Übersetzung für "Highest standards" in Deutsch
We
have
to
ensure
the
highest
safety
standards
for
our
citizens.
Wir
müssen
für
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
die
höchsten
Sicherheitsstandards
gewährleisten.
Europarl v8
The
highest
Norwegian
environmental
standards
are
applied
here
as
the
partners
cooperate
in
extracting
these
mineral
resources.
Man
kooperiert
dort
bei
der
Ausbeutung
dieser
Vorkommen
nach
höchsten
norwegischen
Umweltstandards.
Europarl v8
A
qualified
groundhandler
makes
an
essential
contribution
to
maintaining
the
highest
standards
of
safety.
Ein
geprüfter
Flugzeugabfertiger
leistet
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Einhaltung
höchster
Sicherheitsnormen.
Europarl v8
The
modes
of
transportation
are
likewise,
in
my
opinion,
of
the
highest
quality
and
standards.
Die
Transportmittel
sind
meiner
Ansicht
nach
ebenso
von
bester
Qualität
und
höchstem
Standard.
Europarl v8
A
large
majority
of
this
House
was
against
the
highest
safety
standards.
Eine
ganz
große
Mehrheit
dieses
Hauses
war
gegen
höchste
Sicherheitsstandards.
Europarl v8
Lastly,
European
farmers
produce
food
to
the
highest
quality
and
standards.
Schließlich
produzieren
europäische
Landwirte
Nahrungsmittel
höchster
Qualität
und
nach
höchsten
Standards.
Europarl v8
It
also
has
the
highest
social
standards
and
respects
workers
at
work.
Sie
verfügt
zudem
über
die
höchsten
sozialen
Standards
und
respektiert
die
Arbeitnehmer.
Europarl v8
It
is
also
vitally
important
that
action
is
taken
to
ensure
that
the
teleshopping
trade
is
subject
to
the
highest
consumer
standards.
Darüber
hinaus
ist
es
wichtig,
daß
für
das
Teleshopping
höchste
Verbraucherstandards
gelten.
Europarl v8
After
all,
it
must
be
our
objective
for
nuclear
power
stations
to
have
the
highest
possible
safety
standards.
Es
muss
schließlich
unser
aller
Ziel
sein,
dass
AKW
höchstmögliche
Sicherheitsstandards
aufweisen.
Europarl v8
The
EU
must
have
the
highest
possible
standards
of
food
safety
for
its
citizens.
Die
EU
muss
ihren
Bürger
im
Lebensmittelbereich
möglichst
hohe
Standards
garantieren.
Europarl v8
The
highest
standards
in
food
production
should
apply
in
the
European
Union.
Für
die
Europäische
Union
sollte
der
höchste
Standard
in
der
Lebensmittelproduktion
gelten.
Europarl v8
When
it
comes
to
data
protection,
we
in
Europe
have
the
highest
standards
in
the
world.
Wir
haben
in
Sachen
Datenschutz
in
Europa
das
weltweit
höchste
Niveau.
Europarl v8
The
European
Union
is
trying
to
uphold
the
highest
human
rights
standards.
Die
Europäische
Union
bemüht
sich
um
die
Wahrung
der
höchsten
Menschenrechtsstandards.
Europarl v8
Such
requirements
should
correspond
to
the
highest
standards
consistent
with
current
technology.
Diese
Vorschriften
sollten
dem
derzeit
höchsten
technologischen
Standard
entsprechen.
JRC-Acquis v3.0
Pamplona
is
listed
as
a
city
with
one
of
the
highest
standards
of
living
and
quality
of
life
in
Spain.
Pamplona
ist
als
Stadt
mit
einem
der
höchsten
Lebensstandards
in
Spanien
bezeichnet
worden.
Wikipedia v1.0
It
should
therefore
be
carried
out
to
the
highest
standards
of
responsibility
and
competence.
Es
sollte
daher
den
höchsten
Anforderungen
an
Verantwortlichkeit
und
Kompetenz
genügen.
JRC-Acquis v3.0
Living
and
working
conditions
at
sea
have
to
adhere
to
the
highest
EU
standards.
Die
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
auf
See
müssen
den
höchsten
EU-Standards
genügen.
TildeMODEL v2018
EBA
should
ensure
that
the
highest
standards
of
efficiency
are
met.
Die
EBA
sollte
gewährleisten,
dass
höchste
Effizienzstandards
erfüllt
werden.
DGT v2019