Übersetzung für "High achiever" in Deutsch
But
he
was
certainly
not
the
only
high
achiever
in
his
family.
Aber
er
war
sicherlich
nicht
der
einzige
Überflieger
in
der
Familie.
ParaCrawl v7.1
According
to
Weiner
('80),
a
high
achiever
will:
Entsprechend
Weiner
('80),
ein
Überflieger
wird:
ParaCrawl v7.1
High
achiever
don't
you
see?
Überflieger,
siehst
du
es
nicht?
ParaCrawl v7.1
This
young
lady...
Oh.
...Thinks
just
because
she's
a
high
achiever,
Diese
junge
Frau
denkt,...
dass
sie
nie
jemand
mögen
wird,
da
sie
ein
aufstiegsorientierter
Mensch
ist.
OpenSubtitles v2018
When
Wang
heard
that
such
a
high
achiever
had
come
to
see
him,
he
was
so
eager
to
meet
the
old
man
that
he
did
not
even
bother
to
put
on
his
shoes,
rushing
all
the
way
out
with
bare
feet.
Als
Wang
hörte,
dass
so
ein
hoher
Vollender
gekommen
ist,
um
ihn
zu
besuchen,
war
er
bestrebt,
den
alten
Mann
sofort
zu
sehen,
er
machte
sich
nicht
einmal
die
Mühe,
seine
Schuhe
anzuziehen
und
rannte
barfuss
nach
draußen.
ParaCrawl v7.1
But
oddly
I
didn’t
inherit
those
traits
from
my
parents
(and
neither
did
my
brother:
he’s
the
high
achiever
of
the
family).
Aber
seltsamerweise
habe
ich
nicht
diese
Eigenschaften
erben
von
meinen
Eltern
(und
auch
nicht
mein
Bruder:
er
ist
der
Überflieger
der
Familie).
ParaCrawl v7.1
Your
holiday
with
added
value:
you
are
successful
in
your
work,
are
dealing
with
the
demands
of
a
rapidly
changingeconomy
as
a
high
achiever
and
want
to
recharge
your
batteries.
Ihr
Urlaub
mit
Mehrwert:
Sie
sind
erfolgreich
im
Beruf,
erleben
als
moderner
Performer
die
Anforderungen
einer
sich
rasant
verändernden
Wirtschaft
und
wollen
Ihren
Aufenthalt
auch
dafür
nutzen,
Ihre
Akkus
wieder
aufzuladen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
Liberal-Intellectuals,
the
other
milieus
to
be
overrepresented
were
the
Established-Conservative,
the
High
Achiever
and
the
Socio-Ecological
milieus,
with
voter
turnouts
ranging
between
80
and
83
percent.
Überrepräsentiert
sind
neben
den
Liberal-Intellektuellen
auch
das
konservativ-etablierte
Milieu,
das
Milieu
der
Performer
und
das
sozialökologische
Milieu
mit
Wahlbeteiligungen
zwischen
80
bis
83
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Definitely
a
high
achiever
both
in
terms
of
yield
and
THC
content
(22%,
lab
confirmed).
Definitiv
ein
Überflieger,
sowohl
in
Bezug
auf
Ertrag,
als
auch
THC
Gehalt
(22%,
im
Labor
bestätigt).
ParaCrawl v7.1
CM
described
a
happy
family
life
and
a
good
relationship
with
his
family
and
with
his
wife,
who
is
also
independent
and
a
high
achiever.
C.M.
beschreibt
sein
Familienleben
als
glücklich
und
hat
eine
gute
Beziehung
zu
seiner
Familie
und
mit
seiner
Frau,
die
auch
unabhängig
und
ein
Überflieger
ist.
ParaCrawl v7.1
Currently,
the
bank
is
achieving
high
levels
of
assistance.
Gegenwärtig
erreicht
die
Bank
ein
hohes
Interventionsniveau.
Europarl v8
We
are
achieving
high
foreign
trade
surpluses
with
all
these
countries.
Wir
erreichen
mit
allen
diesen
Ländern
hohe
Außenhandelsüberschüsse.
Europarl v8
By
tethering
flying
machines,
they
can
achieve
high
speeds
and
accelerations
in
very
tight
spaces.
Durch
Aneinanderbinden
erreichen
Fluggeräte
hohe
Geschwindigkeit
und
Beschleunigung
auf
engstem
Raum.
TED2020 v1
Docetaxel
achieves
high
intracellular
concentrations
with
a
long
cell
residence
time.
Docetaxel
erreicht
hohe
intrazelluläre
Konzentrationen
und
eine
lange
intrazelluläre
Verweildauer.
ELRC_2682 v1
Reward
cities
that
have
a
well-established
record
of
achieving
high
environmental
objectives;
Städte
anzuerkennen,
die
nachweislich
hohe
Umweltziele
erreichen;
TildeMODEL v2018
Consequently,
both
policies
are
cornerstones
for
achieving
high
and
sustainable
productivity
growth.
Damit
stellen
beide
Politikbereiche
grundlegende
Voraussetzungen
für
einen
hohen
und
nachhaltigen
Produktionszuwachs
dar.
TildeMODEL v2018
The
Code
sets
high
but
achievable
standards.
Der
Kodex
setzt
hohe,
aber
erreichbare
Standards.
TildeMODEL v2018
It
would
fly
at
a
high
altitude
and
achieve
speeds
of
up
to
Mach
20.
Es
soll
sehr
hoch
steigen
und
Geschwindigkeiten
von
bis
zu
Mach
20
erreichen.
Wikipedia v1.0
Many
of
his
books
have
achieved
high
ranking
on
best
seller
lists.
Mehrere
seiner
Bücher
erreichten
in
der
Spiegel-Bestsellerliste
hohe
Platzierungen.
WikiMatrix v1
Particularly
high
selectivities
are
achieved
with
this
procedure.
Bei
dieser
Verfahrensweise
werden
besonders
hohe
Selektivitäten
erreicht.
EuroPat v2
The
high
yield
is
achieved
by
the
recycling
of
much
of
the
by-products:
Die
hohe
Ausbeute
wird
durch
weitgehende
Rückführung
der
Nebenprodukte
erzielt:
EuroPat v2
The
use
of
sulfur
compounds
as
reactants
is
avoided,
and
nevertheless
surprisingly
high
yields
are
achieved.
Schwefel-
und
Blausäureverbindungen
als
Reaktionskomponenten
werden
vermieden,
jedoch
überraschend
hohe
Ausbeuten
erzielt.
EuroPat v2
The
high
yields
are
achieved
without
addition
of
a
co-catalyst.
Die
hohen
Ausbeuten
werden
ohne
Zusatz
eines
Cokatalysators
erzielt.
EuroPat v2
The
non-quaternised
representatives
do
not
achieve
high
maximum
effects.
Die
nicht
quaternierten
Vertreter
erreichen
keine
hohen
Maximaleffekte.
EuroPat v2
These
are
projects
aimed
at
achieving
high
quality
standards
by
investing
in
human
resources.
Es
geht
dabei
um
Programme
zur
Erreichung
hoher
Qualitätsstandards
durch
Investitionen
in
Humanressourcen.
EUbookshop v2
Its
effect
is
small
because
of
the
high
response
rates
achieved.
Der
Effekt
ist
wegen
der
hohen
Antwortraten
nicht
bedeutend.
EUbookshop v2
In
Germany
above
all
the
industrial
cities
with
many
open-space
areas
achieve
high
values.
In
Deutschland
erreichen
vor
allem
die
Industriestädte
mit
vielen
Grünflächen
hohe
Werte.
EUbookshop v2
In
this
connection,
the
achievable
high
value
of
the
desorption
coefficients
should
be
emphasized.
Dabei
ist
der
erzielbare,
hohe
Wert
der
Desorptionskoeffizienten
hervorzuheben.
EuroPat v2
A
particularly
high
stability
is
achieved
by
means
of
the
cover
30.
Durch
den
Deckel
30
wird
eine
besonders
hohe
Stabilität
erreicht.
EuroPat v2
The
high
viscosity
achieved
was
possible
above
all
by
using
particularly
pure
starting
substances.
Die
erzielte
hohe
Viskosität
wurde
vor
allem
durch
Verwendung
besonders
reiner
Ausgangsprodukte
möglich.
EuroPat v2