Übersetzung für "Household indebtedness" in Deutsch
The
high
level
of
household
indebtedness
constitutes
a
risk
for
macroeconomic
stability.
Die
hohe
Verschuldung
der
Haushalte
stellt
einen
Risikofaktor
für
die
makroökonomische
Stabilität
dar.
TildeMODEL v2018
How
can
we
eliminate
household
over-indebtedness?
Wie
kann
die
Überschuldung
privater
Haushalte
abgebaut
werden?
TildeMODEL v2018
On
24
April
2002
the
European
ESC
adopted
an
own-initiative
opinion
on
Household
over-indebtedness.
Am
24.
April
verabschiedete
der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
eine
Initiativstellungnahme
zur
Überschuldung
privater
Haushalte.
TildeMODEL v2018
Further
increases
in
household
indebtedness
may
have
an
effect
on
medium-term
growth
prospects.
Ein
weiterer
Anstieg
der
Verschuldung
der
privaten
Haushalte
könnte
sich
auf
die
mittelfristigen
Wachstumsaussichten
auswirken.
TildeMODEL v2018
The
EESC
had
always
been
in
favour
of
EU
rules
on
household
over-indebtedness.
Schließlich
hat
sich
der
EWSA
immer
für
eine
unionsweite
Regelung
bezüglich
der
Überschuldung
der
Haushalte
ausgesprochen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
has
always
been
in
favour
of
EU
rules
on
household
over-indebtedness.
Der
EWSA
hat
sich
immer
für
eine
unionsweite
Regelung
bezüglich
der
Überschuldung
der
Haushalte
ausgesprochen.
TildeMODEL v2018
Although
the
level
of
household
indebtedness
remains
generally
well
below
the
Euro
area
level,
risks
have
risen.
Obwohl
der
Grad
der
Verschuldung
generell
unter
dem
der
Eurozone
bleibt,
sind
die
Risiken
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
Euro
area
countries
at
the
start
of
Stage
Three
of
EMU
displayed
considerable
variation
in
household
indebtedness
as
measured
by
the
ratio
of
the
stock
of
MFI
loans
to
GDP
.
Zu
Beginn
der
dritten
Stufe
der
WWU
waren
in
den
Ländern
des
Euro-Währungsgebiets
markante
Unterschiede
in
der
Verschuldung
der
privaten
Haushalte
gemessen
am
Verhältnis
des
Gesamtbestands
der
MFI-Kredite
zum
BIP
zu
verzeichnen
.
ECB v1
Across
virtually
all
the
major
indicators
–
including
equity
and
housing
price
runs-ups,
trade
balance
deficits,
surges
in
government
and
household
indebtedness,
and
pre-crisis
growth
trajectories
–
red
lights
are
blinking
for
the
US.
Bei
praktisch
allen
wichtigen
Indikatoren
wie
beispielsweise
steigende
Aktien-
und
Immobilienpreise,
Handelsbilanzdefizite,
wachsende
Staatsschulden
und
private
Verschuldung
sowie
bei
den
Wachstumskurven
im
Vorfeld
der
Krise
befinden
sich
die
USA
in
der
Gefahrenzone.
News-Commentary v14
Second,
household
over-indebtedness
in
the
US,
as
well
as
the
fall
in
demand,
is
localized,
as
my
colleague
Amir
Sufi
and
his
co-author,
Atif
Mian,
have
shown.
Zweitens
ist
die
Überschuldung
der
privaten
Haushalte
in
den
USA
und
auch
der
Nachfragerückgang
lokal
begrenzt,
wie
meine
Kollegen
Amir
Sufi
und
sein
Mitautor
Atif
Mian
gezeigt
haben.
News-Commentary v14
The
strong
increase
in
house
prices
has
gone
hand
in
hand
with
rising
household
indebtedness
which
represented
around
170%
of
disposable
income
by
mid-2010,
a
historical
high.
Dem
starken
Anstieg
der
Immobilienpreise
stand
die
immer
höhere
Verschuldung
der
privaten
Haushalte
gegenüber,
die
bis
Mitte
2010
rund
170
%
des
verfügbaren
Einkommens
ausmachte,
ein
historischer
Höhepunkt.
TildeMODEL v2018
Significant
increases
in
housing
prices
and
household
indebtedness
may
have
an
effect
on
medium-term
growth
prospects.
Der
erhebliche
Anstieg
der
Wohnungspreise
und
der
Verschuldung
der
privaten
Haushalte
könnte
sich
auf
die
mittelfristigen
Wachstumsaussichten
auswirken.
TildeMODEL v2018
While
there
are
certain
risks
in
the
macro
area,
notably
with
regard
to
potential
wage
inflation,
household
indebtedness,
and
the
tightening
of
the
labour
market,
overall
the
policy
framework
is
appropriate.
Auch
wenn
auf
der
Makroebene
gewisse
Risiken
bestehen,
namentlich
in
Bezug
auf
eine
potenzielle
Lohninflation,
die
Verschuldung
der
privaten
Haushalte
und
die
Anspannung
des
Arbeitsmarkts,
so
ist
der
Politikrahmen
insgesamt
doch
angemessen.
TildeMODEL v2018
While
household
sector
indebtedness
continues
to
fall
modestly,
it
remains
high
and
leaves
the
United
Kingdom
vulnerable
to
risks
that
could
affect
economic
growth
and
financial
stability.
Auch
wenn
die
Verschuldung
der
privaten
Haushalte
weiter
leicht
sinkt,
bleibt
sie
doch
hoch
und
macht
das
Vereinigte
Königreich
anfällig
für
Risiken,
die
das
Wirtschaftswachstum
und
die
Finanzstabilität
beeinträchtigen
könnten.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
a
notable
feature
of
the
past
two
years
is
that
rising
house
prices
have
not
been
reflected
in
rises
in
household
indebtedness.
Dabei
ist
allerdings
hervorzuheben,
dass
die
steigenden
Wohnimmobilienpreise
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
nicht
zu
einem
Anstieg
der
Verschuldung
der
Privathaushalte
geführt
haben.
TildeMODEL v2018
In
addition,
efforts
are
needed
to
increase
the
low
pace
of
amortisation
of
mortgages
with
a
view
to
reducing
the
growth
in
household
indebtedness.
Darüber
hinaus
gilt
es,
auf
eine
beschleunigte
Tilgung
von
Hypothekenkrediten
hinzuwirken,
um
der
wachsenden
Verschuldung
Einhalt
zu
gebieten.
TildeMODEL v2018
The
ESC
is
relaunching
this
initiative
in
the
belief
that
in
the
light
of
the
principle
of
subsidiarity
and
the
new
wording
of
Treaty
Article
153,
a
Community
approach
to
the
question
of
household
over-indebtedness
is
not
only
possible
but
essential,
as
recently
acknowledged
by
the
Luxembourg
Consumer
Council
of
13
April
2000.
Der
Ausschuß
ist
der
Auffassung,
daß
aufgrund
des
Subsidiaritätsprinzips
und
der
Neufassung
von
Artikel
153
des
Vertrags
bei
der
Wiederaufnahme
dieser
Initiative
ein
gemeinschaftlicher
Ansatz
für
das
Problem
der
Überschuldung
der
Privathaushalte
nicht
nur
möglich,
sondern
sogar
unverzichtbar
ist,
wie
auf
der
Tagung
des
Rates
"Verbraucherschutz"
am
13.
April
2000
in
Luxemburg
festgestellt
wurde.
TildeMODEL v2018
The
house
price
boom
contributed
to
the
large
increases
in
household
indebtedness
and
unsustainable
growth
in
household
consumption
in
the
pre-crisis
decade.
Der
Immobilienboom
trug
im
Jahrzehnt
vor
der
Krise
zu
einem
starken
Anstieg
der
privaten
Verschuldung
und
einem
nicht
nachhaltigen
Wachstum
des
Verbrauchs
der
Haushalte
bei.
TildeMODEL v2018
The
information
gathered
does,
however,
allow
the
major
trends
to
be
assessed
and
the
main
types
of
debt
contributing
to
household
over-indebtedness
to
be
identified,
in
those
Member
States
which
possess
credible,
verified
information3.
Anhand
der
gesammelten
Informationen
ist
es
jedoch
möglich,
für
diejenigen
Mitgliedstaaten,
über
die
verläßliche
bereinigte
Angaben
vorliegen3,
die
generellen
Trends
der
Entwicklung
zu
bewerten
und
die
verschiedenen
Arten
von
Schulden
aufzuzeigen,
die
an
der
Überschuldung
der
Privathaushalte
beteiligt
sind.
TildeMODEL v2018
The
risks
of
macro-economic
imbalances
should
be
assessed,
notably
those
stemming
from
rising
house
prices
and
household
indebtedness.
Auch
sollten
die
Risiken
makroökonomischer
Ungleichgewichte
bewertet
werden,
insbesondere
aber
jener,
die
sich
aus
steigenden
Immobilienpreisen
und
einem
Anstieg
der
Verschuldung
der
Privathaushalte
ergeben.
TildeMODEL v2018
In
particular,
certain
macroeconomic
developments,
notably
underlying
its
external
competitiveness
and
potential
risks
related
to
household
indebtedness,
deserve
attention
so
as
to
reduce
the
risk
of
adverse
effects
on
the
functioning
of
the
economy.
Besonderer
Aufmerksamkeit
bedürfen
makroökonomische
Entwicklungen
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
außenwirtschaftlichen
Wettbewerbsfähigkeit
und
mit
potenziellen
Risiken
aufgrund
der
Verschuldung
der
privaten
Haushalte,
um
das
Risiko
nachteiliger
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaft
zu
reduzieren.
TildeMODEL v2018
Housing
supply
is
constrained
and
on
the
demand
side,
house
prices
and
household
indebtedness
are
pushed
up
through
a
debt-biased
taxation,
exceptionally
low
mortgage
interest
rates
and
a
lack
of
amortisation
requirements.
Das
Immobilienangebot
ist
begrenzt
und
auf
der
Nachfrageseite
werden
die
Immobilienpreise
und
die
Verschuldung
der
Haushalte
durch
eine
verschuldungsfreundliche
Besteuerung,
außergewöhnlich
niedrige
Hypothekenzinsen
und
fehlende
Tilgungsanforderungen
in
die
Höhe
getrieben.
TildeMODEL v2018
The
present
diversity
of
arrangements
to
prevent
household
over-indebtedness
in
the
EU
could
add
to
the
technical
obstacles
to
the
free
movement
of
goods
and
services
in
the
internal
market.
Die
derzeitige
Vielzahl
von
Systemen
zur
Prävention
der
Überschuldung
der
Privathaushalte
in
der
Europäischen
Union
droht
zu
technischen
Hemmnissen
für
den
freien
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr
im
Binnenmarkt
beizutragen.
TildeMODEL v2018
Mr
Pereira
dos
Santos,
who
had
been
on
the
spot
to
prepare
the
hearing
on
household
over-indebtedness
of
18
June,
had
followed
the
conference
proceedings
himself.
Herr
PEREIRA
DOS
SANTOS,
der
sich
wegen
der
Vorbereitungen
für
die
Anhörung
über
die
"Überschuldung
der
Privathaushalte"
am
18.
Juni
vor
Ort
aufhielt,
nahm
dafür
an
der
Konferenz
teil.
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States,
the
improving
growth
conditions
have
been
accompanied
by
a
gradual
build-up
of
imbalances,
as
witnessed
by
large
current
account
deficits
with
signs
of
overheating,
a
loss
of
competitiveness,
increasing
household
indebtedness
as
well
as
rapidly
rising
house
prices.
In
einigen
Mitgliedstaaten
ging
die
Verbesserung
der
Wachstumsbedingungen
einher
mit
dem
allmählichen
Entstehen
von
Ungleichgewichten,
was
an
hohen
Leistungsbilanzdefiziten
mit
Überhitzungssymptomen,
einem
Verlust
an
Wettbewerbsfähigkeit,
höherer
Verschuldung
der
Haushalte
und
schnell
steigenden
Immobilienpreisen
abgelesen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
particular,
risks
related
to
the
high
level
of
household
indebtedness,
also
linked
to
structural
characteristics
of
the
housing
market,
continue
to
require
attention.
Insbesondere
die
mit
der
hohen
Verschuldung
der
privaten
Haushalte
verbundenen
Risiken,
die
auch
mit
den
strukturellen
Besonderheiten
des
Wohnimmobilienmarkts
in
Verbindung
stehen,
erfordern
weiterhin
Aufmerksamkeit.
TildeMODEL v2018