Übersetzung für "Have been in place" in Deutsch

The current standards and regulations have been in place for at least 20 years.
Die gegenwärtigen Standards und Vorschriften sind bereits seit mindestens 20 Jahren in Kraft.
Europarl v8

Until now several arrangements have been put in place for funding the nuclear liabilities.
Bisher wurden mehrere Regelungen zur Finanzierung der nuklearen Entsorgungskosten getroffen.
DGT v2019

In this connection, separate, permanent structures have been put in place.
In diesem Zusammenhang sind separate, dauerhafte Strukturen eingeführt worden.
Europarl v8

For that reason, we think that the Statute should have been in place long ago.
Deshalb hätte es nach unserem Dafürhalten schon längst ein Statut geben müssen.
Europarl v8

New structures have been put in place but their functioning may need further fine-tuning.
Neue Strukturen wurden gebildet, die möglicherweise jedoch noch der Feinabstimmung bedürfen.
Europarl v8

They have been in place since 1988, but in the form of interinstitutional agreements.
Sie besteht schon seit 1988, jedoch in Form Interinstitutioneller Vereinbarungen.
Europarl v8

At this stage I should summarise the key measures that have been put in place.
An dieser Stelle möchte ich die Hauptmaßnahmen zusammenfassen, die eingeleitet worden sind.
Europarl v8

What exactly is meant by the measures that have been put in place?
Was genau ist mit den Maßnahmen gemeint, die ergriffen wurden?
Europarl v8

Similar measures have already been put in place in other sectors.
In anderen Sektoren wurden bereits ähnliche Maßnahmen getroffen.
Europarl v8

These teams have not been put in place with the aim of turning back these people.
Diese Teams werden nicht eingesetzt, um die zuwandernden Personen abzuweisen.
Europarl v8

The sanctions which have been in place for 10 years have clearly not achieved their desired objectives.
Die Sanktionen bestehen mittlerweile 10 Jahre und haben ihr Ziel offenkundig nicht erreicht.
Europarl v8

There are some indications that in the 15th and 16th centuries there may have been windmills in place.
Jahrhundert muss es im Ort eine Holländermühle gegeben haben.
Wikipedia v1.0

National and local disaster plans have been improved, standard operating procedures have been developed, and early warning systems have been put in place.
Die nationalen und lokalen Schutzpläne wurden verbessert, Standardvorgehensweisen entwickelt und Frühwarnsysteme eingeführt.
News-Commentary v14

Since the 2008 global financial crisis, an enormous number of new rules have been put in place.
Seit der weltweiten Finanzkrise von 2008 wurden eine enorme Menge neuer Regeln eingeführt.
News-Commentary v14

Since 2009, the debates have been taking place in the framework of intergovernmental negotiations.
Seit 2009 finden diese Gespräche im Rahmen von zwischenstaatlichen Verhandlungen statt.
ELRA-W0201 v1

At European level several activities have been put in place in recent years.
Auf europäischer Ebene ist in den letzten Jahren Vieles unternommen worden.
TildeMODEL v2018

To date 24 ecodesign implementing regulations have been put in place.
Bisher wurden 24 Ökodesign-Durchführungsverordnungen in Kraft gesetzt.
TildeMODEL v2018