Übersetzung für "Hired servant" in Deutsch
A
foreigner
and
a
hired
servant
shall
not
eat
of
it.
Ein
Beisaß
und
Mietling
sollen
nicht
davon
essen.
bible-uedin v1
A
foreigner
and
an
hired
servant
shall
not
eat
thereof.
Ein
Beisaß
und
Mietling
sollen
nicht
davon
essen.
bible-uedin v1
There
shall
no
stranger
eat
of
the
holy
thing:
a
sojourner
of
the
priest,
or
an
hired
servant,
shall
not
eat
of
the
holy
thing.
Kein
anderer
soll
von
dem
Heiligen
essen
noch
des
Priesters
Beisaß
oder
Tagelöhner.
bible-uedin v1
Marcus
Aurelius
hired
a
servant
to
walk
behind
him
as
he
made
his
way
through
the
Roman
town
square.
Marc
Aurel
hatte
einen
Diener,
der
ihm
überallhin
durch
Rom
folgen
musste.
OpenSubtitles v2018
A
settler
and
a
hired
servant
shall
not
eat
it.
Ein
Bewohner
ohne
Bürgerrecht
und
ein
Mietling
darf
nicht
davon
essen.
ParaCrawl v7.1
A
sojourner
and
a
hired
servant
shall
not
eat
of
it.
Ein
Beisasse
oder
Lohnarbeiter
darf
nicht
davon
essen.
ParaCrawl v7.1
"A
sojourner
and
a
hired
servant
shall
not
eat
it.
Ein
Beisaß
und
Mietling
sollen
nicht
davon
essen.
ParaCrawl v7.1
As
a
yearly
hired
servant
shall
he
be
with
him;
Wie
ein
Tagelöhner
soll
er
Jahr
für
Jahr
bei
ihm
sein;
ParaCrawl v7.1
As
a
servant
hired
year
by
year
shall
he
be
with
him:
he
shall
not
rule
with
harshness
over
him
in
your
sight.
Als
Tagelöhner
soll
er
von
Jahr
zu
Jahr
bei
ihm
sein,
und
sollst
nicht
lassen
mit
Strenge
über
ihn
herrschen
vor
deinen
Augen.
bible-uedin v1
You
shall
not
oppress
a
hired
servant
who
is
poor
and
needy,
whether
he
be
of
your
brothers,
or
of
your
foreigners
who
are
in
your
land
within
your
gates:
Du
sollst
dem
Dürftigen
und
Armen
seinen
Lohn
nicht
vorenthalten,
er
sei
von
deinen
Brüdern
oder
den
Fremdlingen,
die
in
deinem
Lande
und
in
deinen
Toren
sind,
bible-uedin v1
And
as
a
yearly
hired
servant
shall
he
be
with
him:
and
the
other
shall
not
rule
with
rigour
over
him
in
thy
sight.
Als
Tagelöhner
soll
er
von
Jahr
zu
Jahr
bei
ihm
sein,
und
sollst
nicht
lassen
mit
Strenge
über
ihn
herrschen
vor
deinen
Augen.
bible-uedin v1
You
shall
not
oppress
a
hired
servant
who
is
poor
and
needy,
whether
he
be
of
your
brothers,
or
of
your
sojourners
who
are
in
your
land
within
your
gates:
Du
sollst
dem
Dürftigen
und
Armen
seinen
Lohn
nicht
vorenthalten,
er
sei
von
deinen
Brüdern
oder
den
Fremdlingen,
die
in
deinem
Lande
und
in
deinen
Toren
sind,
ParaCrawl v7.1
Ex
12:
43-49
forbids
any
foreigner
or
hired
servant
or
sojourner
to
eat
the
Passover
unless
he
first
submits
to
circumcision.
Ex
12:
43-49
verbietet
jedem
Ausländer
oder
gemieteten
Diener
oder
Reisenden,
das
Passa
zu
essen,
es
sei
denn,
er
gibt
sich
zuerst
der
Beschneidung
vor.
ParaCrawl v7.1
As
a
servant
hired
year
by
year
shall
he
be
with
him:
he
shall
not
rule
with
rigor
over
him
in
your
sight.
Als
Tagelöhner
soll
er
von
Jahr
zu
Jahr
bei
ihm
sein,
und
sollst
nicht
lassen
mit
Strenge
über
ihn
herrschen
vor
deinen
Augen.
ParaCrawl v7.1
Thou
shalt
not
oppress
a
hired
servant
[who
is]
poor
and
needy
of
thy
brethren,
or
of
thy
sojourners
who
are
in
thy
land
within
thy
gates:
Du
sollst
den
bedürftigen
und
armen
Lohnarbeiter
nicht
unterdrücken,
[sei
er
einer]
von
deinen
Brüdern
oder
von
deinen
Fremden,
die
in
deinem
Land,
in
deinen
Toren
[wohnen].
ParaCrawl v7.1