Übersetzung für "Have been in place" in Deutsch
The
current
standards
and
regulations
have
been
in
place
for
at
least
20
years.
Die
gegenwärtigen
Standards
und
Vorschriften
sind
bereits
seit
mindestens
20
Jahren
in
Kraft.
Europarl v8
Until
now
several
arrangements
have
been
put
in
place
for
funding
the
nuclear
liabilities.
Bisher
wurden
mehrere
Regelungen
zur
Finanzierung
der
nuklearen
Entsorgungskosten
getroffen.
DGT v2019
In
this
connection,
separate,
permanent
structures
have
been
put
in
place.
In
diesem
Zusammenhang
sind
separate,
dauerhafte
Strukturen
eingeführt
worden.
Europarl v8
For
that
reason,
we
think
that
the
Statute
should
have
been
in
place
long
ago.
Deshalb
hätte
es
nach
unserem
Dafürhalten
schon
längst
ein
Statut
geben
müssen.
Europarl v8
New
structures
have
been
put
in
place
but
their
functioning
may
need
further
fine-tuning.
Neue
Strukturen
wurden
gebildet,
die
möglicherweise
jedoch
noch
der
Feinabstimmung
bedürfen.
Europarl v8
They
have
been
in
place
since
1988,
but
in
the
form
of
interinstitutional
agreements.
Sie
besteht
schon
seit
1988,
jedoch
in
Form
Interinstitutioneller
Vereinbarungen.
Europarl v8
At
this
stage
I
should
summarise
the
key
measures
that
have
been
put
in
place.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
die
Hauptmaßnahmen
zusammenfassen,
die
eingeleitet
worden
sind.
Europarl v8
What
exactly
is
meant
by
the
measures
that
have
been
put
in
place?
Was
genau
ist
mit
den
Maßnahmen
gemeint,
die
ergriffen
wurden?
Europarl v8
Similar
measures
have
already
been
put
in
place
in
other
sectors.
In
anderen
Sektoren
wurden
bereits
ähnliche
Maßnahmen
getroffen.
Europarl v8
These
teams
have
not
been
put
in
place
with
the
aim
of
turning
back
these
people.
Diese
Teams
werden
nicht
eingesetzt,
um
die
zuwandernden
Personen
abzuweisen.
Europarl v8
The
sanctions
which
have
been
in
place
for
10
years
have
clearly
not
achieved
their
desired
objectives.
Die
Sanktionen
bestehen
mittlerweile
10
Jahre
und
haben
ihr
Ziel
offenkundig
nicht
erreicht.
Europarl v8
There
are
some
indications
that
in
the
15th
and
16th
centuries
there
may
have
been
windmills
in
place.
Jahrhundert
muss
es
im
Ort
eine
Holländermühle
gegeben
haben.
Wikipedia v1.0
National
and
local
disaster
plans
have
been
improved,
standard
operating
procedures
have
been
developed,
and
early
warning
systems
have
been
put
in
place.
Die
nationalen
und
lokalen
Schutzpläne
wurden
verbessert,
Standardvorgehensweisen
entwickelt
und
Frühwarnsysteme
eingeführt.
News-Commentary v14
Since
the
2008
global
financial
crisis,
an
enormous
number
of
new
rules
have
been
put
in
place.
Seit
der
weltweiten
Finanzkrise
von
2008
wurden
eine
enorme
Menge
neuer
Regeln
eingeführt.
News-Commentary v14
Since
2009,
the
debates
have
been
taking
place
in
the
framework
of
intergovernmental
negotiations.
Seit
2009
finden
diese
Gespräche
im
Rahmen
von
zwischenstaatlichen
Verhandlungen
statt.
ELRA-W0201 v1
At
European
level
several
activities
have
been
put
in
place
in
recent
years.
Auf
europäischer
Ebene
ist
in
den
letzten
Jahren
Vieles
unternommen
worden.
TildeMODEL v2018
To
date
24
ecodesign
implementing
regulations
have
been
put
in
place.
Bisher
wurden
24
Ökodesign-Durchführungsverordnungen
in
Kraft
gesetzt.
TildeMODEL v2018