Übersetzung für "Holding a meeting" in Deutsch

We are holding a special meeting of the College on this issue on Thursday.
Wir führen am Dienstag zu diesem Thema eine Sondersitzung des Kollegiums durch.
Europarl v8

The Government is holding a special meeting as soon as we get to Hamar.
Die Regierung wird eine Sondersitzung abhalten, sobald wir in Hamar sind.
OpenSubtitles v2018

They're holding a board meeting at 1:00.
Deren Vorstandssitzung beginnt um 13 Uhr.
OpenSubtitles v2018

You have no right holding a creative meeting without me.
Sie haben kein Recht, eine Kreativbesprechung ohne mich anzusetzen.
OpenSubtitles v2018

I am holding a Council meeting today.
Ich halte heute eine Sitzung des Rates ab.
OpenSubtitles v2018

The cactuses look like they are holding a meeting.
Die Kaktusse sehen wie sie aus, hält eine Versammlung ab.
ParaCrawl v7.1

Next week, the Swedish Presidency is holding a ministerial meeting in Malmö on precisely the subject of e-governance.
Nächste Woche hält der schwedische Ratsvorsitz eine Ministertagung genau zu dem Thema E-Government in Malmö ab.
Europarl v8

The incoming Portuguese presidency will further explore the possibilities with a view to holding a further meeting.
Der künftige portugiesische Vorsitz wird die bestehenden Möglichkeiten mit Blick auf ein erneutes Treffen weiter prüfen.
TildeMODEL v2018

I mean, holding a meeting to decide what breakfast cereal we should buy.
Ich meine, ein Meeting abzuhalten, um zu entscheiden, welche Frühstücksflocken wir kaufen sollen.
OpenSubtitles v2018

Anyone violating the curfew or found holding a meeting will be arrested on site.
Jeder, der die Ausgangssperre verletzt oder Treffen abhält, wird auf der Stelle verhaftet.
OpenSubtitles v2018

All the services necessary for holding a business meeting or a seminar are available.
Es stehen alle erforderlichen Dienstleistungen für eine geschäftliche Besprechung oder ein Seminar zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

In such case, the Parties shall agree on how to share any costs associated with holding a meeting by such means.
In diesem Fall vereinbaren die Vertragsparteien, wie die Kosten für die Sitzung per Video- oder Telekonferenz aufgeteilt werden.
DGT v2019

I should also like to remind you that tomorrow, at 6 p.m., as Mr Puerta has mentioned, we will be holding a meeting which will be open to all Members of this House, to express our support for all the victims of terrorism - in Spain and in Europe as a whole - and this House's strong will and commitment to combat terrorism in all its forms wherever it occurs.
Gleichzeitig möchte ich daran erinnern, daß, wie Herr Puerta schon sagte, morgen um 18.00 Uhr eine für alle Mitglieder dieses Parlaments offenstehende Feierlichkeit stattfinden wird, um der Solidarität mit den Opfern terroristischer Anschläge - in Spanien und in ganz Europa - sowie dem festen Willen und Entschluß dieses Parlaments zur Bekämpfung sämtlicher Formen von Terrorismus, gleichgültig, wo sie sich zeigen, Ausdruck zu geben.
Europarl v8