Übersetzung für "Hold down the fort" in Deutsch

I'm gonna hold down the fort here.
Ich werde hier die Stellung halten.
OpenSubtitles v2018

How about you hold down the fort while I'm gone?
Warum hältst du nicht die Stellung, solange ich weg bin?
OpenSubtitles v2018

You can hold down the fort for 10 minutes, right?
Sie können das Fort zehn Minuten halten, oder?
OpenSubtitles v2018

No, no, I need you to hold down the fort.
Nein, halt du hier die Stellung.
OpenSubtitles v2018

I need you to hold down the fort for a few days, okay?
Kannst du hier ein paar Tage die Stellung halten?
OpenSubtitles v2018

You and I are the only ones who can hold down the fort now.
Nur wir halten hier noch die Stellung.
OpenSubtitles v2018

I'll just... hold down the fort.
Ich werde hier den Empfang machen.
OpenSubtitles v2018

Someone needs to hold down the fort while we're gone.
Jemand muss die Stellung halten, während wir weg sind.
OpenSubtitles v2018

I'll hold down the fort.
Ich werde hier die Stellung halten.
OpenSubtitles v2018

I can hold down the fort, no problem.
Ich halte hier die Stellung, kein Problem.
OpenSubtitles v2018

Okay, I'll hold down the fort.
Okay, ich halte solange die Stellung.
OpenSubtitles v2018

I'm willing to volunteer if you'd rather hold down the fort.
Ich melde mich freiwillig, wenn Sie lieber die Stellung halten.
OpenSubtitles v2018

I was gonna stay here with Leo and hold down the fort.
Ich wollte bei Leo bleiben und die Stellung halten.
OpenSubtitles v2018

Michel, hold down the fort.
Michel, halten Sie die Stellung.
OpenSubtitles v2018

But I didn't wanna hold down the fort.
Aber ich wollte nicht die Stellung halten.
OpenSubtitles v2018

I think they'd like us to hold down the fort.
Sie würden wollen, dass wir hier die Stellung halten.
OpenSubtitles v2018

Besides, somebody's got to hold down the fort.
Außerdem muss hier jemand die Stellung halten.
OpenSubtitles v2018