Übersetzung für "Highest standards" in Deutsch

We have to ensure the highest safety standards for our citizens.
Wir müssen für unsere Bürgerinnen und Bürger die höchsten Sicherheitsstandards gewährleisten.
Europarl v8

The highest Norwegian environmental standards are applied here as the partners cooperate in extracting these mineral resources.
Man kooperiert dort bei der Ausbeutung dieser Vorkommen nach höchsten norwegischen Umweltstandards.
Europarl v8

A qualified groundhandler makes an essential contribution to maintaining the highest standards of safety.
Ein geprüfter Flugzeugabfertiger leistet einen wesentlichen Beitrag zur Einhaltung höchster Sicherheitsnormen.
Europarl v8

The modes of transportation are likewise, in my opinion, of the highest quality and standards.
Die Transportmittel sind meiner Ansicht nach ebenso von bester Qualität und höchstem Standard.
Europarl v8

A large majority of this House was against the highest safety standards.
Eine ganz große Mehrheit dieses Hauses war gegen höchste Sicherheitsstandards.
Europarl v8

Lastly, European farmers produce food to the highest quality and standards.
Schließlich produzieren europäische Landwirte Nahrungsmittel höchster Qualität und nach höchsten Standards.
Europarl v8

It also has the highest social standards and respects workers at work.
Sie verfügt zudem über die höchsten sozialen Standards und respektiert die Arbeitnehmer.
Europarl v8

It is also vitally important that action is taken to ensure that the teleshopping trade is subject to the highest consumer standards.
Darüber hinaus ist es wichtig, daß für das Teleshopping höchste Verbraucherstandards gelten.
Europarl v8

After all, it must be our objective for nuclear power stations to have the highest possible safety standards.
Es muss schließlich unser aller Ziel sein, dass AKW höchstmögliche Sicherheitsstandards aufweisen.
Europarl v8

The EU must have the highest possible standards of food safety for its citizens.
Die EU muss ihren Bürger im Lebensmittelbereich möglichst hohe Standards garantieren.
Europarl v8

The highest standards in food production should apply in the European Union.
Für die Europäische Union sollte der höchste Standard in der Lebensmittelproduktion gelten.
Europarl v8

When it comes to data protection, we in Europe have the highest standards in the world.
Wir haben in Sachen Datenschutz in Europa das weltweit höchste Niveau.
Europarl v8

The European Union is trying to uphold the highest human rights standards.
Die Europäische Union bemüht sich um die Wahrung der höchsten Menschenrechtsstandards.
Europarl v8

Such requirements should correspond to the highest standards consistent with current technology.
Diese Vorschriften sollten dem derzeit höchsten technologischen Standard entsprechen.
JRC-Acquis v3.0

Pamplona is listed as a city with one of the highest standards of living and quality of life in Spain.
Pamplona ist als Stadt mit einem der höchsten Lebensstandards in Spanien bezeichnet worden.
Wikipedia v1.0

It should therefore be carried out to the highest standards of responsibility and competence.
Es sollte daher den höchsten Anforderungen an Verantwortlichkeit und Kompetenz genügen.
JRC-Acquis v3.0

Living and working conditions at sea have to adhere to the highest EU standards.
Die Lebens- und Arbeitsbedingungen auf See müssen den höchsten EU-Standards genügen.
TildeMODEL v2018

EBA should ensure that the highest standards of efficiency are met.
Die EBA sollte gewährleisten, dass höchste Effizienzstandards erfüllt werden.
DGT v2019