Übersetzung für "High gloss paper" in Deutsch
224
pages
on
high-gloss
paper
in
the
format
21x21
cm.
Der
gedruckte
Katalog
umfasst
ca.
224
Seiten
auf
Hochglanzpapier
im
Format
21x21
cm.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
high-gloss
film
lamination,
paper
or
card
is
bonded
to
transparent
polymer
films.
Bei
der
Glanzfolienkaschierung
werden
Papier
oder
Karton
mit
transparenten
Polymerfolien
verklebt.
EuroPat v2
The
picture
is
printed
on
high-gloss
photo
paper.
Das
Bild
wird
auf
Hochglänzendes
Fotopapier
gedruckt.
CCAligned v1
The
printed
catalogue
has
80
pages
on
high-gloss
paper
in
the
format
21x21
cm.
Der
gedruckte
Katalog
umfasst
ca.
50
Seiten
auf
Hochglanzpapier
im
Format
21x21
cm.
ParaCrawl v7.1
The
best
results
can
be
achieved
on
high
gloss
paper.
Die
besten
Ergebnisse
können
auf
Hochglanzpapier
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
spreading
paste
is
applied
to
a
waterproof,
high-gloss
release
paper
by
means
of
a
tandem
doctor.
Die
Streichpaste
wird
auf
ein
wasserfestes,
hochglänzendes
Release-Papier
mit
Hilfe
eines
Tandemrakels
aufgetragen.
EuroPat v2
More
particularly,
such
dispersions
are
unsuitable
for
production
of
topcoats
for
high-gloss
photo
paper
for
inkjet
printing.
Insbesondere
sind
solche
Dispersionen
nicht
zur
Herstellung
von
Topcoats
für
Hochglanzphotopapier
für
den
Tintenstrahldruck
geeignet.
EuroPat v2
Our
bestseller
presents
your
photographs
on
gloss
or
high-gloss
paper
in
high-quality
hardcover.
Unser
Bestseller
präsentiert
Ihre
Fotos
auf
glänzenden
oder
hochglanzveredelten
Seiten
in
einem
hochwertigen
Hardcover-Einband.
CCAligned v1
First
thing
every
morning,
I
shake
all
the
high-gloss
paper
out
of
the
Süddeutsche
without
reading
it.
Zuerst
schüttele
ich
jeden
Morgen
das
viele
Hochglanzpapier
aus
der
Sueddeutschen,
ohne
es
zu
lesen.
ParaCrawl v7.1
The
products
of
the
method
have
surprisingly
valuable
properties
and
can
be
employed
in
the
plastics
industry,
in
sealants,
in
the
rubber
industry,
in
printing
inks,
in
cosmetics,
in
pharmaceuticals,
in
cigarette
paper,
in
wood
varnishes,
in
high
gloss
paper
and
in
plastisols.
Die
Verfahrensprodukte
haben
überraschend
gute
Eigenschaften
und
können
in
der
Kunststoffindustrie,
in
Dichtungsmassen,
in
der
Gummiindustrie,
in
Druckfarben,
in
Kosmetika
und
Arneimitteln,
in
Zigarettenpapier,
in
Holzlasuren,
in
Glanzpapier
und
in
Plastisolen
verwendet
werden.
EuroPat v2
Plastic
dispersions
comprising
greater
than
80%
by
weight
of
hardening
monomer,
based
on
the
weight
of
the
total
monomers,
are
useful
as
organic
pigments
(plastic
pigments)
in
paper
coating
compositions
in
the
production
of
high
gloss
paper.
Kunststoffdispersionen
auf
Basis
von
80
Massen-%
hartmachendem
Monomer,
bezogen
auf
die
gesamten
Monomeren,
eignen
sich
als
organische
Pigmente
(Plastikpigmente)
in
Papierstreichmassen
zur
Herstellung
von
Papier
mit
hohem
Glanz.
EuroPat v2
It
is
furthermore
known
that
carbonate-containing
pigments
which
have
a
high
specific
surface
area
may
be
advantageously
employed
as
pigments
for
high
gloss
paper.
Es
ist
weiterhin
bekannt,
daß
carbonathaltige
Pigmente
mit
hoher
spezifischer
Oberfläche
vorteilhaft
als
Pigmente
für
Glanzpapier
eingesetzt
werden
können.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
certain
optical
effects,
in
particular,
the
avoidance
of
light
reflections
which
often
occur
in
objects
made
of,
for
example,
plastic,
metal,
glass,
or
even
high-quality
high-gloss
paper,
the
surfaces
of
such
objects
must
have
a
certain
roughness
profile,
so
that
incident
light
is
not
reflected,
but
refracted.
Um
bestimmte
optische
Effekte
zu
erreichen,
bei
denen
vor
allem
Lichtspiegelungen
vermieden
werden
sollen,
die
besonders
an
Gegenständen
aus
Kunststoff,
Metall,
Glas
oder
auch
hochwertigem
Hochglanzpapier
oft
auftreten,
müssen
die
Oberflächen
derartiger
Gegenstände
ein
bestimmtes
Rauhigkeitsprofil
besitzen,
an
dem
das
auftreffende
Licht
nicht
reflektiert,
sondern
gebrochen
wird.
EuroPat v2
Furthermore,
the
vulcanization
test
bodies
were
examined
to
determine
if
they
cause
undesired
black
markings
when
rubbed
over
a
surface,
e.g.,
when
rubbed
over
high
gloss
paper,
and
if
they
leave
stains
on
surfaces
if
contacting
over
an
extended
period
of
several
days
at
room
temperature
(++
means:
markings
and
stains
were
observed,
+
means:
slight
markings
were
observed,
?
means:
no
markings
or
stains
were
observed).
Des
Weiteren
wurden
die
Vulkanisatprüfkörper
daraufhin
untersucht,
ob
sie
beim
Reiben
über
eine
Oberfläche,
z.
B.
beim
Reiben
über
ein
Hochglanzpapier,
unerwünschte
schwarze
Markierungen
zurücklassen
und
ob
sie
bei
längerem
Kontakt
über
einige
Tage
bei
Raumtemperatur
auf
Oberflächen
Flecken
hinterlassen
(++
bedeutet:
Markierungen
und
Flecken
wurden
beobachtet,
+
bedeutet:
schwache
Markierungen
wurden
beobachtet,
--
bedeutet:
es
wurden
keine
Markierungen
und
Flecken
beobachtet).
EuroPat v2
For
this,
high-gloss
release
paper
(Sappi,
Italy)
was
first
cut
to
a
size
of
30*44
cm
and
was
then
placed
in
the
clamping
frame
of
the
LTSV
spreader
equipment
for
a
Mathis
oven.
Hierzu
wurde
zunächst
Hochglanztrennpapier
(Fa.
Sappi,
Italien)
auf
eine
Größe
von
30*
44
cm
zugeschnitten
und
im
Spannrahmen
der
Streicheinrichtung
LTSV
für
den
Mathis-Ofen
eingelegt.
EuroPat v2
Among
the
various
printing
methods,
gravure
printing
proves
to
be
particularly
demanding
for
splicing,
since
it
is
normally
done
on
high-gloss
paper
which,
in
the
high
quantities
typically
required
for
magazines,
can
be
provided
economically
only
by
virtue
of
the
fact
that
it
includes
ingredients
which
cause
the
paper
to
become
“brittle”,
in
other
words
which
adversely
affect
its
capacity
to
absorb
short
impulses
without
suffering
damage.
Innerhalb
der
verschiedenen
Druckverfahren
erweist
sich
für
die
Spleißausführung
das
Tiefdrucken
als
besonders
anspruchsvoll,
weil
es
meistens
auf
Hochglanzpapier
ausgeführt
wird,
welches
in
den
typischerweise
für
Illustrierte
benötigten
großen
Mengen
wirtschaftlich
nur
dadurch
zur
Verfügung
gestellt
werden
kann,
dass
es
solche
Bestandteile
enthält,
die
das
Papier
"spröde"
werden
lassen,
also
seine
Fähigkeit
beeinträchtigen,
kurze
Kraftstöße
unbeschädigt
aufzunehmen.
EuroPat v2
The
outer
sleeve
is
comprised
of
a
high-gloss
paper
which
can
be
coated
on
the
outer
surface
with
plastic
and
printed
in
colors.
Als
Material
dient
ein
einseitig
gestrichenes
hochglänzendes
Papier,
das
mit
Kunststoff
beschichtet
und
insbesondere
auch
farbig
bedruckt
sein
kann.
EuroPat v2
But
such
an
amount
of
stupidity
on
high-gloss
paper
actually
makes
me
physically
sick.
Not
just
because
of
the
gigantic
waste.
Aber
soviel
Dummheit
auf
Hochglanzpapier
tut
mir
richtig
körperlich
weh,
nicht
nur
wegen
der
gigantischen
Verschwendung.
ParaCrawl v7.1
Unless
you
specify
otherwise,
we
will
deliver
your
photos
in
the
formats
11
cm
(from
digital
images)
or
10x15
cm
(from
colour
negatives)
on
high-gloss
paper.
Wenn
Sie
nichts
angekreuzt
haben,
liefern
wir
Ihnen
Ihre
Fotos
im
Format
11
cm
(ab
Digitalbild)
oder
im
Format
10x15
cm
(ab
135er-Farbnegativ)
auf
Hochglanzpapier.
ParaCrawl v7.1
Some
other
positives
are
Fall
Modulation
Technology,
parallel
as
well
as
infrared
interfaces,
split
colors
for
improved
definition,
a
utmost
print
size
of
7.5
x
Fourteen
inches,
a
30-sheet
insight
tray,
true
pigmentation
of
envelopes,
plus
the
ability
to
use
high-gloss
video,
photo
paper,
simply
paper,
and
transparencies.
Einige
andere
positive
sind
Fall-Modulation-Technologie,
parallel
sowie
Infrarot-Schnittstellen,
Split
Farben
für
verbesserte
definition,
größter
Druckgröße
des
7.5
x
14
Zoll,
ein
30-Blatt
Einblick-Tablett,
wahre
Pigmentierung
der
Umschläge,
Plus
die
Fähigkeit,
Hochglanz-Video
verwenden,
Fotopapier,
einfach
Papier,
und
Folien.
ParaCrawl v7.1
However,
these
dispersions
are
unsuitable
for
production
of
topcoats
for
high-gloss
photo
paper
for
inkjet
printing,
since
the
usually
anionic
dyes
have
to
be
fixed
on
a
cationic
porous
print
carrier,
in
order
to
achieve
water
resistance
and
high
brightness
among
other
properties.
Diese
Dispersionen
eignen
sich
jedoch
nicht
zur
Herstellung
von
Topcoats
für
Hochglanzphotopapier
für
den
Tintenstrahldruck,
da
die
gewöhnlich
anionischen
Farbstoffe
auf
einem
kationischen
porösen
Druckträger
fixiert
werden
müssen
um
u.a.
Wasserfestigkeit
und
hohe
Brillanz
zu
erreichen.
EuroPat v2
For
this
purpose,
first
of
all
high-gloss
release
paper
(from
Sappi,
Italy)
was
cut
to
a
size
of
30*44
cm
and
placed
in
the
stretcher
frame
of
the
LTSV
coating
apparatus
for
the
Mathis
oven.
Hierzu
wurde
zunächst
Hochglanztrennpapier
(Fa.
Sappi,
Italien)
auf
eine
Größe
von
30
*
44
cm
zugeschnitten
und
im
Spannrahmen
der
Streicheinrichtung
LTSV
für
den
Mathis-Ofen
eingelegt.
EuroPat v2
The
compositions
of
the
invention
can
also
be
used
with
very
good
suitability
in
inkjet
coatings,
more
particularly
for
high
gloss
coats
on
paper.
Die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
können
mit
sehr
guter
Eignung
in
Inkjet-Beschichtungen,
insbesondere
für
hochglänzende
Papierstriche
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
For
this
purpose,
first
of
all
high-gloss
release
paper
(from
Sappi,
Italy)
was
trimmed
to
a
size
of
30×44
cm
and
inserted
in
the
clamping
frame
of
the
LTSV
coating
installation
for
the
Mathis
oven.
Dazu
wurde
zunächst
Hochglanztrennpapier
(Fa.
Sappi,
Italien)
auf
eine
Größe
von
30
x
44
cm
zugeschnitten
und
im
Spannrahmen
der
Streicheinrichtung
LTSV
für
den
Mathis-Ofen
eingelegt.
EuroPat v2
The
compositions
of
the
present
invention
are
also
very
useful
in
inkjet
coatings,
more
particularly
for
high
gloss
coats
on
paper.
Die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
können
mit
sehr
guter
Eignung
in
Inkjet
Beschichtungen,
insbesondere
für
hochglänzende
Papierstriche
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
If,
however,
an
object
having
a
surface
reflecting
in
a
highly
directed
manner,
such
as,
for
example,
a
printed
product
comprising
high-gloss
paper,
a
photograph
or
a
foil,
for
example
for
an
overhead
projector,
is
placed
flat
on
such
a
support
surface
and
illuminated,
the
interference
reflections
may
be
so
strong
that
optically
capturing
objects
by
the
capturing
means
is
no
longer
possible.
Wird
jedoch
ein
Objekt
mit
einer
stark
gerichtet
reflektierenden
Oberfläche,
wie
zum
Beispiel
ein
Druckerzeugnis
aus
Hochglanzpapier,
eine
Fotografie
oder
eine
Folie
beispielsweise
für
einen
Overheadprojektor,
flächig
auf
eine
solche
Auflagefläche
aufgelegt
und
beleuchtet,
so
können
die
Störreflexionen
so
stark
werden,
dass
optische
Aufnahmen
durch
die
Aufnahmeeinrichtung
nicht
mehr
möglich
sind.
EuroPat v2