Übersetzung für "Hearty congratulations" in Deutsch

May I offer my most hearty congratulations to Your Majesty?
Darf ich Majestät meinen herzlichsten Glückwunsch aussprechen?
OpenSubtitles v2018

Hearty congratulations on the work you have done here.
Herzlichen Glückwunsch zu der Arbeit, die Sie hier geleistet haben.
EUbookshop v2

We at Red Dot 21 offer him our hearty congratulations!
Wir von Red Dot 21 gratulieren herzlich!
ParaCrawl v7.1

We send everyone who was involved, our hearty congratulations.
Wir senden allen Beteiligten unsere herzlichen Glückwünsche.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I should first like to add my voice to the hearty congratulations to the Danish Presidency.
Herr Präsident, zunächst möchte ich mich den herzlichen Glückwünschen an die dänische Präsidentschaft anschließen.
Europarl v8

I'd like you all to join me in offering a hearty congratulations to our newest senior VP.
Ich bitte Sie nun, unseren neuen leitenden Direktor gemeinsam mit mir ganz herzlich zu beglückwünschen...
OpenSubtitles v2018

We extend to her our hearty congratulations in respect of this outstanding achievement and look forward to continuing our exciting collaboration together.
Wir gratulieren ihr herzlich zu diesem Erfolg und freuen uns auf die weitere spannende Zusammenarbeit.
CCAligned v1

Mr President, I think that, as has already been said, we owe hearty congratulations to the Commission because this initiative means an important series of measures which help to find a solution to the excessively long payment periods in commercial transactions and which provide security for their recovery.
Herr Präsident, ich meine, man muß, wie bereits gesagt wurde, die Kommission zu dieser Initiative ausdrücklich beglückwünschen, die eine Reihe wichtiger Maßnahmen vorlegt, die zur Lösung des Problems des übermäßigen Zahlungsverzuges und zur Gewährleistung der Zahlungssicherheit im Handelsverkehr beitragen können.
Europarl v8

Hearty congratulations to the Commission, then, and a rather reserved attitude towards the Council.
Ich möchte der Kommission also meine herzlichen Glückwünsche zukommen lassen und verbleibe mit eher verhaltener Einstellung gegenüber dem Rat.
Europarl v8

Mr President, as representative of the Pensioners' Party, I would like to extend my hearty congratulations to the town of Piacenza, which has inserted Articles 25 and 26 of the European Charter of Fundamental Rights of the elderly and persons with disabilities into its own bye-laws. I would also like to comment on Mrs Oomen-Ruijten's report.
Herr Präsident, als Vertreter der italienischen Rentnerpartei möchte ich zunächst der Stadt Piacenza, welche die Artikel 25 und 26 der Europäischen Charta der Rechte der älteren Menschen und Behinderten in ihre Satzung aufgenommen hat, herzlichst gratulieren, um sodann meine Meinung zu dem Bericht von Frau Oomen-Ruijten zu äußern.
Europarl v8

Mr Bourlanges then pulls off a second achievement - but for this, he receives less hearty congratulations - which is to mislead us by skimming over the main points of his intentions. Ultimately, this report is based entirely on an implicit presupposition, namely the vision of a pyramid structure for Europe where the nations make up the pyramid's base.
Darüber hinaus vollbringt Herrn Bourlanges eine zweite Meisterleistung - zu der ich ihm jedoch weniger gratuliere -, die darin besteht, Begeisterung zu erzeugen, ohne den Kern seiner Absichten zu nennen, denn letztendlich beruht dieser Bericht voll und ganz auf einer stillschweigenden Annahme, nämlich der eines pyramidenförmigen Europas, wo die Nationen den unteren Teil einnehmen.
Europarl v8

I, as an active member of the joint Chiefs of Staff have the task, pleasure and honour, on behalf of all branches of the armed forces, to extend our hearty congratulations to you, sir.
Runde beginnen, habe ich, in meiner Eigenschaft als Mitglied des Hauptquartiers, die Aufgabe, das Vergnügen und die Ehre, im Namen aller Einheiten der Streitkräfte herzliche Glückwünsche zu übermitteln.
OpenSubtitles v2018

However, let me just offer her my hearty congratulations on her excellent report and brilliant success, as some of the previous speakers have done.
Ich möchte ihr aber trotzdem sehr herzlich gratulieren zu dem guten Bericht und zu den tollen Erfolgen, wie das einige der Vorrednerinnen und Vorredner getan haben.
Europarl v8

Hearty congratulations, but always remember - those who don?t want to be better they have already stoppen being good.
Herzlichen Glückwunsch, aber immer daran denken: wer nicht besser werden will hat schon aufgehört gut zu sein!
ParaCrawl v7.1

All the practitioners in Italy were pleased to learn that the South African Falun Gong Association was formally established after getting approval from the South African Government, and would like to extend our hearty congratulations to you.
Alle Praktizierenden in Italien waren erfreut, zu erfahren, daß der südafrikanische Falun Dafa Verein offiziell gegründet wurde, nachdem er die Genehmigung der südafrikanischen Regierung erhalten hat, und möchten Euch unsere herzlichen Glückwünsche übermitteln.
ParaCrawl v7.1