Übersetzung für "Have become obsolete" in Deutsch
Whereas,
for
reasons
of
legal
certainty,
it
is
also
appropriate
to
delete
certain
provisions
which
have
become
obsolete;
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
sollten
darüber
hinaus
überfluessig
gewordene
Bestimmungen
gestrichen
werden.
JRC-Acquis v3.0
Listed
variables
that
have
become
obsolete
should
be
discontinued.
Aufgeführte
Variablen,
die
überholt
sind,
sollten
gestrichen
werden.
DGT v2019
In
addition,
provisions
which
have
become
obsolete
should
be
deleted.
Außerdem
sollten
Vorschriften,
die
inzwischen
überholt
sind,
gestrichen
werden.
DGT v2019
The
above
mentioned
legal
acts
relating
to
the
common
agricultural
policy
have
become
obsolete.
Die
oben
genannten
Rechtsakte
im
Bereich
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
sind
überholt.
TildeMODEL v2018
Articles
or
parts
of
Articles
which
have
become
obsolete
have
been
deleted.
Hinfällig
gewordene
Artikel
und
Teile
von
Artikeln
wurden
gestrichen.
TildeMODEL v2018
Articles,
or
parts
of
articles,
which
have
become
obsolete
have
been
deleted.
Hinfällig
gewordene
Artikel
und
Teile
von
Artikeln
wurden
gestrichen.
TildeMODEL v2018
For
the
sake
of
clarity,
provisions
which
have
become
obsolete
have
been
deleted.
Aus
Gründen
der
Klarheit
wurden
Bestimmungen,
die
inzwischen
überholt
sind,
gestrichen.
TildeMODEL v2018
Nationality
rules
have
become
obsolete
in
a
globalised
economy.
Nationalitätsbestimmungen
sind
in
der
globalisierten
Wirtschaft
nicht
mehr
zeitgemäß.
EUbookshop v2
With
the
sale
of
LambdaNet
these
forecasts
have
become
obsolete.
Durch
den
Verkauf
der
LambdaNet
sind
diese
Prognosen
hinfällig
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
old,
national
forms
of
subjugation
have
become
obsolete.
Die
alten,
nationalen
Formen
der
Unterwerfung
sind
obsolet
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
sanitary
facilities
have
become
obsolete
but
are
quite
clean.
Die
Sanitäranlagen
sind
etwas
veraltet,
aber
schon
sehr
sauber.
ParaCrawl v7.1
They
have
all
failed
and
they
have
become
obsolete
after
six
months.
Sie
sind
alle
gescheitert
und
wurden
nach
sechs
Monaten
wertlos.
ParaCrawl v7.1
By
this
merger
the
coats-of-arms
of
the
former
municipalities
have
become
obsolete.
Durch
die
Zusammenlegung
wurden
die
Wappen
der
beiden
früheren
Gemeinden
gegenstandslos.
ParaCrawl v7.1
The
following
legal
acts
relating
to
the
common
agricultural
policy
have
become
obsolete,
even
though
formally
they
are
still
in
force:
Die
folgenden
Rechtsakte
im
Bereich
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
sind
überholt,
aber
formal
noch
in
Kraft:
DGT v2019
The
following
Decisions
relating
to
the
common
fisheries
policy
have
become
obsolete,
even
though
formally
they
are
still
in
force:
Die
nachstehenden
Entscheidungen
im
Bereich
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
sind
überholt,
aber
formal
noch
in
Kraft:
DGT v2019
The
following
Regulations
relating
to
the
common
fisheries
policy
have
become
obsolete,
even
though
formally
they
are
still
in
force:
Die
folgenden
Verordnungen
im
Bereich
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
sind
überholt,
aber
formal
noch
in
Kraft:
DGT v2019
A
number
of
acts
concerning
certain
countries
have
become
obsolete
following
the
accession
of
those
countries
to
the
Union.
Eine
Reihe
von
Rechtsakten
betreffend
bestimmte
Länder
sind
infolge
des
Beitritts
dieser
Länder
zur
Union
überholt.
DGT v2019
In
Article
3,
paragraphs
5
and
6
have
become
obsolete
as
a
consequence
of
dropping
the
requirement
of
a
final
decision.
Die
Absätze
5
und
6
in
Artikel
3
wurden
nach
Verzicht
auf
das
Rechtskrafterfordernis
gegenstandslos.
TildeMODEL v2018
They
have
become
obsolete
because
of
their
temporary
character
or
because
their
content
has
been
taken
up
by
successive
acts.
Sie
sind
überholt,
weil
sie
zeitlich
begrenzt
waren
oder
inhaltlich
in
spätere
Rechtsakte
übernommen
wurden.
TildeMODEL v2018
Several
measures
linked
to
the
accession
of
new
Member
States
have
become
obsolete
following
their
accession.
Mehrere
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
dem
Beitritt
neuer
Mitgliedstaaten
sind
infolge
des
Beitritts
überholt.
TildeMODEL v2018
In
practice,
the
original
criteria
for
distinguishing
municipalities
and
communities
have
gradually
become
obsolete.
In
der
Praxis
sind
die
ursprünglichen
Kriterien
zur
Unterscheidung
zwischen
Stadtund
Landgemeinden
allmählich
gegenstandslos
geworden.
EUbookshop v2
Notes
on
the
dietary
needs
of
dogs
provided
by
the
dietary
habits
of
wolves
have
become
obsolete.
Hinweise
auf
die
Futterbedürfnisse
von
Hunden,
die
das
Ernährungsverhalten
von
Wölfen
liefert,
sind
überholt.
ParaCrawl v7.1
Fear
of
Punishment…
should
have
become
obsolete
in
our
society
–
but
not
so.
Angst
vor
Strafe…
sollte
in
unserer
Gesellschaft
überflüssig
geworden
sein
–
ist
sie
aber
nicht.
ParaCrawl v7.1
Coin
acceptors
have
become
obsolete
in
favor
of
bill
acceptors
and
modern
slot
machines
are
controlled
by
EPROM
computer
chips.
Münzannehmer
sind
veraltet
für
Rechnungsannehmer
geworden,
und
moderne
Spielautomaten
werden
von
EPROM
Computerchips
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
Coin
acceptors
have
become
obsolete
in
favor
of
bill
acceptors
and
modern
machine
à
sous
machines
are
controlled
by
EPROM
computer
chips.
Münzprüfer
obsolet
geworden
zugunsten
der
Geldscheinprüfern
und
moderne
Spielautomaten
werden
durch
EPROM
Computerchips
gesteuert.
ParaCrawl v7.1