Übersetzung für "Hired servant" in Deutsch

A foreigner and a hired servant shall not eat of it.
Ein Beisaß und Mietling sollen nicht davon essen.
bible-uedin v1

A foreigner and an hired servant shall not eat thereof.
Ein Beisaß und Mietling sollen nicht davon essen.
bible-uedin v1

There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
Kein anderer soll von dem Heiligen essen noch des Priesters Beisaß oder Tagelöhner.
bible-uedin v1

Marcus Aurelius hired a servant to walk behind him as he made his way through the Roman town square.
Marc Aurel hatte einen Diener, der ihm überallhin durch Rom folgen musste.
OpenSubtitles v2018

A settler and a hired servant shall not eat it.
Ein Bewohner ohne Bürgerrecht und ein Mietling darf nicht davon essen.
ParaCrawl v7.1

A sojourner and a hired servant shall not eat of it.
Ein Beisasse oder Lohnarbeiter darf nicht davon essen.
ParaCrawl v7.1

"A sojourner and a hired servant shall not eat it.
Ein Beisaß und Mietling sollen nicht davon essen.
ParaCrawl v7.1

As a yearly hired servant shall he be with him;
Wie ein Tagelöhner soll er Jahr für Jahr bei ihm sein;
ParaCrawl v7.1

As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with harshness over him in your sight.
Als Tagelöhner soll er von Jahr zu Jahr bei ihm sein, und sollst nicht lassen mit Strenge über ihn herrschen vor deinen Augen.
bible-uedin v1

You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates:
Du sollst dem Dürftigen und Armen seinen Lohn nicht vorenthalten, er sei von deinen Brüdern oder den Fremdlingen, die in deinem Lande und in deinen Toren sind,
bible-uedin v1

And as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
Als Tagelöhner soll er von Jahr zu Jahr bei ihm sein, und sollst nicht lassen mit Strenge über ihn herrschen vor deinen Augen.
bible-uedin v1

You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your sojourners who are in your land within your gates:
Du sollst dem Dürftigen und Armen seinen Lohn nicht vorenthalten, er sei von deinen Brüdern oder den Fremdlingen, die in deinem Lande und in deinen Toren sind,
ParaCrawl v7.1

Ex 12: 43-49 forbids any foreigner or hired servant or sojourner to eat the Passover unless he first submits to circumcision.
Ex 12: 43-49 verbietet jedem Ausländer oder gemieteten Diener oder Reisenden, das Passa zu essen, es sei denn, er gibt sich zuerst der Beschneidung vor.
ParaCrawl v7.1

As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigor over him in your sight.
Als Tagelöhner soll er von Jahr zu Jahr bei ihm sein, und sollst nicht lassen mit Strenge über ihn herrschen vor deinen Augen.
ParaCrawl v7.1

Thou shalt not oppress a hired servant [who is] poor and needy of thy brethren, or of thy sojourners who are in thy land within thy gates:
Du sollst den bedürftigen und armen Lohnarbeiter nicht unterdrücken, [sei er einer] von deinen Brüdern oder von deinen Fremden, die in deinem Land, in deinen Toren [wohnen].
ParaCrawl v7.1