Übersetzung für "Have been estimated" in Deutsch
The
requirements
identified
by
the
Van
Miert
Group
have
been
estimated
at
EUR
600
billion.
Der
von
der
van-Miert-Gruppe
ermittelte
Bedarf
beläuft
sich
auf
600
Milliarden
Euro.
Europarl v8
The
living
costs
have
been
estimated
at
around
€
1,000
per
month.
Die
Lebenshaltungskosten
belaufen
sich
auf
run
1.000€
im
Monat.
ELRA-W0201 v1
However,
standardised
management
costs
have
been
estimated
on
the
basis
of
the
various
types
of
nature
areas.
Es
wurden
allerdings
auf
Grundlage
der
verschiedenen
Naturgebietstypen
vereinheitlichte
Bewirtschaftungskosten
veranschlagt.
TildeMODEL v2018
The
sales
volumes
of
non-cooperating
producers
have
been
estimated
based
on
the
information
submitted
in
the
complaint.
Die
Verkaufsmengen
der
nichtkooperierenden
Hersteller
wurden
anhand
der
im
Antrag
übermittelten
Informationen
geschätzt.
DGT v2019
These
amounts
have
been
estimated
on
the
basis
of
the
needs
identified
and
described
above.
Diese
Schätzungen
wurden
auf
der
Grundlage
des
oben
dargelegten
Bedarfs
ermittelt.
TildeMODEL v2018
These
indicative
amounts
have
been
estimated
on
the
basis
of
the
needs
identified
as
described
above.
Diese
Schätzungen
wurden
auf
der
Grundlage
des
weiter
oben
dargelegten
Bedarfs
ermittelt.
TildeMODEL v2018
Quantities
have
been
estimated
and
included
in
Eurostat
statistics
since
1993.
Seit
1993
wurden
Mengen
geschätzt,
und
sie
sind
in
den
Eurostat-Statistiken
enthalten.
EUbookshop v2
Figures
for
Greece
and
Ireland
have
been
estimated
and
included
in
the
EU
totals.
Die
Zahlen
für
Griechenland
und
Irland
sind
geschätzt
und
in
den
EUGesamtwerten
enthalten.
EUbookshop v2
Her
total
sales
have
been
estimated
at
more
than
16
million
units
by
2009.
Ihre
Plattenverkäufe
wurden
2009
auf
mehr
als
16
Millionen
Einheiten
geschätzt.
WikiMatrix v1
The
contents
of
some
cells
have
been
estimated.
Der
Inhalt
einiger
Zellen
wurde
geschätzt.
EUbookshop v2
The
European
totals
have
been
estimated
for
the
reference
year
1994.
Die
europäische
Gesamtwerte
wurden
für
das
Bezugsjahr
1994
geschätzt.
EUbookshop v2
Some
data
have
been
estimated
by
ETC-AE.
Einige
Daten
wurden
vom
ETCAE
geschätzt.
EUbookshop v2
These
data
have
been
estimated
for
the
industrial
sector.
Diese
Daten
wurden
für
den
industriellen
Sektor
ermittelt.
EUbookshop v2
The
benefits,
in
terms
of
saved
casualties,
have
not
been
estimated.
Der
Nutzen
in
Form
von
weniger
Unfallopfern
wurde
bislang
noch
nicht
ermittelt.
EUbookshop v2
In
Belgium,
administrative
burdens
have
been
estimated
to
equal
2.6
%
of
GDP.
In
Belgien
wurde
der
Verwaltungsaufwand
auf
2,6
%
des
BIP
geschätzt.
EUbookshop v2
The
parameters
of
the
country
models
have
been
estimated
on
data
from
the
following
main
sources
:
Die
Parameter
der
Ländermodelle
wurden
hauptsächlich
mit
Daten
aus
folgenden
Quellen
geschätzt
:
EUbookshop v2