Übersetzung für "Highly trained" in Deutsch

For one thing, you cannot employ highly-trained experts for EUR 1 500 per month.
Zum einen kann man für 1 500 EUR monatlich keine hochqualifizierten Experten einstellen.
Europarl v8

Now, in the West we rely on highly trained technicians to fit these hearing aids.
Im Westen sind wir auf hochqualifizierte Techniker angewiesen, die diese Hörgeräte anpassen.
TED2013 v1.1

Highly-trained workers are more mobile and less bothered by language or cultural barriers.
So sind hochqualifizierte Arbeitnehmer mobiler und können Sprach- wie Kultur­barrieren leichter überwinden.
TildeMODEL v2018

That man is a highly trained warfighter.
Dieser Mann ist ein hochausgebildeter Frontkämpfer.
OpenSubtitles v2018

Even every highly trained soldier has a weakness.
Sogar die besten ausgebildeten Soldaten haben eine Schwäche.
OpenSubtitles v2018

Quinn is... Is a highly trained soldier.
Quinn ist ein sehr gut ausgebildeter Soldat.
OpenSubtitles v2018

They're highly-trained educators with background checks.
Sie sind professionell ausgebildete Erzieher mit geprüftem Führungszeugnis.
OpenSubtitles v2018

A shuttle of highly trained officers is on its way to your location.
Ein Shuttle voller hochausgebildeter Offiziere ist unterwegs zu Ihnen.
OpenSubtitles v2018

But it is served in bottles by highly-trained waiters.
Aber es wird von gut ausgebildeten Kellnern in Flaschen serviert.
OpenSubtitles v2018

Your friend is nothing more or less than a highly trained murderer.
Ihr Freund ist nichts anderes, als ein gut ausgebildeter Mörder.
OpenSubtitles v2018

I'm highly trained for crazy.
Ich bin speziell ausgebildet für Verrückte.
OpenSubtitles v2018

Well, one of Fuller's associates, she's highly trained, possibly ex-military.
Eine von Fullers Mitstreiterinnen, hervorragend ausgebildet, war früher sicher beim Militär.
OpenSubtitles v2018