Übersetzung für "High gloss paper" in Deutsch

224 pages on high-gloss paper in the format 21x21 cm.
Der gedruckte Katalog umfasst ca. 224 Seiten auf Hochglanzpapier im Format 21x21 cm.
ParaCrawl v7.1

In the case of high-gloss film lamination, paper or card is bonded to transparent polymer films.
Bei der Glanzfolienkaschierung werden Papier oder Karton mit transparenten Polymerfolien verklebt.
EuroPat v2

The picture is printed on high-gloss photo paper.
Das Bild wird auf Hochglänzendes Fotopapier gedruckt.
CCAligned v1

The printed catalogue has 80 pages on high-gloss paper in the format 21x21 cm.
Der gedruckte Katalog umfasst ca. 50 Seiten auf Hochglanzpapier im Format 21x21 cm.
ParaCrawl v7.1

The best results can be achieved on high gloss paper.
Die besten Ergebnisse können auf Hochglanzpapier erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

The spreading paste is applied to a waterproof, high-gloss release paper by means of a tandem doctor.
Die Streichpaste wird auf ein wasserfestes, hochglänzendes Release-Papier mit Hilfe eines Tandemrakels aufgetragen.
EuroPat v2

More particularly, such dispersions are unsuitable for production of topcoats for high-gloss photo paper for inkjet printing.
Insbesondere sind solche Dispersionen nicht zur Herstellung von Topcoats für Hochglanzphotopapier für den Tintenstrahldruck geeignet.
EuroPat v2

Our bestseller presents your photographs on gloss or high-gloss paper in high-quality hardcover.
Unser Bestseller präsentiert Ihre Fotos auf glänzenden oder hochglanzveredelten Seiten in einem hochwertigen Hardcover-Einband.
CCAligned v1

First thing every morning, I shake all the high-gloss paper out of the Süddeutsche without reading it.
Zuerst schüttele ich jeden Morgen das viele Hochglanzpapier aus der Sueddeutschen, ohne es zu lesen.
ParaCrawl v7.1

The products of the method have surprisingly valuable properties and can be employed in the plastics industry, in sealants, in the rubber industry, in printing inks, in cosmetics, in pharmaceuticals, in cigarette paper, in wood varnishes, in high gloss paper and in plastisols.
Die Verfahrensprodukte haben überraschend gute Eigenschaften und können in der Kunststoffindustrie, in Dichtungsmassen, in der Gummiindustrie, in Druckfarben, in Kosmetika und Arneimitteln, in Zigarettenpapier, in Holzlasuren, in Glanzpapier und in Plastisolen verwendet werden.
EuroPat v2

Plastic dispersions comprising greater than 80% by weight of hardening monomer, based on the weight of the total monomers, are useful as organic pigments (plastic pigments) in paper coating compositions in the production of high gloss paper.
Kunststoffdispersionen auf Basis von 80 Massen-% hartmachendem Monomer, bezogen auf die gesamten Monomeren, eignen sich als organische Pigmente (Plastikpigmente) in Papierstreichmassen zur Herstellung von Papier mit hohem Glanz.
EuroPat v2

It is furthermore known that carbonate-containing pigments which have a high specific surface area may be advantageously employed as pigments for high gloss paper.
Es ist weiterhin bekannt, daß carbonathaltige Pigmente mit hoher spezifischer Oberfläche vorteilhaft als Pigmente für Glanzpapier eingesetzt werden können.
EuroPat v2

In order to achieve certain optical effects, in particular, the avoidance of light reflections which often occur in objects made of, for example, plastic, metal, glass, or even high-quality high-gloss paper, the surfaces of such objects must have a certain roughness profile, so that incident light is not reflected, but refracted.
Um bestimmte optische Effekte zu erreichen, bei denen vor allem Lichtspiegelungen vermieden werden sollen, die besonders an Gegenständen aus Kunststoff, Metall, Glas oder auch hochwertigem Hochglanzpapier oft auftreten, müssen die Oberflächen derartiger Gegenstände ein bestimmtes Rauhigkeitsprofil besitzen, an dem das auftreffende Licht nicht reflektiert, sondern gebrochen wird.
EuroPat v2

Furthermore, the vulcanization test bodies were examined to determine if they cause undesired black markings when rubbed over a surface, e.g., when rubbed over high gloss paper, and if they leave stains on surfaces if contacting over an extended period of several days at room temperature (++ means: markings and stains were observed, + means: slight markings were observed, ? means: no markings or stains were observed).
Des Weiteren wurden die Vulkanisatprüfkörper daraufhin untersucht, ob sie beim Reiben über eine Oberfläche, z. B. beim Reiben über ein Hochglanzpapier, unerwünschte schwarze Markierungen zurücklassen und ob sie bei längerem Kontakt über einige Tage bei Raumtemperatur auf Oberflächen Flecken hinterlassen (++ bedeutet: Markierungen und Flecken wurden beobachtet, + bedeutet: schwache Markierungen wurden beobachtet, -- bedeutet: es wurden keine Markierungen und Flecken beobachtet).
EuroPat v2

For this, high-gloss release paper (Sappi, Italy) was first cut to a size of 30*44 cm and was then placed in the clamping frame of the LTSV spreader equipment for a Mathis oven.
Hierzu wurde zunächst Hochglanztrennpapier (Fa. Sappi, Italien) auf eine Größe von 30* 44 cm zugeschnitten und im Spannrahmen der Streicheinrichtung LTSV für den Mathis-Ofen eingelegt.
EuroPat v2

Among the various printing methods, gravure printing proves to be particularly demanding for splicing, since it is normally done on high-gloss paper which, in the high quantities typically required for magazines, can be provided economically only by virtue of the fact that it includes ingredients which cause the paper to become “brittle”, in other words which adversely affect its capacity to absorb short impulses without suffering damage.
Innerhalb der verschiedenen Druckverfahren erweist sich für die Spleißausführung das Tiefdrucken als besonders anspruchsvoll, weil es meistens auf Hochglanzpapier ausgeführt wird, welches in den typischerweise für Illustrierte benötigten großen Mengen wirtschaftlich nur dadurch zur Verfügung gestellt werden kann, dass es solche Bestandteile enthält, die das Papier "spröde" werden lassen, also seine Fähigkeit beeinträchtigen, kurze Kraftstöße unbeschädigt aufzunehmen.
EuroPat v2

The outer sleeve is comprised of a high-gloss paper which can be coated on the outer surface with plastic and printed in colors.
Als Material dient ein einseitig gestrichenes hochglänzendes Papier, das mit Kunststoff beschichtet und insbesondere auch farbig bedruckt sein kann.
EuroPat v2

But such an amount of stupidity on high-gloss paper actually makes me physically sick. Not just because of the gigantic waste.
Aber soviel Dummheit auf Hochglanzpapier tut mir richtig körperlich weh, nicht nur wegen der gigantischen Verschwendung.
ParaCrawl v7.1

Unless you specify otherwise, we will deliver your photos in the formats 11 cm (from digital images) or 10x15 cm (from colour negatives) on high-gloss paper.
Wenn Sie nichts angekreuzt haben, liefern wir Ihnen Ihre Fotos im Format 11 cm (ab Digitalbild) oder im Format 10x15 cm (ab 135er-Farbnegativ) auf Hochglanzpapier.
ParaCrawl v7.1

Some other positives are Fall Modulation Technology, parallel as well as infrared interfaces, split colors for improved definition, a utmost print size of 7.5 x Fourteen inches, a 30-sheet insight tray, true pigmentation of envelopes, plus the ability to use high-gloss video, photo paper, simply paper, and transparencies.
Einige andere positive sind Fall-Modulation-Technologie, parallel sowie Infrarot-Schnittstellen, Split Farben für verbesserte definition, größter Druckgröße des 7.5 x 14 Zoll, ein 30-Blatt Einblick-Tablett, wahre Pigmentierung der Umschläge, Plus die Fähigkeit, Hochglanz-Video verwenden, Fotopapier, einfach Papier, und Folien.
ParaCrawl v7.1

However, these dispersions are unsuitable for production of topcoats for high-gloss photo paper for inkjet printing, since the usually anionic dyes have to be fixed on a cationic porous print carrier, in order to achieve water resistance and high brightness among other properties.
Diese Dispersionen eignen sich jedoch nicht zur Herstellung von Topcoats für Hochglanzphotopapier für den Tintenstrahldruck, da die gewöhnlich anionischen Farbstoffe auf einem kationischen porösen Druckträger fixiert werden müssen um u.a. Wasserfestigkeit und hohe Brillanz zu erreichen.
EuroPat v2

For this purpose, first of all high-gloss release paper (from Sappi, Italy) was cut to a size of 30*44 cm and placed in the stretcher frame of the LTSV coating apparatus for the Mathis oven.
Hierzu wurde zunächst Hochglanztrennpapier (Fa. Sappi, Italien) auf eine Größe von 30 * 44 cm zugeschnitten und im Spannrahmen der Streicheinrichtung LTSV für den Mathis-Ofen eingelegt.
EuroPat v2

The compositions of the invention can also be used with very good suitability in inkjet coatings, more particularly for high gloss coats on paper.
Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen können mit sehr guter Eignung in Inkjet-Beschichtungen, insbesondere für hochglänzende Papierstriche eingesetzt werden.
EuroPat v2

For this purpose, first of all high-gloss release paper (from Sappi, Italy) was trimmed to a size of 30×44 cm and inserted in the clamping frame of the LTSV coating installation for the Mathis oven.
Dazu wurde zunächst Hochglanztrennpapier (Fa. Sappi, Italien) auf eine Größe von 30 x 44 cm zugeschnitten und im Spannrahmen der Streicheinrichtung LTSV für den Mathis-Ofen eingelegt.
EuroPat v2

The compositions of the present invention are also very useful in inkjet coatings, more particularly for high gloss coats on paper.
Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen können mit sehr guter Eignung in Inkjet Beschichtungen, insbesondere für hochglänzende Papierstriche eingesetzt werden.
EuroPat v2

If, however, an object having a surface reflecting in a highly directed manner, such as, for example, a printed product comprising high-gloss paper, a photograph or a foil, for example for an overhead projector, is placed flat on such a support surface and illuminated, the interference reflections may be so strong that optically capturing objects by the capturing means is no longer possible.
Wird jedoch ein Objekt mit einer stark gerichtet reflektierenden Oberfläche, wie zum Beispiel ein Druckerzeugnis aus Hochglanzpapier, eine Fotografie oder eine Folie beispielsweise für einen Overheadprojektor, flächig auf eine solche Auflagefläche aufgelegt und beleuchtet, so können die Störreflexionen so stark werden, dass optische Aufnahmen durch die Aufnahmeeinrichtung nicht mehr möglich sind.
EuroPat v2