
an
assembly.
Diese
befinden
sich
außerhalb
des
Brennerschaftes/-gehäuses
in
einer
Baugruppe.
EuroPat v2
On
the
front
side
of
the
housing,
a
display
assembly
is
provided.
An
der
Vorderseite
des
Gehäuses
ist
eine
Anzeigeanordnung
vorgesehen.
EuroPat v2
Thanks
to
the
closed
housing
assembly
on
the
wall
is
very
simple.
Dank
des
geschlossenen
Gehäuses
ist
die
Montage
vor
der
Wand
sehr
einfach.
ParaCrawl v7.1
The
C-clamp
flange
system
substantially
reduces
housing
assembly
and
disassembly
times.
Das
Klemmflanschsystem
C-Clamp
verkürzt
die
Montage-
oder
Demontagezeiten
der
Gehäuse.
ParaCrawl v7.1
For
the
assembly
of
the
control
system
on
the
retractor
housing
several
assembly
steps
are
necessary
which
have
to
be
carried
out
with
great
care.
Für
die
Montage
des
Ansteuersystems
an
dem
Aufrollergehäuse
sind
mehrere
mit
großer
Sorgfalt
durchzuführende
Montageschritte
erforderlich.
EuroPat v2
The
light
sources
are
preferably
fastened
to
the
bottom
wall
of
a
housing
in
the
assembly
of
the
lighting
device.
Zur
Montage
der
Beleuchtungseinrichtung
werden
die
Lichtquellen
vorzugsweise
an
der
Bodenwand
eines
Gehäuses
befestigt.
EuroPat v2
In
these
devices,
bonding
during
the
housing
assembly
is
difficult
and
expensive.
Bei
diesen
Vorrichtungen
ist
das
Kontaktieren
beim
Zusammenbau
des
Gehäuses
schwierig
und
aufwendig
durchzuführen.
EuroPat v2
As
a
result,
the
hub
portion
can
be
axially
inserted
into
an
undivided
housing
after
the
assembly
of
the
guide
vanes.
Daher
kann
der
Nabenteil
nach
Montage
der
Leitschaufeln
in
einem
ungeteilten
Gehäuse
axial
eingeschoben
werden.
EuroPat v2