Übersetzung für "Highlighting the importance" in Deutsch
Timetable'
is
an
English
topic
highlighting
the
importance
of
time
management.
Timetable'
ist
ein
englisches
Thema,
das
die
Bedeutung
des
Zeitmanagements
hervorhebt.
ParaCrawl v7.1
He
is
right
in
highlighting
the
importance
of
the
mandate
which
we
have
received
from
the
Council
with
regard
to
the
Middle
East.
Zu
Recht
hat
er
das
uns
vom
Rat
erteilte
Mandat
für
den
Nahen
Osten
unterstrichen.
Europarl v8
Ms
Goulard
started
by
highlighting
the
importance
of
cooperation
between
EU
institutions.
Frau
Goulard
verweist
zu
Beginn
ihrer
Ausführungen
auf
die
Bedeutung
der
Zusammenarbeit
der
Gemeinschaftsorgane.
TildeMODEL v2018
It
is
worth
highlighting
the
particular
importance
of
non-governmental
organizations
and
the
voluntary
sector
in
this
respect.
In
diesem
Zusammenhang
muß
auf
die
besondere
Bedeutung
der
Nicht-Regierungsorganisationen
und
des
freiwilligen
Sektors
hingewiesen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
supports
all
amendments
relating
to
drafting
or
highlighting
the
importance
of
safety
standards.
Die
Kommission
unterstützt
alle
Änderungen,
die
Formulierungen
verbessern
oder
die
Bedeutung
von
Sicherheitsnormen
hervorheben.
TildeMODEL v2018
Highlighting
the
vital
importance
of
growth
does
not
by
any
means
imply
a
failure
to
recognize
the
need
for
social
support
in
all
its
various
forms.
Die
starke
Betonung
des
Wachstums
heißt
nicht
die
Rolle
der
sozialen
Begleitmaßnahmen
in
jeder
Form
unterschätzen.
TildeMODEL v2018
Highlighting
the
importance
of
entrepreneurship,
Erwin
Seyfried
argued
that
"an
integrated
society
can
not
be
achieved
by
mobilisation
of
market
forces,
or
state
intervention
alone".
Mehrere
Teilnehmer
waren
der
Auffassung,
daß
die
langjährigen
Erfahrungen
der
ESFProjektmanager
besser
genutzt
werden
könnten.
EUbookshop v2
You
are
here:
Home
/
Financial
Centre
/
Highlighting
the
importance
of
a
truly
integrated
financial
market
in...
Du
bist
hier:
Startseite
/
Aktuell
/
Die
Bedeutung
eines
integrierten
europäischen
Finanzmarktes
hervorhebe...
ParaCrawl v7.1
The
prize
also
has
the
intention
of
highlighting
the
value
and
importance
of
innovation.
Die
Ausschreibung
hat
weiters
auch
die
Absicht
den
Nutzen
und
die
Bedeutung
von
Innovativem
hervorzuheben.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
on
the
tire
front
Continental
is
highlighting
the
importance
of
sufficient
tread
depth
and
the
right
tire
pressures.
Bezüglich
Reifen
informiert
Continental
dabei
über
die
Bedeutung
der
richtigen
Reifen-Profiltiefe
und
des
korrekten
Reifen-Fülldruckes.
ParaCrawl v7.1
The
European
Year
of
Creativity
and
Innovation
can
be
a
major
benchmark
in
this
respect,
highlighting
the
fundamental
importance
of
investments
in
scientific
research
and
new
technologies.
Das
Europäische
Jahr
der
Kreativität
und
Innovation,
das
die
fundamentale
Bedeutung
von
Investitionen
in
Wissenschaft
und
neue
Technologien
unterstreicht,
kann
in
dieser
Hinsicht
einen
Meilenstein
markieren.
Europarl v8
Lastly,
I
note
with
satisfaction
the
quality
of
the
CoR's
annual
activity
report,
especially
the
explicit
inclusion
of
how
the
previous
discharge
decisions
of
Parliament
and
the
Court
of
Auditors
were
followed
up,
highlighting
the
importance
and
relevance
of
these
decisions.
Schließlich
möchte
ich
mich
noch
über
die
Qualität
des
Jahresberichts
des
AdR
zufrieden
äußern,
besonders
bezüglich
der
ausdrücklichen
Hinzunahme
wie
vorherige
Entlastungsbeschlüsse
des
Parlaments
und
Rechnungshofs
befolgt
wurden
und
Herausstellung
der
Wichtigkeit
und
Relevanz
dieser
Beschlüsse.
Europarl v8
So
it
is
essential
that
we
have
this
opportunity
of
highlighting
the
importance
of
fishing
and
the
problems
confronting
the
fishing
industry
throughout
Europe.
Es
ist
deshalb
wesentlich,
daß
wir
Gelegenheit
haben,
die
Bedeutung
der
Fischerei
und
die
europaweiten
Probleme
der
Fischereiindustrie
ins
rechte
Licht
zu
setzen.
Europarl v8
We
will
be
voting
in
favour
of
Mr
Sérgio
Ribeiro's
report,
because
at
least
it
has
the
merit
of
highlighting
the
importance
of
the
textile
industry
in
terms
of
the
economy
and
jobs
in
the
European
Union,
especially
in
the
least
privileged
regions,
in
view
of
the
challenges
they
face
-
dumping,
unfair
competition,
relocations,
and
so
forth
-
and
the
blatant
inadequacies
of
the
Commission
in
taking
appropriate
action.
Wir
werden
für
den
Bericht
von
Herrn
Ribeiro
stimmen,
da
in
ihm
wenigstens
herausgestellt
wird,
wie
wichtig
die
Produktionskette
im
Textilbereich
für
die
Wirtschaft
und
die
Beschäftigung
vor
allem
für
die
ärmeren
Regionen
in
der
EU
ist,
mit
welchen
Herausforderungen
sie
konfrontiert
ist
(Dumping,
unlauterer
Wettbewerb,
Betriebsverlagerungen
usw.)
und
welche
offensichtlichen
Unzulänglichkeiten
der
Aktionsplan
der
Kommission
aufweist.
Europarl v8
Exploring
the
concept
of
amnesties,
alternative
penalties
and
highlighting
the
importance
of
training
of
prison
staff
and
social
workers
is
the
direction
we
should
be
aiming
for
in
regard
to
future
policy.
Unser
künftiges
politisches
Handeln
sollte
darauf
ausgerichtet
sein,
das
Amnestiekonzept
und
die
Anwendung
von
Ersatzstrafen
zu
erkunden
und
insbesondere
die
Bedeutung
der
Ausbildung
von
Aufsichtspersonal
und
Sozialarbeitern
in
den
Mittelpunkt
zu
stellen.
Europarl v8
Parliament
has
also
improved
the
text
by
highlighting
the
importance
of
training
legal
professionals
to
cooperate
and
to
bring
our
legal
structures
closer
together
through
mutual
recognition
and
trust,
so
that
we
can
integrate
the
response
instruments
in
order
to
make
the
European
Union
a
true
area
of
freedom,
justice
and
security.
Das
Parlament
hat
den
Text
auch
verbessert,
indem
es
die
Bedeutung
der
Weiterbildung
von
Juristen
im
Hinblick
auf
eine
Zusammenarbeit
und
eine
Annäherung
unserer
Rechtsstrukturen
durch
gegenseitige
Anerkennung
und
Vertrauen
hervorgehoben
hat,
damit
wir
die
Instrumente
einbringen
können,
um
die
Europäische
Union
zu
einem
wirklichen
Raum
der
Freiheit,
der
Gerechtigkeit
und
der
Sicherheit
zu
machen.
Europarl v8
The
draft
motion
for
a
resolution
of
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
is
correct
in
highlighting
the
importance
of
supporting
SMEs
and
creating
synergies
between
the
structural
funds,
because
while
the
European
Social
Fund
is
a
success
story,
errors
are
still
made
and
it
continues
to
struggle
with
many
problems,
especially
during
the
financial
and
economic
crisis.
Der
Entschließungsantrag
des
Ausschusses
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
tut
Recht
daran,
die
Bedeutung
der
Unterstützung
von
Klein-
und
Mittelbetrieben
und
die
Bildung
von
Synergien
zwischen
den
Strukturfonds
herauszustellen,
weil
der
Europäische
Sozialfonds
erfolgreich
Geschichte
geschrieben
hat,
allerdings
nach
wie
vor
auch
noch
Fehler
gemacht
werden
und
er
auch
weiterhin
vielen
Problemen,
insbesondere
in
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise,
ausgesetzt
ist.
Europarl v8
This
was
about
not
only
highlighting
the
importance,
both
economic
and
social,
of
this
opening
of
the
services
sector
in
Europe
(the
areas
covered
account
for
40%
of
European
Union
GDP
and
jobs,
and
the
potential
for
growth
would
be
between
0.6
and
1.5%
of
GDP),
but
also
emphasising
the
fundamental
components
of
the
directive's
transposition.
Es
ging
hierbei
darum,
nicht
nur
die
sowohl
wirtschaftliche
als
auch
soziale
Wichtigkeit
dieser
Öffnung
des
Dienstleistungssektors
in
Europa
hervorzuheben
(die
abgedeckten
Bereiche
machen
40
%
des
BIP
und
der
Arbeitsplätze
in
der
Europäischen
Union
aus,
und
das
Wachstumspotenzial
würde
zwischen
0,6
und
1,5
%
des
BIP
liegen),
sondern
auch
die
grundlegenden
Komponenten
der
Umsetzung
der
Richtlinie
herauszustellen.
Europarl v8
She
has
done
the
Union
a
great
service
by
highlighting
the
strategic
importance
of
the
region
and
emphasizing
our
interests
in
it.
Sie
hat
mit
der
Betonung
der
strategischen
Bedeutung
der
Region
und
unserer
Interessen
dort
der
Europäischen
Union
einen
großen
Dienst
erwiesen.
Europarl v8
I
will
therefore
vote
in
favour
of
the
Spaak
report,
while
highlighting
the
importance
of
trying
to
find
an
institutional
balance.
Ich
werde
deshalb
für
den
Spaak-Bericht
stimmen,
wobei
ich
nochmals
darauf
verweise,
wie
wichtig
es
ist,
zu
einem
institutionellen
Gleichgewicht
zu
kommen.
Europarl v8
Just
today,
I
received
a
letter
from
Secretary-General
Ban
Ki-moon
highlighting
the
importance
of
this
agenda,
and
we
fully
share
his
concerns.
Erst
heute
habe
ich
ein
Schreiben
von
Generalsekretär
Ban-Ki-moon
erhalten,
in
dem
die
Bedeutung
dieser
Agenda
hervorgehoben
wird,
und
wir
teilen
seine
Sorgen
voll
und
ganz.
Europarl v8
The
sector
of
innovation
in
communications
technology,
in
multimedia,
takes
much
of
its
attention,
thus
highlighting
the
importance
of
training.
Dem
Sektor
der
kommunikationstechnischen
Innovationen,
des
Multimedia-Bereiches,
wird
die
meiste
Aufmerksamkeit
geschenkt,
und
dadurch
wird
die
Bedeutung
der
Bildung
unter
Beweis
gestellt.
Europarl v8
However,
the
timely
plan
to
pay
tribute
to
the
memory
of
Averroës
is
aimed
specifically
at
highlighting
the
importance
of
his
ideals
of
tolerance,
progress
and
human
development.
Mit
diesem
aus
guten
Gründen
vorgeschlagenen
Gedenktag
zu
Ehren
von
Averroes
soll
jedoch
die
Bedeutung
seiner
Ideale
Toleranz,
Fortschritt
und
menschliche
Entwicklung
hervorgehoben
werden.
Europarl v8
Highlighting
the
importance
of
the
matter
on
10
October
every
year
is
worthwhile,
but
we
must
go
further
than
this
in
order
to
see
some
real
progress.
Es
ist
sinnvoll,
die
Bedeutung
dieses
Themas
am
10.
Oktober
jedes
Jahres
hervorzuheben,
wenn
wir
aber
wirklichen
Fortschritt
erreichen
wollen,
müssen
wir
weiter
gehen
als
das.
Europarl v8