Übersetzung für "House flag" in Deutsch

So long as Commodore Devereaux's house flag is on the sea, I'll answer to him.
Solange Kommodore Devereaux' Flagge auf See ist, unterstehe ich ihm.
OpenSubtitles v2018

The historical traditions of the university are reflected in the coat of arms, its academic regalia and its house flag.
Die historischen Traditionen der Universität sind in dem Wappen reflektiert, seine akademischen Ornat und sein Haus Flagge.
ParaCrawl v7.1

The ship landed in Florida, I believe in Dayton, and projects were initiated to find suitable quarters to house the Flag Land Base.
Das Schiff ging in Florida an Land, ich glaube, in Daytona, und es wurden Pläne aufgestellt, angemessene Räumlichkeiten zu finden, um die "Flag Land Base" unterzubringen.
ParaCrawl v7.1

I was in.vacanza, alone, with my three children.Post beautiful, I stayed in the Flag house, furnished with great attention to detail.
Ich war in.vacanza, allein, mit meinen drei Kindern. Am schönsten war ich im Flag House, das mit viel Liebe zum Detail eingerichtet wurde.
ParaCrawl v7.1

The Rudá Garda (Red Guard) also came from Prague to the town of Brüx; they were so-called partisans and fighters on the barricades and were lodged in the vast building on the "First Square", which they turned into a "Red House" by red flags and large black inscriptions.
Zu derselben Zeit kam aus Prag die Rudá Garda (Rote Garde) in die Stadt, das waren sogenannte Partisanen oder Barrikadenkämpfer, welche in dem großen Durchhaus auf dem I. Platz einquartiert wurden und dort mit roten Fahnen und schwarzen Aufschriften ein Rotes Haus errichteten.
ParaCrawl v7.1

At the inauguration of the new Catholic Church in 1872 both Jews and Protestants decorated their houses with flags and leaves.[33]
Bei der Einweihung der neuen katholischen Kirche 1872 schmückten auch die Juden und die Protestanten ihre Häuser mit Fahnen und Maigrün[33] .
ParaCrawl v7.1

Inside the church it houses memorabilia, flags and lights removed from the Turkish and pirate ships throughout the centuries XVI - XVIII.
Im Inneren der Kirche beherbergt Erinnerungsstücke, Fahnen und Lichtern XVI entfernt von der türkischen und Piratenschiffe im Laufe der Jahrhunderte - XVIII.
ParaCrawl v7.1

On the same day at the opening of the widows' houses, the flags from Bavaria and Little Smile were waving on the beaches of Kalumnai.
Noch am gleichen Tag werden die Flaggen von Bayern und von Little Smile bei der Eröffnung von drei Witwenhäusern am Strand von Kalmunai wehen.
ParaCrawl v7.1

In its 2014 annual report, Freedom House flagged this wave of arrests and closures as an acceleration of an existing trend to choke off dissent.
Die Organisation Freedom House wies in ihrem Jahresbericht 2014 auf diese Welle von Verhaftungen und Betriebsschließungen hin und schlussfolgerte, dass sich der bestehende Trend zur Unterdrückung von Kritikern weiter intensiviere.
ParaCrawl v7.1

The title of the Manifesto and “the house of the flags” and as an Olympic village gather athletes of all nationalities and cultures gather in Rimini vacationers from all over the world.
Der Titel des Manifests und „Haus der Fahnen“ und als ein olympisches Dorf sammeln Sportler aller Nationalitäten und Kulturen zu sammeln in Rimini Urlauber aus der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

The parish invites you to decorate the front of houses with flags and hangings, pots, etc..
Die Pfarrei lädt Sie ein, die vor dekorieren Häuser mit Fahnen und Vorhänge, Töpfe, etc..
ParaCrawl v7.1

His works appear irritating and attractive at the same time and, despite the difficult subject matter, have a high aesthetic appeal. The main focus of his work is on the examination of urban objects (houses, flags, billboards,...) and through his work raises their forms to a new symbolic status and architectural scale.
Seine Werke wirken irritierend und anziehend zugleich und haben trotz der schwierigen Thematik hohen ästhetischen Reiz.Den Hauptaugenmerk seiner Arbeit liegt auf der Auseinandersetzung mit urbanen Gegenständen (Häuser, Flaggen, Werbetafeln,...) und erhebt durch seine Arbeit ihre Formen zu einem neuen symbolischen Status und architektonischen Maßstab.
ParaCrawl v7.1