Übersetzung für "Height above ground" in Deutsch
A
steel
ball
is
mounted
at
some
known
fixed
height
above
ground
within
an
evacuated
apparatus.
Eine
Stahlkugel
wird
in
einem
evakuierten
Apparat
auf
eine
definierte
Höhe
gehoben.
ParaCrawl v7.1
Geostrophical
wind
can
depend
on
height
above
the
ground.
Der
geostrophische
Wind
kann
von
der
Höhe
abhängen.
ParaCrawl v7.1
Something
new
here
is
the
determination
of
precise
height
above
the
ground
by
means
of
lasers.
Ein
Novum
ist
die
Bestimmung
der
genauen
Höhe
über
Grund
mittels
Laser.
ParaCrawl v7.1
When
the
height
above
ground
decreases,
the
shadow
moves
closer
to
the
base
of
the
vertical.
Vermindert
sich
die
Höhe
über
Grund,
rückt
der
Schatten
näher
zum
Fußpunkt
des
Lots.
EuroPat v2
The
statement
that
the
speed
of
sound
is
related
to
the
height
above
ground
is
not
correct.
Die
Aussage,
dass
die
Schallgeschwindigkeit
mit
der
Höhe
über
Grund
zusammenhängt
ist
falsch.
ParaCrawl v7.1
In
height:
above
the
ground,
not
less
than
350
mm
nor
more
than
1500
mm
(2100
mm
if
the
shape
of
the
bodywork
makes
it
impossible
to
keep
within
1500
mm
and
if
the
optional
lamps
are
not
installed).
In
der
Höhe:
über
dem
Boden
mindestens
350
mm,
höchstens
1500
mm
(2100
mm
wenn
die
Form
des
Aufbaus
die
Einhaltung
des
Wertes
von
1500
mm
nicht
zulässt
und
zulässige
Leuchten
nicht
angebracht
sind).
DGT v2019
The
maximum
height
above
ground
shall
be
measured
from
the
highest
point
and
the
minimum
height
from
the
lowest
point
of
the
apparent
surface
in
the
direction
of
the
reference
axis.
Die
größte
Höhe
über
dem
Boden
ist
vom
höchsten
und
die
kleinste
Höhe
vom
niedrigsten
Punkt
der
sichtbaren
leuchtenden
Fläche
aus
in
Richtung
der
Bezugsachse
zu
messen.
DGT v2019
The
height
above
the
ground
of
the
centre
of
the
surface
shall
be
defined
by
the
manufacturer
within
the
lines
that
bound
the
device
horizontally.
Die
Höhe
der
Flächenmitte
über
dem
Boden
muss
vom
Hersteller
innerhalb
der
horizontalen
Begrenzungslinien
der
Schutzeinrichtung
festgelegt
werden.
DGT v2019
To
determine
the
lower,
upper
and
lateral
limits
of
the
illuminating
surface
only
screens
with
horizontal
or
vertical
edges
shall
be
used
to
verify
the
distance
to
the
extreme
edges
of
the
vehicle
and
the
height
above
the
ground.
Zur
Bestimmung
der
unteren,
der
oberen
und
der
seitlichen
Begrenzung
der
leuchtenden
Fläche
werden
nur
Blenden
mit
horizontalem
oder
vertikalem
Rand
verwendet,
um
den
Abstand
zu
den
äußersten
Punkten
des
Fahrzeugs
und
zur
Höhe
über
dem
Boden
zu
überprüfen.
DGT v2019
Where
the
(maximum
and
minimum)
height
above
the
ground
clearly
meets
the
requirements
of
the
Regulation,
the
exact
edges
of
any
surface
need
not
be
determined.
Entspricht
die
(größte
und
kleinste)
Höhe
über
dem
Boden
ganz
offensichtlich
den
Vorschriften
der
Regelung,
so
brauchen
bei
keiner
Fläche
die
genauen
Ränder
bestimmt
zu
werden.
DGT v2019
In
height:
above
the
ground,
not
less
than
350
mm
nor
more
than
1500
mm
(2100
mm
for
O1
and
O2
categories
of
vehicles,
or
if
for
any
other
categories
of
vehicles
the
shape
of
the
bodywork
makes
it
impossible
to
keep
within
1500
mm).
In
der
Höhe:
über
dem
Boden
mindestens
350
mm,
höchstens
1500
mm
(2100
mm
bei
Fahrzeugen
der
Klassen
O1
und
O2
oder
wenn
bei
anderen
Fahrzeugklassen
die
Form
des
Aufbaus
die
Einhaltung
des
Wertes
von
1500
mm
nicht
zulässt).
DGT v2019
The
height
above
the
ground
of
the
centre
of
the
surface
must
be
defined
by
the
manufacturer
within
the
lines
that
bound
the
device
horizontally.
Die
Höhe
der
Flächenmitte
über
dem
Boden
muss
vom
Hersteller
innerhalb
der
horizontalen
Begrenzungslinien
der
Schutzeinrichtung
festgelegt
werden.
DGT v2019