Übersetzung für "Hourly compensation" in Deutsch
In
all
countries,
real
hourly
compensation
has
grown
less
than
productivity.
In
allen
Ländern
sind
die
realen
Stundenlöhne
langsamer
gestiegen
als
die
Produktivität.
EUbookshop v2
Hourly
compensation
costs
do
not
include
all
items
of
labour
costs.
Die
Lohnkosten
pro
Arbeitsstunde
umfassen
nicht
alle
Positionen
der
Arbeitskosten.
EUbookshop v2
One
indication
that
something
is
wrong
with
this
figure
is
that
the
government
also
estimates
that
real
hourly
compensation
of
employees
in
the
non-farm
business
sector
rose
39%
from
1985
to
2015.
Ein
Hinweis,
dass
mit
diesen
Zahlen
etwas
nicht
stimmen
kann,
ist,
dass
die
Regierung
den
Anstieg
der
realen
Stundenlöhne
im
nicht-landwirtschaftlichen
Sektor
von
1985
bis
2015
mit
39
Prozent
beziffert.
News-Commentary v14
The
ECB
gives
priority
to
improvements
in
the
labour
cost
index
and
hourly
compensation
data
from
the
national
accounts
,
including
better
statistics
for
services
.
Priorität
haben
für
die
EZB
Verbesserungen
des
Arbeitskostenindex
und
der
Daten
über
Entgelte
pro
Stunde
aus
den
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
einschließlich
besserer
Statistiken
für
Dienstleistungen
.
ECB v1
Productivity
growth
was
strong,
but
far
outpaced
wage
growth,
and
workers’
real
hourly
compensation
declined,
on
average,
even
for
those
with
a
university
education.
Das
Produktivitätswachstum
ist
zwar
stark
gewesen,
hat
das
Lohnwachstum
aber
weit
hinter
sich
gelassen
und
der
reale
Stundenlohn
der
Arbeitskräfte
ist
im
Durchschnitt
gesunken,
sogar
für
Beschäftigte
mit
Hochschulstudium.
News-Commentary v14
Up
to
the
mid
1980s
hourly
compensation
in
Austrian
manufacturing
had
been
lower
than
in
any
other
Middle
or
Northern
European
country
except
Great
Britain.
Bis
Mitte
der
80er
Jahre
war
der
Stundenlohn
in
der
österreichischen
Fertigungsindustrie
niedriger
als
in
allen
anderen
mittel-
und
nordeuropäischen
Ländern
mit
Ausnahme
Großbritanniens.
EUbookshop v2
Table
2
shows
the
evolution
of
total
hours
of
work,
average
hours
of
work
per
person
and
year,
hourly
compensation
and
unit
hourly
labour
costs
in
manufacturing
for
the
US,
Japan
and
eight
European
countries
from
1986
to
1995.
In
Tabelle
2
ist
die
Entwicklung
der
gesamten
Arbeitsstundenzahl,
der
durchschnittlichen
Arbeitsstunden
pro
Person
und
Jahr,
der
Stundenlöhne
und
der
Lohnstückkosten
pro
Stunde
in
der
Verarbeitenden
Industrie
für
die
USA,
Japan
und
acht
europäische
Länder
in
der
Zeit
von
1986
bis
1995
angegeben.
EUbookshop v2
However,
comparisons
of
hourly
compensation
growth
rates
in
national
currency
are
not
the
most
adequate
to
analyse
the
competitive
position
of
nations.
Vergleiche
der
Zuwachsraten
der
Stundenlöhne
in
nationaler
Währung
eignen
sich
jedoch
nicht
besonders
gut
für
eine
Analyse
der
Wettbewerbsstellung
einzelner
Länder.
EUbookshop v2
When
calculating
hourly
compensation
in
a
common
currency
as,
for
instance,
in
US
dollars,
we
can
see
that
European
countries
are
not
any
more
the
ones
registering
the
higher
growth
rates
of
hourly
labour
costs.
Werden
die
Stundenlöhne
in
einer
gemeinsamen
Währung,
z.
B.
USD,
berechnet,
so
zeigt
sich,
daß
die
höchsten
Zuwachsraten
der
Lohnkosten
je
Stunde
nicht
länger
in
den
europäischen
Ländern
zu
verzeichnen
sind.
EUbookshop v2
Hourly
compensation
expressed
in
nominal
terms
and
national
currencies
has
generally
grown
more
rapidly
in
the
EU
than
in
the
US
or
Japan,
which
registered
average
annual
growth
rates
of
3.6
%
and
4.2
%,
respectively,
as
opposed
to
rates
of
5.2
%
or
higher
in
Germany,
Italy,
Sweden
or
the
UK.
Die
nominalen
Stundenlöhne
in
nationaler
Währung
sind
in
der
EU
im
allgemeinen
rascher
gestiegen
als
in
den
USA
oder
Japan,
die
durchschnittliche
Zuwachsraten
von
3,6
%
bzw.
4,2
%
pro
Jahr
verzeichneten,
gegenüber
Zuwachsraten
von
5,2
%
oder
mehr
in
Deutschland,
Italien,
Schweden
oder
dem
Vereinigten
Königreich.
EUbookshop v2
With
an
efficiency
of
up
to
80
per
cent,
the
pump
storage
station
is
currently
the
only
economical
energy
storage
option
for
hourly
and
daily
compensation
that
is
available
on
an
industrial
scale
and
is
likely
to
remain
so
for
the
foreseeable
future.
Pumpspeicherwerke
sind
derzeit
mit
einem
Wirkungsgrad
von
bis
zu
80
Prozent
die
einzig
groß-technisch
verfügbare
und
auf
absehbare
Zeit
wirtschaftlichste
Stromspeicheroption
für
den
Stunden-
und
Tagesausgleich.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
their
compensation
for
regular
hours
of
work,
employees
shall
be
compensated
for
overtime
hours
at
such
premium
rate
as
is
legally
required
in
the
country
of
manufacture,
or
in
countries
where
such
laws
do
not
exist,
at
a
rate
at
least
equal
to
their
regular
hourly
compensation
rate.
Zusätzlich
zum
Lohn
für
die
reguläre
Arbeitszeit
sollen
die
Angestellten
für
ihre
Überstunden
bezahlt
werden
und
zwar
zu
den
Raten,
die
im
Herstellungsland
gesetzlich
vorgeschrieben
sind,
oder
in
Ländern,
wo
es
dazu
keine
Vorschriften
gibt,
mindestens
den
regulären
Stundenlohn
erhalten.
ParaCrawl v7.1
By
and
large,
the
statistical
tables
which
form
the
basis
of
discussion
for
this
chapter
relate
changes
in
the
average
workweek,
on
one
hand,
to
changes
in
productivity,
real
hourly
earnings
(or
compensation),
and
the
consumer-price
index,
on
the
other.
Im
Großen
und
Ganzen,
die
die
statistischen
Tabellen,
die
die
Grundlage
der
Diskussion
zu
diesem
Kapitel
bilden
betreffen
Änderungen
der
durchschnittlichen
Wochenarbeitszeit,
auf
der
einen
Seite,
auf
Veränderungen
in
der
Produktivität,
reale
Stundenlohn
(oder
Ersatz)
und
den
Verbraucher-Preisindex,
auf
der
anderen
Seite
.
ParaCrawl v7.1
They
are
compelled
to
pay
their
own
sickness
and
accident
insurance
as
well
as
the
cost
of
their
bicycles
and
safety
equipment,
which
leaves
their
hourly
compensation
below
the
national
minimum
wage.
Sie
müssen
ihre
Kranken-
und
Unfallversicherung
sowie
ihre
Fahrräder
und
ihre
Sicherheitsausrüstung
aus
der
eigenen
Tasche
bezahlen,
was
zur
Folge
hat,
dass
ihr
Stundenlohn
unter
dem
nationalen
Mindestlohn
liegt.
ParaCrawl v7.1
In
the
West,
and
recently
and
at
us,
popularity
is
gained
by
hourly
compensation.
Im
Westen,
und
in
letzter
Zeit
erwirbt
und
bei
uns,
die
Popularität
der
Stundenlohn
des
Werkes.
ParaCrawl v7.1