Übersetzung für "Heavily injured" in Deutsch

Some of the creatures were mangled, or heavily injured, and their bodies were torn apart.
Einige von ihnen waren verstümmelt oder schwer verletzt und ihre Körperteile auseinandergerissen.
OpenSubtitles v2018

Many of them arrived here heavily injured.
Viele von ihnen kamen hier mit schweren Verletzungen an.
ParaCrawl v7.1

Hartich was thrown backwards in the explosion and he fell on the ground, heavily injured.
Hartich wurde von der Explosion nach hinten geschleudert und fiel schwer verletzt zu Boden.
ParaCrawl v7.1

On the 13th day fire breaks out whereas one of the astronauts is heavily injured.
Am 13. Tag bricht Feuer aus, wobei einer der beiden Astronauten schwer verletzt wird.
ParaCrawl v7.1

When I was hardly one year old I was heavily injured at my right hand.
Als ich kaum ein Jahr alt war erhielt ich eine schwere Verletzung an der rechten Hand.
ParaCrawl v7.1

Heavily injured, he cried out "d’Ugnon, d’Ugnon", and this cry became his name .
Schwer verletzt habe er etwas Ähnliches wie «d’Ugnon, d’Ugnon» gerufen und dieser Ausruf sei sein Beiname geworden.
WikiMatrix v1

Several of the less heavily injured survivors ran back to Statesville to report the disaster.
Mehrere leicht verletzte Überlebende liefen nach Statesville zurück, um die Katastrophe zu melden, woraufhin Rettungsmaßnahmen eingeleitet wurden.
WikiMatrix v1

Another extremely touching moment was when Hermann Maier, after being heavily injured, won the Super-G in KitzbÃ1?4hel.
Der zweite extrem bewegte Moment war, als Hermann Maier nach seiner schweren Verletzung den Super-G in KitzbÃ1?4hel gewann.
ParaCrawl v7.1

This is especially true for anyone who watches “HBO 24/7”, because both episodes so far seem to have devoted a ludicrous amount of time to explaining just how badly everyone on that team, and in particular players upon whom the teams rely heavily, is injured.
Dies gilt insbesondere für alle, die "HBO 24/7", Uhren, weil beide Episoden so weit scheint eine lächerliche Zeit, um zu erklären, wie schlecht alle auf dieser Mannschaft gewidmet haben, insbesondere die Spieler auf wen die Teams verlassen sich stark, verletzt wird.
ParaCrawl v7.1

However, veneers are not recommended if the front teeth are heavily injured, in the case of poor oral hygiene, clenching and grinding of teeth, occlusal disharmonies or night bruxism.
Bei stark angegriffenen Schneidezähnen, einer schlechten Mundhygiene, Beißunregelmäßigkeiten, bei starkem Zusammenpressen der Zähne sowie Zähneknirschen in der Nacht ist es nicht empfehlenswert, eine Schale machen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

And even worse: Chloe forgets all about her husband lying heavily injured in a hospital in Star City.
Und schlimmer: Chloe vergisst völlig ihren Ehemann, der schwer verwundet in einem Krankenhaus in Star City liegt.
ParaCrawl v7.1

During the water canon attack 5 protestors are injured heavily and have to be brought to hospital, amongst whom is a photographer of dpa.
Bei diesen Wasserwerfereinsätzen werden insgesamt 5 Menschen schwer verletzt und müssen ins Krankenhaus eingeliefert werden, darunter ist ein Fotograf von dpa.
ParaCrawl v7.1

Immediately the throne room doors swung open and two Saiyans carrying the unconscious and heavily injured body of Paragus rushed by.
Sofort öffneten sich die Türen des Thronsaales und zwei Saiyajins trugen den bewusstlosen und schwer verletzten Körper von Pargass heraus.
ParaCrawl v7.1

I knew full well that this wasn’t the time for us to intervene, and that we should wait until both of their factions were heavily injured and weakened from fighting one another.
Mir war vollkommen klar, dass dies nicht die Zeit für uns war, um einzugreifen, und dass wir warten sollten, bis ihre beiden Gruppierungen schwer verletzt und geschwächt davon waren, sich gegenseitig zu bekämpfen.
ParaCrawl v7.1

Experts at the 12th EFORT Congress in Copenhagen see this as proof of present-day medicine's ability to restore even heavily injured areas to normal function.
Experten beim Europäischen Orthopädie-Kongress EFORT in Kopenhagen sehen dies als Beweis dafür an, dass die moderne Medizin in der Lage ist, selbst bei schweren Verletzungen die normale Funktion wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1

Our team’s coach, Dušan Ivkovi?, dedicated this victory to a young Serbian basketball player, Nataša Kova?evi?, who has been heavily injured in a traffic accident in Hungary.
Laut Trainer Dušan Ivkovi? ist dieser Sieg Nataša Kova?evi?, der serbischen Baskettball-Spielerin, gewidmet, die am Samstag schwer bei einem Autounfall in Ungarn verletzt wurde.
ParaCrawl v7.1

In November 2005, two anarchists were attacked by fascists in St Petersburg, leaving one of them dead, the other one heavily injured.
Im November 2005 wurden zwei AnarchistInnen in St Petersburg von FaschistInnen angegriffen - ein Anarchist wurde getötet, die zweite Person schwer verletzt.
ParaCrawl v7.1

Russian Jews in Be'er Sheva in the Negev have just killed a bedouin boy and heavily injured another, while a group of fundamentalist settlers have injured a Palestinian child in Hebron.
Russische Juden in Be'er Sheva im Negev haben gerade einen Beduinenjungen getötet und einen weiteren schwer verletzt, während eine Gruppe fundamentalistischer Siedler ein palästinensisches Kind in Hebron verletzte.
ParaCrawl v7.1

On 12 June 1998 a Croat policemen was killed by a car bomb and his Bosniak colleague heavily injured.
Am 12. Juni 1998 wurde ein kroatischer Polizist bei einer Autobombenexplosion getötet, während sein bosniakischer Kollege schwer verwundet wurde.
ParaCrawl v7.1

On pig farms, skin disinfection treatment is still mostly applied sporadically on animals that are heavily injured on the skin, for example sows with a shoulder lesion or wounds after severe fighting.
In Schweinezuchtbetrieben wird die Hautdesinfektion nach wie vor nur sporadisch an Tieren mit schweren Hautverletzungen angewendet, zum Beispiel bei Säuen mit Schulterverletzungen oder Wunden nach einem Kampf.
ParaCrawl v7.1

Later that night the festival goers find out that Maren was found heavily injured and unconscious at the bottom of a look-out tower, Matthias' cell-phone next to her but Matthias is nowhere to be found.
Doch später erreicht die Festbesucher eine schreckliche Meldung: Maren wurde schwer verletzt und bewusstlos am Fuße eines Aussichtsturms gefunden, neben ihr das Handy von Matthias.
ParaCrawl v7.1