Übersetzung für "Healthcare staff" in Deutsch
Healthcare
staff
must,therefore,
continue
to
remain
vigilant
at
all
times.
Ständige
Vorsicht
bleibt
daher
für
das
betroffene
Pflegepersonal
das
höchste
Gebot.
EUbookshop v2
If
necessary,
NovoRapid
can
be
administered
intravenously
which
should
be
carried
out
by
physicians
or
other
healthcare
staff.
Falls
notwendig,
kann
NovoRapid
auch
intravenös
von
einem
Arzt
oder
anderem
medizinischen
Fachpersonal
gegeben
werden.
ELRC_2682 v1
Reach
Health
Recruitment
is
a
company
specialised
in
the
international
recruitment
of
Medical
and
Healthcare
staff.
Reach
Health
Recruitment
ist
ein
Unternehmen
in
der
internationalen
Rekrutierung
von
Medizin-
und
Pflegepersonal
Fach.
CCAligned v1
Complex
processes
and
permanent
time
pressure
in
daily
healthcare
settings
put
a
major
strain
on
healthcare
staff.
Komplexe
Abläufe
im
medizinischen
Alltag
und
permanenter
Zeitdruck
verlangen
großen
Anstrengungen
des
medizinischen
Personals.
ParaCrawl v7.1
Healthcare
Protecting
medical
staff
and
patients
from
hazards
and
infections
is
an
enormous
responsibility.
Der
Schutz
des
medizinischen
Personals
und
der
Patienten
vor
Gefahren
und
Infektionen
ist
eine
enorme
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
Advise
the
doctor
or
healthcare
staff
if
your
son
is
taking
steroids.
Wenn
Ihr
Sohn
mit
Kortisonen
behandelt
wird,
teilen
Sie
dies
dem
medizinischen
Personal
mit.
ParaCrawl v7.1
For
example,
it
aims
to
'enable'
healthcare
staff
to
'adopt
an
intercultural
approach
based
on
respect
for
diversity'
when
treating
their
immigrant
patients.
So
will
er
beispielsweise
die
Angehörigen
der
medizinischen
Berufe
bei
der
Behandlung
immigrierter
Patienten
befähigen,
"interkulturelle
Vorgehensweisen"
zu
praktizieren,
"die
auf
der
Anerkennung
und
Achtung
der
Vielfalt"
beruhen.
Europarl v8
I
strongly
believe
that
the
implementation
of
this
directive,
which
is
actually
long
overdue,
will
create
the
right
conditions
for
making
jobs
safer
in
every
area
of
healthcare,
where
staff
are
confronted
with
these
risks
on
a
daily
basis.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
durch
die
Umsetzung
dieses
Richtlinienvorschlags,
der
eigentlich
schon
längst
überfällig
ist,
die
Bedingungen
dafür
geschaffen
werden,
dass
das
Arbeiten
in
jenen
Bereichen
des
Gesundheitswesens,
die
tagtäglich
mit
dieser
Gefahr
konfrontiert
sind,
sicherer
wird.
Europarl v8
Although
it
proposes
a
range
of
non-binding
measures,
the
stress
on
the
role
of
local
communities,
especially
police,
social
workers,
local
authority
healthcare
staff
and
others
is
the
right
emphasis.
Obwohl
eine
Reihe
nicht
bindender
Maßnahmen
vorgeschlagen
werden,
ist
die
Betonung
der
Rolle
lokaler
Gemeinschaften,
insbesondere
der
Polizei,
der
Sozialarbeiter,
kommunaler
Mitarbeiter
des
Gesundheitswesens
und
anderer
genau
richtig.
Europarl v8
The
problems
associated
with
availability
of
healthcare
staff
and
working
conditions
affect
both
the
developing
and
the
industrialised
countries.
Die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Verfügbarkeit
von
Personal
im
Gesundheitswesen
und
dessen
Arbeitsbedingungen
betreffen
sowohl
die
Entwicklungsländer
als
auch
die
Industriestaaten.
Europarl v8
The
skills
of
healthcare
personnel
staff
are
being
especially
put
to
the
test
with
new
threats
to
health
such
as
bird
flu.
Die
Fähigkeiten
der
Beschäftigten
im
Gesundheitswesen
werden
immer
dann
einer
besonderen
Prüfung
unterzogen,
wenn
neue
Bedrohungen
für
die
Gesundheit,
wie
die
Vogelgrippe,
auftreten.
Europarl v8
Besides
sectors
such
as
metalwork,
the
construction
industry,
electrical
work
or
forestry,
I
would
also
like
to
highlight
the
high-risk
jobs
of
doctors
and
healthcare
staff,
who
in
their
jobs
are
exposed
to
huge
risks
of
infection
and
AIDS,
tuberculosis,
hepatitis
and
many
other
infections.
Neben
besonders
gefahrgeneigten
Branchen
wie
Metall,
Bau,
Elektrizität
oder
Forstwirtschaft
möchte
ich
auch
die
mit
hohen
Risiken
verbundenen
Tätigkeiten
von
Ärzten
und
Mitarbeitern
im
Gesundheitswesen
hervorheben,
die
im
Rahmen
ihrer
Berufsausübung
einem
hohen
Infektions-
und
AIDS-Risiko
sowie
der
Gefahr
einer
Ansteckung
mit
Tuberkulose,
Hepatitis
und
vielen
anderen
Infektionskrankheiten
ausgesetzt
sind.
Europarl v8
Focusing
attention
on
the
status
of
healthcare
staff
is
the
right
way
to
get
to
grips
with
the
causes
of
health
problems
and
to
try
and
prevent
them.
Das
Augenmerk
auf
die
Lage
der
Beschäftigten
im
Gesundheitswesen
zu
richten,
ist
der
richtige
Weg,
um
die
Ursachen
der
Gesundheitsprobleme
in
den
Griff
zu
bekommen
und
sie
möglichst
zu
verhindern.
Europarl v8
We
need
the
political
will
to
recognise
the
needs
of
healthcare
staff
and
address
them.
Wir
brauchen
den
politischen
Willen,
die
Bedürfnisse
der
Beschäftigten
im
Gesundheitswesen
anzuerkennen
und
sich
ihnen
zu
widmen.
Europarl v8
It
should
be
remembered
that
the
problem
is
very
often
not
a
lack
of
availability
of
anti-retroviral
drugs,
but
the
reluctance
of
patients
to
be
examined
and
treated,
together
with
lack
of
access
to
healthcare
equipment
and
staff,
particularly
pharmacists
to
see
patients
and
advise
them
before
they
start
treatment.
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
das
Problem
sehr
oft
nicht
darin
besteht,
dass
keine
antiretroviralen
Medikamente
verfügbar
sind,
sondern
eher
darin
liegt,
dass
die
Patienten
sich
nur
ungern
untersuchen
und
behandeln
lassen
und
kein
Zugang
zu
medizinischem
Gerät
und
Personal
besteht,
insbesondere
zu
Apothekern,
die
die
Patienten
sehen
und
beraten
müssen,
bevor
mit
der
Behandlung
begonnen
wird.
Europarl v8
President
Ursula
von
der
Leyen
said:"Today
we
propose
maximum
flexibility
for
our
rules
which
will
allow
our
national
governments
to
support
everybody
-
their
healthcare
systems,
staff
as
well
as
the
people
so
severly
affected
by
the
crisis.
Präsidentin
Ursula
von
der
Leyen
erklärte:
„Heute
schlagen
wir
ein
Höchstmaß
an
Flexibilität
im
Umgang
mit
unseren
Vorschriften
vor,
damit
die
nationalen
Regierungen
jeden
unterstützen
können
-
ihre
Gesundheitssysteme,
ihr
Gesundheitspersonal
und
die
Menschen,
die
die
Krise
so
heftig
trifft.
ELRC_3382 v1
This
is
the
EU
at
its
best,
and
with
our
guidance
today,
we
want
to
encourage
more
cross-border
treatment
of
patients,
more
deployment
of
healthcare
staff
from
EU
countries
with
extra
capacity,
to
where
it
is
needed
most.
Hier
zeigt
sich
die
EU
von
ihrer
besten
Seite,
und
mit
unseren
heute
herausgegebenen
Leitlinien
wollen
wir
darauf
hinwirken,
dass
mehr
Patienten
grenzüberschreitend
behandelt
werden
und
Gesundheitspersonal
aus
denjenigen
EU-Ländern,
die
noch
Kapazitäten
haben,
dorthin
geschickt
wird,
wo
es
am
dringendsten
benötigt
wird.
ELRC_3382 v1
If
necessary
NovoRapid
can
be
given
directly
into
a
vein
but
this
must
only
be
done
by
physicians
or
other
healthcare
staff.
Falls
notwendig,
kann
NovoRapid
direkt
in
eine
Vene
(intravenös)
verabreicht
werden,
allerdings
darf
dies
nur
von
einem
Arzt
oder
von
anderem
medizinischen
Fachpersonal
vorgenommen
werden.
ELRC_2682 v1
The
use
of
new
technologies
in
healthcare
is
to
be
encouraged
where
these
reduce
the
workload
of
healthcare
staff,
improve
the
quality
of
care
and
support
patients.
Der
Einsatz
neuer
Technologien
im
Gesundheitswesen,
die
zu
einer
Entlastung
der
Arbeitskräfte
im
Gesundheitswesen
führen,
die
Qualität
der
Leistungserbringung
erhöhen
und
die
Patienten
unterstützen,
ist
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
In
particular,
during
the
first
reception
phase,
ensuring
access
to
healthcare
is
essential
but
third-country
nationals
can
face
particular
problems
in
accessing
regular
health
services,
dealing
with
unfamiliar
healthcare
systems,
and
communicating
effectively
with
healthcare
staff.
Insbesondere
in
der
Erstaufnahmephase
ist
es
entscheidend,
dass
der
Zugang
zur
Gesundheitsversorgung
sichergestellt
ist,
wobei
Drittstaatsangehörige
im
Umgang
mit
einem
ihnen
unbekannten
Gesundheitssystem
und
bei
der
effizienten
Kommunikation
mit
Gesundheitspersonal
mit
besonderen
Problemen
konfrontiert
sein
können.
TildeMODEL v2018
The
demands
on
doctors,
nurses
and
healthcare
staff
will
also
increase,
requiring
them
to
broaden
their
horizons,
train
in
a
wide
range
of
medicine,
and
keep
abreast
of
newly
developed
technologies.
Des
Weiteren
werden
die
Anforderungen
an
Ärzte,
Krankenschwestern
und
anderes
medizinisches
Personal
dadurch
ansteigen,
dass
sie
gezwungen
sein
werden,
ihren
Horizont
zu
erweitern,
sich
in
einem
breiten
Spektrum
der
Medizin
weiterzubilden
und
über
neu
entwickelte
Technologien
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
TildeMODEL v2018
Thirdly,
the
increased
use
of
new
technologies,
such
as
telemedicine
and
personalised
healthcare
systems,
available
to
senior
citizens,
their
families
and
healthcare
staff,
could
help
to
control
healthcare
expenditure
and
improve
the
wellbeing
of
citizens.
Drittens
könnte
ein
gesteigerter
Rückgriff
auf
neue
Technologien,
wie
zum
Beispiel
die
Telemedizin
und
die
individuellen
Gesundheitssysteme,
die
für
Senioren,
ihre
Familien
und
das
Pflegepersonal
zugänglich
sind,
die
Kontrolle
der
Gesundheitsausgaben
und
das
Wohlergehen
der
Bürger
fördern.
TildeMODEL v2018
In
addition,
family
planning,
prevention
of
communicable
diseases,
recruitment
and
training
of
healthcare
staff
and
outreach
activities
will
be
provided.
Zudem
werden
Dienste
in
den
Bereichen
Familienplanung,
Schutz
vor
übertragbaren
Krankheiten,
Einstellung
und
Schulung
von
medizinischem
Personal
sowie
Sensibilisierungsmaßnahmen
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
Collaboration
between
learning
and
health
services
has
raised
the
awareness
of
the
benefits
of
learning
among
healthcare
staff
and
reduced
barriers
to
learning
by
working
with
learning
providers.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
Bildungs-
und
Gesundheitsbereich
hat
das
in
der
Gesundheitsversorgung
tätige
Personal
stärker
für
den
Nutzen
des
Lernens
sensibilisiert
und
durch
die
Arbeit
mit
Lernanbietern
Hindernisse
abgebaut,
die
dem
Lernen
entgegenstanden.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
a
political
commitment
to
bring
about
the
needed
organisational
and
behavioural
changes,
reaching
the
achievable
20-30%
decrease
of
HCAIs,
(requiring
an
intensive
prevention
and
control
programme
including
surveillance
and
training
of
healthcare
staff)
is
unlikely.
Ohne
die
politische
Bereitschaft
zur
Inangriffnahme
der
notwendigen
Änderungen
in
Bezug
auf
Organisation
und
Verhaltensmuster
dürfte
es
unwahrscheinlich
sein,
die
durchaus
mögliche
Verringerung
therapieassoziierter
Infektionen
um
20-30
%
zu
erreichen
(die
eine
intensive
Prävention
und
ein
Kontrollprogramm
einschließlich
der
Überwachung
und
Schulung
von
Fachkräften
voraussetzen
würde).
TildeMODEL v2018