Übersetzung für "Have removed" in Deutsch
These
four
reports
have,
therefore,
been
removed
from
the
order
of
business.
Diese
vier
Berichte
sind
deshalb
von
der
Tagesordnung
gestrichen
worden.
Europarl v8
Short-term
procedures
that
hinder
resettlement
have
to
be
removed.
Kurzfristige
Verfahren,
die
die
Neuansiedlung
verhindern,
müssen
abgeschafft
werden.
Europarl v8
We
have
removed
the
red
tape
from
crime
crossing
our
borders.
Wir
haben
die
unsere
Grenzen
überschreitende
Kriminalität
von
der
Bürokratie
befreit.
Europarl v8
Obstacles
to
that
development
have
been
removed.
Die
auf
ihrem
Entwicklungsweg
liegenden
Hindernisse
wurden
beseitigt.
Europarl v8
If
you
will
not
leave,
I
will
have
you
removed.
Wenn
Sie
nicht
gehen,
lasse
ich
Sie
aus
dem
Sitzungssaal
entfernen.
Europarl v8
All
our
voting
cards
on
these
rows
have
been
removed.
Sämtliche
Abstimmkarten
in
diesen
Reihen
wurden
entfernt.
Europarl v8
In
this
new
draft
these
provisions
have
been
removed.
In
diesem
neuen
Entwurf
wurden
diese
Bestimmungen
gestrichen.
Europarl v8
All
kinds
of
barriers
have
to
be
removed.
Hindernisse
jeglicher
Art
müssen
beseitigt
werden.
Europarl v8
Moreover,
many
uncertainties
have
been
removed,
especially
for
SMEs.
Auch
weil
zahlreiche
Unsicherheiten,
insbesondere
für
die
KMU,
beseitigt
worden
sind.
Europarl v8
Should
I
have
the
visitors
removed
from
the
gallery?
Soll
ich
die
Besucher
von
der
Tribüne
entfernen
lassen?
Europarl v8
What
countries
have
been
removed
from
the
EU
list?
Welche
Länder
wurden
von
der
EU-Liste
gestrichen?
ELRC_3382 v1
Incompatibilities
have
been
removed
by
the
time
the
Member
State
adopts
the
euro
.
Unvereinbarkeiten
müssen
bis
zur
Einführung
des
Euro
im
jeweiligen
Mitgliedstaat
beseitigt
werden
.
ECB v1
And
what
if
a
woman
has
ovarian
cancer
and
has
to
have
her
ovaries
removed?
Und
was,
wenn
eine
Frau
Eierstockkrebs
hat
und
diese
entfernt
werden?
TED2020 v1
Five
sites
have
been
removed
from
the
list
for
various
reasons.
Fünf
Stätten
wurden,
aus
verschiedenen
Gründen,
von
der
Liste
entfernt.
Wikipedia v1.0