Übersetzung für "Hold down the fort" in Deutsch
I'm
gonna
hold
down
the
fort
here.
Ich
werde
hier
die
Stellung
halten.
OpenSubtitles v2018
How
about
you
hold
down
the
fort
while
I'm
gone?
Warum
hältst
du
nicht
die
Stellung,
solange
ich
weg
bin?
OpenSubtitles v2018
You
can
hold
down
the
fort
for
10
minutes,
right?
Sie
können
das
Fort
zehn
Minuten
halten,
oder?
OpenSubtitles v2018
No,
no,
I
need
you
to
hold
down
the
fort.
Nein,
halt
du
hier
die
Stellung.
OpenSubtitles v2018
I
need
you
to
hold
down
the
fort
for
a
few
days,
okay?
Kannst
du
hier
ein
paar
Tage
die
Stellung
halten?
OpenSubtitles v2018
You
and
I
are
the
only
ones
who
can
hold
down
the
fort
now.
Nur
wir
halten
hier
noch
die
Stellung.
OpenSubtitles v2018
I'll
just...
hold
down
the
fort.
Ich
werde
hier
den
Empfang
machen.
OpenSubtitles v2018
Someone
needs
to
hold
down
the
fort
while
we're
gone.
Jemand
muss
die
Stellung
halten,
während
wir
weg
sind.
OpenSubtitles v2018
I'll
hold
down
the
fort.
Ich
werde
hier
die
Stellung
halten.
OpenSubtitles v2018
I
can
hold
down
the
fort,
no
problem.
Ich
halte
hier
die
Stellung,
kein
Problem.
OpenSubtitles v2018
Okay,
I'll
hold
down
the
fort.
Okay,
ich
halte
solange
die
Stellung.
OpenSubtitles v2018
I'm
willing
to
volunteer
if
you'd
rather
hold
down
the
fort.
Ich
melde
mich
freiwillig,
wenn
Sie
lieber
die
Stellung
halten.
OpenSubtitles v2018
I
was
gonna
stay
here
with
Leo
and
hold
down
the
fort.
Ich
wollte
bei
Leo
bleiben
und
die
Stellung
halten.
OpenSubtitles v2018
Michel,
hold
down
the
fort.
Michel,
halten
Sie
die
Stellung.
OpenSubtitles v2018
But
I
didn't
wanna
hold
down
the
fort.
Aber
ich
wollte
nicht
die
Stellung
halten.
OpenSubtitles v2018
I
think
they'd
like
us
to
hold
down
the
fort.
Sie
würden
wollen,
dass
wir
hier
die
Stellung
halten.
OpenSubtitles v2018
Besides,
somebody's
got
to
hold
down
the
fort.
Außerdem
muss
hier
jemand
die
Stellung
halten.
OpenSubtitles v2018