Übersetzung für "Head cabbage" in Deutsch
To
clear
a
head
of
cabbage
of
the
top
leaves,
carefully
to
wash
up.
Kotschan
die
Kohle,
von
den
oberen
Blättern,
sorgfältig
zu
reinigen
auszuwaschen.
ParaCrawl v7.1
Cut
cabbage
stalk
and
put
the
head
of
cabbage
in
a
saucepan
with
water.
Kohlstiel
abschneiden
und
den
Kohlkopf
in
einen
Topf
mit
Wasser
geben.
ParaCrawl v7.1
It's
nothing
but
a
cabbage
head
his
grandma
said
to
me.
Es
ist
nichts
anderes
als
ein
Kohlkopf
seine
Oma
zu
mir
gesagt.
ParaCrawl v7.1
I
had
a
large
head
of
cabbage
so
I
decided
to
make
holishkes
or
stuffed
cabbage.
Ich
hatte
ein
großes
Kohlkopf
also
beschloss
ich,
holishkes
oder
Kohlrouladen
machen.
ParaCrawl v7.1
Hey!It's
nothing
but
a
cabbage
head
his
grandma
said
to
me.
Es
ist
nichts
anderes
als
ein
Kohlkopf
seine
Oma
zu
mir
gesagt.
ParaCrawl v7.1
As
regards
prothioconazole,
such
an
application
was
made
for
the
use
on
head
cabbage
and
Brussels
sprouts.
Bezüglich
Prothioconazol
wurde
ein
solcher
Antrag
für
die
Anwendung
bei
Kopfkohl
und
Rosenkohl/Kohlsprossen
gestellt.
DGT v2019
So
finally
I
see
this
moldy
head
of
cabbage
sitting
there,
and
I
swear
it's
staring
at
me.
Schließlich
sehe
ich
diesen
schimmeligen
Kohlkopf
dort
sitzen
und
ich
schwöre,
er
starrt
mich
an.
OpenSubtitles v2018
We
remove
the
top
leaflets
from
the
prepared
cabbage,
we
wash
a
head
of
cabbage
under
flowing
water.
Vom
vorbereiteten
Kohl
ist
die
oberen
Blätterchen,
meinen
kotschan
unter
dem
fliessenden
Wasser
abgenommen.
ParaCrawl v7.1
At
semi-headed
and
headed
grades
the
head
of
cabbage
is
formed
60-80
days
later.
Bei
polukotschannych
und
kotschannych
der
Sorten
kotschan
entwickelt
sich
später
60-80
Tage.
ParaCrawl v7.1
From
a
head
of
cabbage
we
tear
off
the
top
leaves
and
we
cut
out
a
cabbage
stump.
Mit
kotschana
die
Kohle
ist
die
oberen
Blätter
abgerissen
und
wir
schneiden
den
Strunk
aus.
ParaCrawl v7.1
Preferably
for
pesticides
posing
an
acute
risk,
e.g.
OP-esters,
endosulfan
and
N-methylcarbamates,
selected
samples
of
the
products:
apples,
tomatoes,
lettuce,
leek
and
head
cabbage
should
also
be
subjected
to
individual
analysis
of
the
individual
units
in
the
second
laboratory
sample
in
case
such
pesticides
are
detected
and
particularly
if
it
is
the
produce
of
a
single
producer.
Für
Schädlingsbekämpfungsmittel
mit
akutem
Risiko,
wie
z.
B.
OP-Ester,
Endosulfan
und
N-Methylcarbamate,
sollten
bei
ausgewählten
Proben
der
Erzeugnisse
Äpfel,
Tomaten,
Salat,
Lauch
und
Kopfkohl
die
Bestandteile
der
zweiten
Laborprobe
auch
einzeln
analysiert
werden,
wenn
diese
Schädlingsbekämpfungsmittel
festgestellt
werden
und
insbesondere
wenn
es
sich
um
Erzeugnisse
eines
einzelnen
Erzeugers
handelt.
JRC-Acquis v3.0
The
Authority
proposed
to
change
the
residue
definition
and
recommended
lowering
the
MRLs
for
papaya,
Brussels
sprouts,
head
cabbage,
rape
seed,
barley
grain,
maize
grain,
fruit
spices,
root
and
rhizome
spices,
muscle
from
swine,
bovine,
sheep
and
goat
and
poultry
liver.
Die
Behörde
schlug
vor,
die
Rückstandsdefinition
zu
ändern,
und
empfahl,
die
RHG
für
Papaya,
Rosenkohl/Kohlsprossen,
Kopfkohl,
Rapssamen,
Gerstenkörner,
Maiskörner,
Fruchtgewürze,
Wurzel-
und
Rhizomgewürze,
Muskelfleisch
von
Schweinen,
Rindern,
Schafen
und
Ziegen
und
für
Geflügelleber
zu
senken.
DGT v2019
The
Authority
concluded
that
the
current
MRLs
for
mandarins,
apples,
pears,
peaches,
table
grapes,
blackberries,
raspberries,
currants,
gooseberries,
kiwi,
pineapples,
potatoes,
tomatoes,
peppers,
aubergines,
melons,
watermelons,
head
cabbage,
chinese
cabbage,
globe
artichokes,
leek
and
sugar
beet
may
raise
concerns
of
consumer
protection.
Die
Behörde
kam
zum
Schluss,
dass
die
geltenden
RHG
für
Mandarinen,
Äpfel,
Birnen,
Pfirsiche,
Tafeltrauben,
Brombeeren,
Himbeeren,
Johannisbeeren,
Stachelbeeren,
Kiwis,
Ananas,
Kartoffeln,
Tomaten,
Paprika,
Auberginen,
Melonen,
Wassermelonen,
Kopfkohl,
Chinakohl,
Artischocken,
Lauch
und
Zuckerrüben
im
Hinblick
auf
den
Verbraucherschutz
bedenklich
sein
könnten.
DGT v2019
It
proposed
to
change
the
residue
definition
and
recommended
lowering
the
MRLs
for
head
cabbage,
Chinese
cabbage,
kohlrabi,
spinach,
beet
leaves
(chard),
beans
(fresh,
with
and
without
pods),
peas
(fresh,
with
and
without
pods),
asparagus,
leek,
beans
(dry),
peas
(dry),
lupins
(dry),
linseed,
poppy
seed,
rape
seed,
mustard
seed,
gold
of
pleasure
seed,
maize,
swine
meat
and
fat,
bovine
meat
and
fat,
sheep
meat
and
fat,
goat
meat
and
fat,
poultry
meat
and
fat,
milk
and
birds
eggs.
Sie
schlug
eine
Änderung
der
Rückstandsdefinition
vor
und
empfahl
die
Senkung
der
RHG
für
Kopfkohl,
Chinakohl,
Kohlrabi,
Spinat,
Mangold,
Bohnen
(frisch,
mit
und
ohne
Hülsen),
Erbsen
(frisch,
mit
und
ohne
Hülsen),
Spargel,
Porree,
Bohnen
(getrocknet),
Erbsen
(getrocknet),
Süßlupinen
(getrocknet),
Leinsamen,
Mohnsamen,
Rapssamen,
Senfkörner,
Leindottersamen,
Mais,
Fleisch
und
Fett
vom
Schwein,
Fleisch
und
Fett
vom
Rind,
Fleisch
und
Fett
vom
Schaf,
Fleisch
und
Fett
von
der
Ziege,
Fleisch
und
Fett
von
Geflügel,
Milch
und
Vogeleier.
DGT v2019
As
exposure
to
residues
from
different
products
contributed
to
the
potential
long-term
consumer
health
risk,
the
authorisations
for
the
uses
on
head
cabbage
and
kale
were
withdrawn
at
the
request
of
the
authorisation
holder.
Da
die
Exposition
gegenüber
Rückständen
aus
verschiedenen
Erzeugnissen
zum
potenziellen
langfristigen
Risiko
für
die
Gesundheit
der
Verbraucher
beitrug,
wurden
die
Zulassungen
für
die
Verwendung
auf
Kopf-
und
auf
Grünkohl
auf
Antrag
des
Zulassungsinhabers
widerrufen.
DGT v2019
The
European
Commission
requested
the
Authority
to
recalculate
the
expected
residue
levels
of
fipronil
in
commodities
of
animal
origin
and
the
consumer
exposure
resulting
from
those
residue
levels,
taking
into
account
the
withdrawal
of
authorisations
for
uses
on
head
cabbage
and
kale
and
the
amendment
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
396/2005.
Die
Europäische
Kommission
ersuchte
die
Behörde,
die
erwarteten
Gehalte
an
Fipronilrückständen
in
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
und
die
daraus
resultierende
Exposition
der
Verbraucher
neu
zu
berechnen
und
hierbei
den
Widerruf
der
Zulassungen
für
die
Verwendung
auf
Kopf-
und
auf
Grünkohl
sowie
die
Änderung
von
Anhang I
der
Verordnung
(EG)
Nr. 396/2005
zu
berücksichtigen.
DGT v2019