Übersetzung für "High value goods" in Deutsch
However,
it
does
not
apply
to
high-value
goods
or
those
subject
to
high
levels
of
charges.
Dies
gilt
allerdings
nicht
für
hochwertige
oder
hochsteuerbare
Waren.
EUbookshop v2
The
cellars
originally
served
as
fireproof
storage
place
for
high-value
goods.
Die
qualitätvollen
Keller
dienten
ursprünglich
der
feuersicheren
Lagerung
besonders
hochwertiger
Handelsgüter.
ParaCrawl v7.1
You
don't
want
to
take
any
chances
when
it
comes
to
storing
your
high-value
goods.
Bei
der
Lagerung
Ihrer
hochwertigen
Waren
möchten
Sie
kein
Risiko
laufen.
ParaCrawl v7.1
In
2018,
those
flights
carried
128,000
tonnes
of
high
value
goods
from
the
US..
Im
Jahr
2018
transportierten
diese
Flüge
128.000
Tonnen
hochwertige
Güter
aus
den
USA.
ParaCrawl v7.1
Your
high-value
goods
are
also
safe
in
our
hands.
Auch
Ihre
kostbaren
Waren
sind
bei
uns
in
sicheren
Händen.
ParaCrawl v7.1
In
general,
EU
exports
are
high
value-added
goods.
Im
Allgemeinen
handelt
es
sich
bei
den
Exportprodukten
der
EU
um
Waren
mit
hohem
Mehrwert.
TildeMODEL v2018
In
addition,
participants
are
trained
to
design
and
tailormake
packings
for
high
value
and
fragile
goods.
Zusätzlich
lernen
die
Teilnehmer,
wie
man
Verpackungen
für
Wertgegenstände
und
zerbrechliche
Güter
konzipiert
und
maßschneidert.
EUbookshop v2
This
system
will
transport
even
low
volumes
of
high
value
or
urgent
goods
as
required
and
at
reasonable
cost.
Selbst
kleine
Mengen
hochwertiger
oder
eilbedürftiger
Güter
werden
hiermit
bedarfsgerecht
und
zu
angemessenen
Kosten
transportiert.
ParaCrawl v7.1
Building
materials,
food
and
beverages
as
well
as
light
and
high-value
goods
dominate
the
volume
of
trucks.
Baustoffe,
Nahrungs-und
Genussmittel
sowie
leichte
und
hoch-wertige
Güter
dominieren
das
Aufkommen
beim
Lkw.
ParaCrawl v7.1
Owners
as
well
as
operators
of
real
estate
are
entrusted
with
high-value
buildings
and
goods.
Ob
Besitzer
oder
Betreiber
von
Immobilien,
allen
sind
hochwertige
Gebäude
und
Güter
anvertraut.
ParaCrawl v7.1
We
guarantee
the
customer
a
perfect
online
traceability
of
their
high-value
goods
from
the
point
of
loading
up
to
the
moment
of
delivery.
Wir
garantieren
dem
Kunden
eine
einwandfreie
Verfolgbarkeit
seiner
kostbaren
Ware
online
vom
Lade-
bis
zum
Entladeort.
CCAligned v1
Containers
and
trailers
are
often
loaded
with
high-value
goods
and
therefore
require
extra
security.
Container
und
Anhänger
sind
oft
mit
hochwertigen
Gütern
beladen
und
erfordern
deshalb
zusätzliche
Sicherheit.
CCAligned v1
An
additional
area
of
focus
will
be
logistics
services
for
high-value
import
goods,
for
which
there
is
an
increasing
demand
among
India’s
consumers.
Einen
weiteren
Schwerpunkt
bilden
Logistikservices
für
hochwertige
Importgüter,
die
die
Verbraucher
in
Indien
verstärkt
nachfragen.
ParaCrawl v7.1
Headquartered
at
Zurich
Airport,
the
company
focuses
on
the
transport
of
high-value
goods.
Mit
dem
Hauptsitz
am
Flughafen
Zürich
liegt
der
Fokus
auf
dem
Transport
von
hochwertigen
Gütern.
ParaCrawl v7.1
Dealers
in
high-value
goods,
such
as
precious
stones
or
metals,
or
works
of
art,
and
auctioneers
are
in
any
event
covered
by
this
Directive
to
the
extent
that
payments
to
them
are
made
in
cash
in
an
amount
of
EUR
15000
or
more.
Personen,
die
mit
hochwertigen
Gütern
wie
Edelsteinen,
Edelmetallen
oder
Kunstwerken
handeln,
sowie
Versteigerer
fallen
in
jedem
Fall
unter
diese
Richtlinie,
sofern
an
sie
Barzahlungen
in
Höhe
von
15000
EUR
oder
mehr
geleistet
werden.
DGT v2019
This
has
led
to
a
reduction
in
private-sector
demand
on
the
market
for
consumer
goods
and
high-value
consumer
goods,
and,
therefore,
when
private-sector
demand
falls,
when
consumption
falls,
there
is
nothing
one
can
do
but
call
on
public-sector
demand
to
sustain
the
economy.
Das
führte
zu
einem
Rückgang
der
privaten
Nachfrage
auf
dem
Markt
der
Verbrauchsgüter
bzw.
hochwertigen
Verbrauchsgüter,
und
wenn
die
private
Nachfrage
bzw.
der
Verbrauch
sinkt,
bleibt
nichts
anderes
übrig
als
auf
die
öffentliche
Nachfrage
zurückzugreifen,
um
die
Wirtschaft
zu
stützen.
Europarl v8
Annual
exports
of
high-value-added
goods
rose
by
6%
in
the
first
quarter
of
this
year.
Die
jährlichen
Exporte
von
Produkten
hoher
Wertschöpfung
zeigten
im
ersten
Quartal
dieses
Jahres
ein
Wachstum
von
6
Prozent.
News-Commentary v14
Russia’s
east
should
become
a
provider
of
relatively
high
value-added
goods,
rather
than
just
an
exporter
of
timber,
oil,
ore,
and
seafood,
as
is
the
case
now.
Die
östlichen
Gebiete
Russlands
sollten
zu
einem
Anbieter
von
Gütern
mit
relativ
hoher
Wertschöpfung
werden
und
nicht
nur
Exporteur
von
Gütern
wie
Holz,
Erz
und
Meeresfrüchten
bleiben,
wie
dies
jetzt
der
Fall
ist.
News-Commentary v14
But
Europe
also
stands
to
benefit
from
China’s
growing
market
for
advanced
technology,
high-value
goods
and
complex
services.
Aber
Europa
dürfte
seinerseits
auch
von
Chinas
wachsender
Nachfrage
nach
Spitzentechnologie,
hochwertigen
Erzeugnissen
und
komplexen
Dienstleistungen
profitieren.
TildeMODEL v2018
The
relevant
guarantees
are
important
at
a
time
when
counterfeiting
of
high-value
consumer
goods
is
growing
at
a
faster
rate
than
international
trade
and
software
development
determines
the
future,
for
better
or
for
worse,
of
whole
industrial
sectors.
Die
Garantien
in
diesem
Feld
sind
wichtig
in
einer
Zeit,
in
der
die
Fälschungen
hochwertiger
Konsumgüter
schneller
zunehmen
als
der
internationale
Handel,
und
die
Fortentwicklung
der
Software
über
Wohl
und
Wehe
ganzer
Industriezweige
entscheidet.
TildeMODEL v2018
The
relevant
guarantees
are
important
at
a
time
when
counterfeiting
of
high-value
consumer
goods
is
growing
at
a
faster
rate
than
international
trade
and
when
software
development
determines
the
future,
for
better
or
for
worse,
of
whole
industrial
sectors.
Die
Garantien
in
diesem
Feld
sind
wichtig
in
einer
Zeit,
in
der
die
Fälschungen
hochwertiger
Konsumgüter
schneller
zunehmen
als
der
internationale
Handel,
und
die
Fortentwicklung
der
Software
über
Wohl
und
Wehe
ganzer
Industriezweige
entscheidet.
TildeMODEL v2018
It
is
not
clear
what
is
meant
by
technical
specifications
for
the
carriage
of
high
value-added
goods
or
applications
necessary
in
order
to
interconnect
the
high-speed
rail
system
with
airports.
Es
bleibt
unklar,
was
mit
evtl.
technischen
Spezifikationen
für
die
Beförderung
von
Waren
mit
hohem
Mehrwert
oder
für
Anwendungen,
die
zur
Anbindung
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
an
Flughäfen
gemeint
ist.
TildeMODEL v2018
In
an
open
global
economy,
competitiveness
lies
in
the
capacity
of
businesses
to
create
high
value-added
goods
and
services.
In
einer
offenen
globalen
Wirtschaft
hängt
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
von
ihrer
Fähigkeit
ab,
hochwertige
Erzeugnisse
und
Dienstleistungen
zu
produzieren.
TildeMODEL v2018
Europe
needs
to
increase
investment
at
Union
level
to
maintain
European
leadership
and
competence
in
manufacturing
technologies
and
make
the
transition
to
high-value,
knowledge-intensive
goods,
creating
the
conditions
and
assets
for
sustainable
production
and
provision
of
lifetime
service
around
a
manufactured
product.
Europa
muss
stärker
auf
Unionsebene
investieren,
um
seine
Führung
und
Kompetenz
bei
den
Fertigungstechnologien
zu
wahren,
einen
Wandel
hin
zu
hochwertigen,
wissensintensiven
Gütern
vollziehen
und
dabei
die
Rahmenbedingungen
für
eine
nachhaltige
Produktion
und
die
Erbringung
lebenslanger
Serviceleistungen
rund
um
das
hergestellte
Produkt
schaffen.
DGT v2019
Increasing
the
share
of
high-value
goods
and
services
requires
more
efficient
innovation
and
commercialisation
of
research
in
most
Member
States.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
sind
effizientere
Innovationen
und
die
kommerzielle
Nutzung
von
Forschungsergebnissen
erforderlich,
damit
mehr
hochwertige
Waren
und
Dienstleistungen
hergestellt
bzw.
angeboten
werden
können.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
requirements
in
terms
of
identifying
clients,
retaining
documents
and
declaring
suspect
transactions
will
also
apply
to
external
auditors,
real
estate
agents,
notaries,
lawyers,
dealers
in
high-value
goods,
such
as
precious
stones
or
metals
or
works
of
art,
auctioneers,
money
transporters
and
casinos.
So
gelten
die
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
Feststellung
der
Identität
der
Kunden,
die
Aufbewahrung
von
Aufzeichnungen
und
die
Meldung
verdächtiger
Transaktionen
künftig
auch
für
externe
Rechnungsprüfer,
Immobilienmakler,
Notare,
Anwälte,
Personen,
die
mit
hochwertigen
Gütern
wie
Edelsteinen
und
Edelmetallen
oder
mit
Kunstwerken
handeln,
Versteigerer,
Unternehmen,
die
das
Finanztransfergeschäft
betreiben,
sowie
für
Kasinos.
TildeMODEL v2018