Übersetzung für "Heavy pressure" in Deutsch

However, this model is, unfortunately, coming under heavy pressure in the European Union.
Dieses Modell steht in der Europäischen Union jedoch leider unter sehr großem Druck.
Europarl v8

We are always under heavy pressure in our work.
Wir stehen bei unserer Arbeit immer unter großem Druck.
Europarl v8

He has had to negotiate with the Council and the Commission under heavy pressure.
Dabei musste er unter starkem Druck mit dem Rat und der Kommission verhandeln.
Europarl v8

As we all know, he has been working under heavy pressure.
Wir alle wissen, unter welch starkem Druck er gearbeitet hat.
Europarl v8

The result will be exceptionally heavy pressure on prices.
Die Folge wird ein außergewöhnlich starker Druck auf die Preise sein.
Europarl v8

Western diplomacy is now bringing heavy pressure to bear on Israel to dismantle the military operation.
Die westliche Diplomatie setzt Israel jetzt erheblich unter Druck, die Militäroperation abzubrechen.
Europarl v8

At the same time, the crisis has put heavy pressure on the EU economy.
Gleichzeitig hat die Krise die EU-Wirtschaft stark unter Druck gesetzt.
TildeMODEL v2018

This state of affairs has been made worse by the heavy pressure exerted on prices by certain imports.
Verschärft wurde die Finanzschieflage durch den Druck einiger Billigimporte.
TildeMODEL v2018

Under heavy flea pressure it may be necessary to repeat administration after 2 weeks.
Bei starkem Flohdruck kann eine Wiederholungsbehandlung nach 2 Wochen notwendig sein.
TildeMODEL v2018

They are applying heavy political pressure.
Sie üben großen politischen Druck aus.
OpenSubtitles v2018

Immediately afterwards, the Danish krone came under very heavy pressure.
Unmittelbar danach geriet die dänische Krone unter starken Druck.
EUbookshop v2

It is insensitive towards heavy pressure.
Es ist gegen starken Druck unempfindlich.
EuroPat v2

It is insensitive to heavy pressure.
Es ist gegen starken Druck unempfindlich.
EuroPat v2

In the case of a heavy pressure load, the membranes can naturally be supported by wire mesh or by perforated plates.
Bei starker Druckbelastung können die Membranen natürlich durch Drahtsiebe oder Lochplatten gestützt werden.
EuroPat v2