Übersetzung für "Have available" in Deutsch
These
people
have
few
options
available
to
them.
Diesen
Menschen
stehen
nur
wenige
Möglichkeiten
zur
Verfügung.
Europarl v8
In
the
last
few
years,
however,
new
inactivated
vaccines
have
become
available.
In
den
letzten
Jahren
wurden
jedoch
neue
inaktivierte
Impfstoffe
entwickelt.
Europarl v8
In
Flanders,
the
authorities
have
made
funds
available
for
commercial
centres
in
the
town
centres.
In
Flandern
wurden
staatliche
Fonds
für
innerstädtische
Geschäftszentren
eingerichtet.
Europarl v8
We
have
funds
available
for
that,
it
is
a
matter
of
coordination.
Mittel
dafür
stehen
bereit,
es
ist
alles
nur
eine
Frage
der
Koordination.
Europarl v8
We
have
the
instruments
available.
Uns
stehen
die
Instrumente
zur
Verfügung.
Europarl v8
Openness
and
transparency
are
the
democratic
tools
we
have
available.
Offenheit
und
Transparenz
sind
die
demokratischen
Werkzeuge,
die
uns
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
In
so
doing
we
will
have
more
funds
available
for
the
subsidies
themselves.
Wir
hätten
dadurch
mehr
Mittel
für
die
Beihilfen
selbst.
Europarl v8
Fellow
Members,
we
still
have
reserves
available.
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
wir
haben
immer
noch
Reserven.
Europarl v8
Fortunately,
however,
we
have
this
resource
available
to
us.
Glücklicherweise
steht
uns
jedoch
diese
Ressource
zur
Verfügung.
Europarl v8
Nonetheless,
we
have
made
available
ECU
200
000
through
ECHO.
Nichtsdestotrotz
haben
wir
durch
ECHO200
000
ECU
zur
Verfügung
gestellt.
Europarl v8
It
should
have
been
available
when
the
hearings
started
at
the
beginning
of
this
month.
Anfang
dieses
Monats,
als
die
Anhörungen
begannen,
hätte
er
vorliegen
müssen.
Europarl v8
I
will
gladly
make
the
documents
you
have
requested
available
to
you.
Die
von
Ihnen
erbetenen
Unterlagen
werde
ich
Ihnen
gerne
zur
Verfügung
stellen.
Europarl v8
We
have
to
make
sure
we
are
ready
and
have
vaccines
available.
Wir
müssen
uns
gut
vorbereiten
und
geeignete
Impfstoffe
bereithalten.
Europarl v8
Scientific
findings
on
the
'greenhouse
effect'
have
been
available
for
more
than
180
years.
Naturwissenschaftliche
Erkenntnisse
zum
"Treibhauseffekt"
liegen
seit
mehr
als
180
Jahren
vor.
Europarl v8
Those
amendments
have
been
available
for
over
two
weeks
in
translation.
Die
genannten
Änderungsanträge
liegen
seit
zwei
Wochen
in
übersetzter
Fassung
vor.
Europarl v8
You
have
people
available
in
Beijing.
Ihnen
stehen
Leute
in
Peking
zur
Verfügung.
Europarl v8
The
various
forms
have
to
be
available
on
the
Internet.
Die
verschiedenen
Formulare
müssen
im
Internet
abrufbar
sein.
Europarl v8