Übersetzung für "Hide under" in Deutsch
We
do
not
need
to
hide
our
light
under
a
bushel.
Wir
brauchen
unser
Licht
auch
nicht
unter
den
Scheffel
zu
stellen.
Europarl v8
Why
did
your
cats
hide
under
the
blanket?
Warum
haben
sich
deine
Katzen
unter
der
Decke
versteckt?
Tatoeba v2021-03-10
Because,
sir
knight,
we
Saxons
have
learned
to
hide
our
light
under
a
bushel.
Weil
wir
Angelsachsen
gelernt
haben,
unser
Licht
unter
den
Scheffel
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
hide
the
gun
under
the
seat
and
it
went
off.
Ich
wollte
die
Waffe
unter
dem
Sitz
verstecken,
da
ging
sie
los.
OpenSubtitles v2018
Wouldn't
you
like
me
to
hide
under
the
sofa
and
take
shorthand
notes?
Soll
ich
nicht
unter
dem
Sofa
Notizen
in
Steno
machen?
OpenSubtitles v2018
Or
maybe
you
think
I
hide
somebody
under
the
mattress,
no?
Oder
vielleicht
denken
Sie,
ich
verstecke
jemand
unter
der
Matratze,
nicht?
OpenSubtitles v2018
When
Orpheus
comes
in,
hide
under
the
table.
Wenn
Orpheus
hereinkommt,
verstecken
Sie
sich
unter
dem
Tisch.
OpenSubtitles v2018
You
hide
under
the
truck.
Versteck
du
dich
unter
dem
Laster.
OpenSubtitles v2018
We
had
to
hide
under
our
desks
today".
All
scrunched
up.
Wir
mussten
uns
heute
unterm
Pult
verstecken
und
uns
zusammenkauern.
OpenSubtitles v2018
Hide
under
the
covers
until
it's
over.
Unter
die
Decke,
bis
alles
vorbei
ist.
OpenSubtitles v2018
All
I
have
to
do
is
hide
under
the
sofa
until
she
moves
on
to
the
next
sap.
Jetzt
verstecke
ich
mich,
bis
sie
weiterzieht.
OpenSubtitles v2018
The
front
row
trying
to
hide
their
boners
under
a
mountain
of
dry
ice.
Die
erste
Reihe
versucht,
ihre
Latten
unter
einem
Trockeneisberg
zu
verstecken.
OpenSubtitles v2018
You
were
trying
to
hide
under
a
blade
of
grass.
Du
wolltest
dich
unter
einem
Grashalm
verstecken.
OpenSubtitles v2018
Trying...
to
hide
under
a
blade
of
grass.
Und
ich
versuche,
mich
unter
einem
Grashalm
zu
verstecken.
OpenSubtitles v2018
In
Soviet
Union,
we
clean
with
rubles
and
hide
paper
towels
under
mattress.
In
der
Sowjetunion
putzen
wir
mit
Rubel
und
stecken
Papiertücher
unter
Matratze.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
try
to
hide
her
under
that
dress.
Oh,
ihr
versteckt
sie
unter
diesem
Kleid.
OpenSubtitles v2018
Well...
sometimes
it's
just
easier
to
hide
one's
light
under
a
bushel.
Naja...
manchmal
stellt
man
sein
Licht
besser
unter
den
Scheffel.
OpenSubtitles v2018
No
child
should
ever
have
to
hide
under
a
bed
from
a
parent.
Kein
Kind
sollte
sich
je
vor
einem
Elternteil
unter
dem
Bett
verstecken
müssen.
OpenSubtitles v2018