Übersetzung für "Highest caliber" in Deutsch
I'm
giving
the
highest
caliber
weapons
to
my
security
team.
Ich
gebe
meinem
Sicherheitsteam
die
Waffen
mit
dem
größten
Kaliber.
OpenSubtitles v2018
You're
a
lawyer
of
the
highest
caliber,
Renfield.
Sie
sind
ein
Anwalt
höchsten
Kalibers,
Renfield.
OpenSubtitles v2018
Truly
handmade
music
of
the
highest
caliber.
Wahrlich
handgemachte
Musik
auf
höchstem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
If
the
shellfish
is
discarded
their
pizzas
are
of
the
highest
caliber.
Wenn
die
Muscheln
wird
verworfen
ihre
Pizzen
sind
von
höchstem
Kaliber.
CCAligned v1
Occupant
protection
in
the
Q5
is
also
of
the
highest
caliber
and
is
a
matter
of
honor
for
Audi.
Auch
der
Insassenschutz
im
Q5
liegt
auf
höchstem
Niveau
–
Ehrensache
für
Audi.
ParaCrawl v7.1
I
prefer
to
focus
on
what
we
have,
and
I
have
a
partner
of
the
highest
caliber.
Ich
konzentriere
mich
lieber
darauf,
was
wir
haben.
Und
ich
habe
eine
Partnerin
höchsten
Kalibers.
OpenSubtitles v2018
But
it
is
also
an
industrial
city,
with
various
conference
and
exhibition
centers
of
the
highest
caliber.
Aber
es
ist
auch
eine
Industrie-
und
Dienstleistungsstadt
mit
verschiedenen
Konferenz-und
Messezentren
von
höchstem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
I
can
say
that
this
performance
is
gorgeous,
and
skill-wise,
it's
of
the
highest
caliber.
Ich
kann
sagen:
Diese
Aufführung
ist
hinreißend
und
kunstvoll,
sie
ist
von
höchstem
Format.
ParaCrawl v7.1
Major
Music
Studios
does
not
only
manage
great
artists,
as
Gianni
Don
Carlo,
en
RAiK,
they
also
have
five
studio’s
with
the
highest
caliber
of
studio
equipment
which
allows
artists
to
work
on
their
productions
in
peace.
Major
Music
Studios
verwaltet
nicht
nur
große
Künstler,
Gianni
Don
Carlo,
&
RAiK,
sie
haben
auch
fünf
Studio
mit
höchstem
Niveau
von
Studio-Equipment,
die
Künstlern
ermöglicht,
auf
ihre
Produktionen
in
Ruhe
arbeiten.
CCAligned v1
These
ladies
are
of
the
highest
caliber
and
can
be
counted
on
to
provide
more
than
adequate
companionship
or
entertainment
for
any
event
either
public
or
private.
Diese
Damen
sind
auf
höchstem
Niveau
und
kann
mehr
gezählt
werden,
auf
schaffen
als
ausreichend
Gesellschaft
oder
Unterhaltung
für
jeden
Fall
entweder
öffentlich
oder
privat.
ParaCrawl v7.1
If
we
have
no
idea
of
the
magnitude
of
the
intensity
that
we
are
going
to
measure,
it
is
desirable
to
leave
of
the
highest
caliber,
generally
sufficient.
Wenn
wir
keine
Vorstellung
von
der
Größenordnung
der
Intensität,
die
wir
messen
wollen
haben,
ist
es
wünschenswert,
auf
höchstem
Niveau,
in
der
Regel
ausreichend
zu
verlassen.
ParaCrawl v7.1
We
Use
Only
The
Best
Quality
(Original)
Components
To
Ensure
The
Standard
Of
Our
Product
Range
Is
Of
The
Highest
Caliber
.
Wir
benutzen
nur
die
besten
Qualitäts-(ursprünglichen)
Komponenten,
um
sicherzustellen,
dass
der
Standard
unserer
Produktpalette
vom
höchsten
Kaliber
ist.
CCAligned v1
At
Tekno,
our
goal
is
to
provide
you
with
courteous,
expedient,
professional
service
of
our
highest
caliber.
Bei
Tekno,
unser
Ziel
ist
es,
Ihnen
einen
freundlichen
bieten,
zweckmäßig,
professionellen
Service
unserer
höchsten
Kaliber.
CCAligned v1
Not
only
did
it
call
to
pure
monotheism,
as
it
espoused
ethical
teachings
of
the
highest
caliber
and
call
for
social
justice
and
massive
societal
reform.
Nicht
nur,
dass
sie
zum
reinen
Monotheismus
aufrief,
sie
vertrat
ethische
Lehren
des
höchsten
Kalibers
und
rief
zu
sozialer
Gerechtigkeit
und
massiven
gesellschaftlichen
Reformen
auf.
ParaCrawl v7.1
Built
and
run
by
artists
working
alongside
technical
infrastructure
experts,
Harbor
has
magnetized
a
dynamic
team
of
collaborators,
housed
in
a
state
of
the
art
facility,
all
in
service
of
delivering
projects
with
the
highest
caliber
aesthetics
and
technical
fidelity.
Gegründet
und
geleitet
von
Künstlern
in
Zusammenarbeit
mit
Experten
für
technische
Infrastrukturen,
hat
Harbor
ein
dynamisches
Team
aufgebaut,
das
in
einem
modernen
Studio
Projekte
mit
höchsten
Ansprüchen
an
Ästhetik
und
Technik
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1