Übersetzung für "Heart wrenching" in Deutsch
The
photographs
of
martyrs
are
heart-wrenching.
Die
Fotografien
der
Mäyrtyrer
sind
herzzerreißend.
GlobalVoices v2018q4
The
temporary
goodbye
had
been
more
heart-wrenching
than
most
everlasting
ones.
Das
zeitweilige
Auf
Wiedersehen
war
herzzerreißender,
als
die
meisten
endgültigen.
ParaCrawl v7.1
The
bitter
heart-wrenching
pain
in
their
arms
was
unbearable.
Der
bittere
herzzerreißende
Schmerz
in
ihren
Armen
war
unerträglich.
ParaCrawl v7.1
Every
night,
his
heart
wrenching
screams
echoed
throughout
the
labour
camp.
Jede
Nacht
hallten
seine
herzzerreißenden
Schreie
durch
das
ganze
Arbeitslager.
ParaCrawl v7.1
Others
in
the
hotel
heard
his
heart-wrenching
screams.
Im
Hotel
hörte
man
seine
herzzerreißenden
Schreie.
ParaCrawl v7.1
After
a
heart-wrenching
good-bye
he
follows
Celesta
into
a
white
mist.
Nach
einer
herzzerreißenden
Abschiedsszene
folgt
er
Celesta
in
einen
weißen
Nebel.
ParaCrawl v7.1
With
a
heart-wrenching
and
bitter-sweet
undertone
we
are
told
a
story
about
loneliness,
yearning
and
hope.
Herzzerreißend
und
bittersüß
wird
uns
eine
Geschichte
rund
um
Einsamkeit,
Sehnsucht
und
Hoffnung
erzählt.
ParaCrawl v7.1
Besides
a
heart-wrenching
love
story
there
is
also
presented
a
subtly
worked
in
picture
of
the
political
atmosphere
of
that
time.
Neben
einer
herzzerreißenden
Liebesgeschichte
wird
daher
auch
ein
subtil
eingearbeitetes
Bild
der
politischen
Zeit
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
She
invited
me
to
join
her
on
her
return
to
Pakistan,
and
it
was
very
much
a
heart-wrenching
moment
for
me
when
I
received
her
New
Year's
greetings
days
after
she
had
been
murdered.
Sie
lud
mich
ein,
bei
ihrer
Rückkehr
nach
Pakistan
zu
ihr
zu
kommen,
und
es
war
ein
ganz
herzzerreißender
Augenblick
für
mich,
als
wenige
Tage
nach
ihrer
Ermordung
ihre
Neujahrsgrüße
bei
mir
ankamen.
Europarl v8
The
reality
is,
after
soldiering
through
the
Supreme
Court
nomination
process
and
attacks
from
the
White
House,
gross
mischaracterizations,
internet
trolls
and
the
rallies
and
marches
and
heart-wrenching
testimonies,
I'm
faced
with
my
own
hard
truth.
Die
Realität
sieht
so
aus:
Nachdem
ich
den
Nominierungsprozess
des
Obersten
Gerichtes
durchlaufen
habe
und
die
Attacken
des
Weißen
Hauses,
die
groben
Fehlcharakterisierungen,
die
Internettrolle
und
die
Kundgebungen
und
Märsche
und
die
herzzerreißende
Aussagen,
bin
ich
mit
meiner
eigenen,
harten
Wahrheit
konfrontiert.
TED2020 v1
This
region
receives
information
from
all
the
senses
and
in
turn
controls
the
various
networks
that
inspire
the
speeding
heart,
sweaty
palms,
wrenching
stomach,
muscle
tension
and
hormonal
floods
that
characterize
being
afraid.
Diese
Region
empfängt
die
Informationen
von
allen
Wahrnehmungsorganen
und
steuert
ihrerseits
die
verschiedenen
Netzwerke,
die
für
ein
schneller
schlagendes
Herz,
feuchte
Handflächen,
einen
unruhigen
Magen,
Muskelanspannungen
und
Hormonschübe
sorgen
–
alles
Zeichen
für
das
Vorhandensein
von
Angst.
News-Commentary v14
After
a
week
of
televised,
heart-wrenching
funerals,
American
life
will
go
on
until
the
next
massacre.
Nach
einer
Woche
herzzerreißender
Fernsehübertragungen
von
Beerdigungen
wird
in
Amerika
das
Leben
wieder
seinen
gewohnten
Gang
gehen,
bis
zum
nächsten
Massaker.
News-Commentary v14
We
knew
it
was
going
to
be,
you
know,
heart-wrenching
and...
you
know...
but
we
never
thought
it
wouldn't
be
him.
Wir
wussten,
es
würde
uns
mit
Sicherheit
das
Herz
zerreißen...
Aber
dass
er
es
nicht
sein
könnte,
hätte
ich
mir
niemals
gedacht.
OpenSubtitles v2018
The
scene
was
intense
and
heart-wrenching,
as
the
newly
widowed
bride
shrieked
with
horror.
Solche
Darstellungen
sind
heftig
und
herzzerreißend,
wie
auch
die
der
plötzlich
verwitweten,
mit
Entsetzen
kreischenden
Braut.
GlobalVoices v2018q4
She
summarized
it
as
a
"heart-wrenching
and
encouraging
movie
dealing
with
life
and
death,
and
with
faith,
hope
and
love."
Sie
fasste
es
als
„herzzerreißenden
und
ermutigenden
Film“
zusammen,
der
sich
„mit
Leben
und
Tod
und
mit
Glauben,
Hoffnung
und
Liebe
befasste“.
WikiMatrix v1