Übersetzung für "Healthcare needs" in Deutsch
An
afternoon
of
information
for
the
healthcare
and
special
needs
areas
will
be
held
on
27
February,
and
a
half-day
event
on
new
methods
of
work
and
ecommerce
will
take
place
on
2
March.
Am
27.
Februar
findet
eine
Informationsveranstaltung
betreffend
die
Bereiche
Gesundheitsfürsorge
und
besondere
Bedürfnisse
statt.
EUbookshop v2
They
return
to
their
jobs
with
invaluable
insights
into
healthcare
needs
in
other
parts
of
the
world.
Die
Teilnehmenden
kehren
mit
wertvollen
Erkenntnissen
über
das
Gesundheitswesen
in
anderen
Teilen
der
Welt
zurück.
ParaCrawl v7.1
Customer
service
and
sales
professionals
who
reach
across
the
globe
and
listen
to
what
the
healthcare
community
needs.
Fachleute
aus
Kundendienst
und
Verkauf
mit
weltweiter
Reichweite,
die
auf
die
Anforderungen
der
Gesundheitswesen-Community
hören.
CCAligned v1
In
this
framework,
we
will
also
be
mindful
of
the
healthcare
needs
of
migrants
and
refugees.
In
diesem
Rahmen
werden
wir
auch
die
medizinische
Versorgung
von
Migranten
und
Flüchtlingen
berücksichti-
gen.
ParaCrawl v7.1
In
my
country,
France,
a
lack
of
foresight
as
to
the
healthcare
needs
of
an
ageing
population,
uninspiring
career
prospects
and
the
application
of
the
35-hour
week
in
public
hospitals
have
led
to
a
major
shortage
of
staff.
In
meinem
Land,
Frankreich,
wo
versäumt
wurde,
die
künftigen
Bedürfnisse
einer
alternden
Bevölkerung
im
Gesundheitsbereich
frühzeitig
zu
erkennen,
wo
die
Karriereaussichten
dürftig
sind
und
wo
in
den
öffentlichen
Krankenhäusern
die
35-Stunden-Woche
gilt,
ist
zwangsläufig
ein
erheblicher
Personalmangel
entstanden.
Europarl v8
This
report
underlines
the
economic
and
social
challenges
posed
by
the
measures
relating
to
supplementary
health
insurance
and,
of
course,
supplementary
health
insurance
is
of
vital
importance
nowadays
because
the
basic
insurance
system
is
ripe
for
reform
and
because
healthcare
needs
are
becoming
greater
and
greater.
Dieser
Bericht
unterstreicht
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Herausforderungen,
die
sich
durch
die
Maßnahmen
zur
Krankenzusatzversicherung
stellen,
und
natürlich
ist
diese
Zusatzversicherung
heutzutage
besonders
wichtig,
weil
das
System
der
Grundversicherung
reif
für
Reformen
ist
und
die
Anforderungen
an
die
Gesundheitsfürsorge
immer
größer
werden.
Europarl v8
But
we
should
not
just
consider
our
need
for
healthcare,
but
the
needs
of
those
who
deliver
it.
Wir
sollten
jedoch
nicht
nur
unseren
Bedarf
an
Leistungen
im
Gesundheitswesen
vor
Augen
haben,
sondern
auch
die
Bedürfnisse
der
Erbringer
dieser
Leistungen.
Europarl v8
He
introduced
the
novel
idea
of
employers
paying
a
fee
for
the
future
healthcare
needs
of
their
employees
(a
very
early
health
insurance
system).
Er
praktizierte
auf
der
ganzen
Insel
und
führte
die
neue
Idee
ein,
wonach
die
Arbeitgeber
für
ihre
Angestellten
eine
Gebühr
für
die
zukünftige
medizinische
Versorgung
zahlen
sollten
(ein
sehr
frühes
System
der
Krankenversicherung).
Wikipedia v1.0
Like
the
rest
of
the
world,
African
countries
face
immediate
healthcare
needs
and
will
also
bear
the
economic
and
social
consequences
of
the
global
pandemic.
Wie
im
Rest
der
Welt
besteht
auch
in
afrikanischen
Ländern
unmittelbarer
Bedarf
in
der
Gesundheitsversorgung,
und
auch
dort
werden
sich
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Folgen
der
weltweiten
Pandemie
niederschlagen.
ELRC_3382 v1
When
a
CPAS
decides
to
set
up
a
curative
healthcare
institution
in
order
to
cater
for
the
healthcare
needs
of
the
local
population,
the
institution
thus
created
is
regulated
both
by
the
Loi
CPAS
and
the
federal
regulatory
framework
for
hospitals
(see
recital
32
for
this
framework),
which
applies
to
all
hospitals
regardless
of
their
status
(public
or
private)
and
ensures
a
common
organisational
system
for
the
whole
country.
Wenn
ein
ÖSHZ
beschließt,
ein
Gesundheitszentrum
mit
kurativem
Charakter
einzurichten,
um
den
Bedürfnissen
der
Bevölkerung
vor
Ort
nachzukommen,
unterliegt
diese
Einrichtung
sowohl
dem
ÖSHZ-Gesetz
als
auch
den
föderalen
Rahmenbedingungen
für
Krankenhäuser
(vgl.
Erwägungsgrund 32),
die
auf
alle
Krankenhäuser,
unabhängig
von
deren
Status
(öffentlich
oder
privat),
anzuwenden
sind
und
gewährleistet
einen
gemeinsamen
Organisationsrahmen
für
das
gesamte
Land.
DGT v2019
So
far,
the
Commission
has
allocated
EUR
639
million
to
the
crisis
response
in
Lebanon,
including
addressing
basic
needs,
healthcare
and
shelter,
and
EUR
637
million
in
assistance
Jordan.
Bislang
hat
die
Kommission
639
Mio.
EUR
für
die
Bewältigung
der
Krise
in
Libanon,
u.
a.
für
die
Deckung
des
Grundbedarfs,
die
Gesundheitsversorgung
und
die
Bereitstellung
von
Unterkünften,
sowie
637
Mio.
EUR
zur
Unterstützung
Jordaniens
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
In
order
to
prepare
them
to
meet
such
complex
healthcare
needs,
nursing
and
midwifery
students
need
to
have
a
solid
general
education
background
before
they
start
the
training.
Damit
sie
auf
diese
komplexen
Aufgaben
der
Gesundheitsversorgung
vorbereitet
sind,
müssen
die
Schüler
über
eine
solide
allgemeine
Schulbildung
verfügen,
bevor
sie
mit
der
Ausbildung
beginnen.
TildeMODEL v2018
Achieving
telemedicine’s
potential,
therefore,
depends
on
patients
being
convinced
of
its
ability
to
satisfy
their
healthcare
needs.
Das
Potenzial
der
Telemedizin
kann
also
nur
dann
genutzt
werden,
wenn
Patienten
davon
überzeugt
sind,
dass
sie
ihren
medizinischen
Bedürfnissen
gerecht
wird.
TildeMODEL v2018
Healthcare
needs
are
expected
to
further
increase
in
the
future
as
a
result
of
population
ageing,
rising
prevalence
of
chronic
conditions
and
a
rise
in
demand
for
long-term
care.
Aufgrund
der
Alterung
der
Bevölkerung,
der
zunehmenden
Häufigkeit
chronischer
Erkrankungen
und
der
steigenden
Nachfrage
nach
Langzeitpflege
wird
in
Zukunft
mit
einem
weiteren
Anstieg
des
Bedarfs
an
medizinischer
Versorgung
gerechnet.
DGT v2019
What
is
therefore
called
for
is
a
strategic
approach
focusing
on
how
to
tackle
in
an
efficient
and
effective
way
the
growing
demand
for
resources
that
health
systems
will
be
encountering
in
the
coming
years
in
order
to
cater
for
an
ageing
population
with
growing
healthcare
needs
because
of
increasing
life
expectancy.
Deshalb
muss
die
strategische
Planung
darauf
abheben,
wie
die
Ressourcen,
die
die
Gesundheitssysteme
in
den
kommenden
Jahren
dauerhaft
für
die
Versorgung
einer
aufgrund
der
höheren
Lebenserwartung
immer
älteren
und
immer
stärker
pflegebedürftigen
Bevölkerung
benötigen
werden,
auf
wirksame
und
effiziente
Weise
bereitgestellt
werden
können.
TildeMODEL v2018
What
is
therefore
called
for
is
a
strategic
approach
focusing
on
how
to
tackle
in
an
efficient
and
effective
way
the
growing
demand
for
resources
that
health
systems
will
be
encountering
in
the
coming
years
in
order
to
cater
for
an
ageing
population
with
growing
healthcare
needs.
Deshalb
muss
die
strategische
Planung
darauf
abheben,
wie
die
Ressourcen,
die
die
Gesundheitssysteme
in
den
kommenden
Jahren
dauerhaft
für
die
Versorgung
einer
immer
älteren
und
immer
stärker
pflegebedürftigen
Bevölkerung
benötigen
werden,
auf
wirksame
und
effiziente
Weise
bereitgestellt
werden
können.
TildeMODEL v2018
It
is
essential
to
map
healthcare
needs
and
develop
a
system
for
coordination
in
order
to
improve
the
efficiency
of
investment.
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
den
Bedarf
des
Gesundheitswesens
zu
erfassen
und
ein
Koordinierungssystem
zu
entwickeln,
damit
die
Investitionen
effizienter
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Following
the
Council
Conclusions
"Towards
the
Secure
Supply
of
Radioisotopes
for
Medical
Use
in
the
European
Union"
adopted
on
6
December
201040,
a
European
Observatory
was
established
to
help
to
address
issues
concerning
the
supply
chain
which
directly
impacts
on
healthcare
needs.
Infolge
der
am
6.
Dezember
2010
angenommenen
Schlussfolgerungen
des
Rates
„Auf
dem
Weg
zur
Sicherung
der
Versorgung
mit
Radioisotopen
für
medizinische
Zwecke
in
der
Europäischen
Union“40
wurde
eine
europäische
Beobachtungsstelle
eingerichtet,
um
die
Bewältigung
der
Probleme
in
der
Lieferkette,
die
sich
unmittelbar
auf
den
medizinischen
Versorgungsbedarf
auswirken,
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
prepare
midwives
to
meet
complex
healthcare
needs
relating
to
their
activities,
midwifery
trainees
should
have
a
solid
general
education
background
before
they
start
midwifery
training.
Um
Hebammen
darauf
vorzubereiten,
den
komplexen
Bedürfnissen
bei
der
Gesundheitsfürsorge
im
Zusammenhang
mit
ihren
Tätigkeiten
zu
genügen,
sollten
die
Hebammenschülerinnen
und
-schüler
über
den
Hintergrund
einer
soliden
Allgemeinbildung
verfügen,
bevor
sie
mit
der
Hebammenausbildung
beginnen.
DGT v2019