Übersetzung für "Have available" in Deutsch

These people have few options available to them.
Diesen Menschen stehen nur wenige Möglichkeiten zur Verfügung.
Europarl v8

In the last few years, however, new inactivated vaccines have become available.
In den letzten Jahren wurden jedoch neue inaktivierte Impfstoffe entwickelt.
Europarl v8

In Flanders, the authorities have made funds available for commercial centres in the town centres.
In Flandern wurden staatliche Fonds für innerstädtische Geschäftszentren eingerichtet.
Europarl v8

We have funds available for that, it is a matter of coordination.
Mittel dafür stehen bereit, es ist alles nur eine Frage der Koordination.
Europarl v8

We have the instruments available.
Uns stehen die Instrumente zur Verfügung.
Europarl v8

Openness and transparency are the democratic tools we have available.
Offenheit und Transparenz sind die demokratischen Werkzeuge, die uns zur Verfügung stehen.
Europarl v8

In so doing we will have more funds available for the subsidies themselves.
Wir hätten dadurch mehr Mittel für die Beihilfen selbst.
Europarl v8

Fellow Members, we still have reserves available.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, wir haben immer noch Reserven.
Europarl v8

Fortunately, however, we have this resource available to us.
Glücklicherweise steht uns jedoch diese Ressource zur Verfügung.
Europarl v8

Nonetheless, we have made available ECU 200 000 through ECHO.
Nichtsdestotrotz haben wir durch ECHO200 000 ECU zur Verfügung gestellt.
Europarl v8

It should have been available when the hearings started at the beginning of this month.
Anfang dieses Monats, als die Anhörungen begannen, hätte er vorliegen müssen.
Europarl v8

I will gladly make the documents you have requested available to you.
Die von Ihnen erbetenen Unterlagen werde ich Ihnen gerne zur Verfügung stellen.
Europarl v8

We have to make sure we are ready and have vaccines available.
Wir müssen uns gut vorbereiten und geeignete Impfstoffe bereithalten.
Europarl v8

Scientific findings on the 'greenhouse effect' have been available for more than 180 years.
Naturwissenschaftliche Erkenntnisse zum "Treibhauseffekt" liegen seit mehr als 180 Jahren vor.
Europarl v8

Those amendments have been available for over two weeks in translation.
Die genannten Änderungsanträge liegen seit zwei Wochen in übersetzter Fassung vor.
Europarl v8

You have people available in Beijing.
Ihnen stehen Leute in Peking zur Verfügung.
Europarl v8

The various forms have to be available on the Internet.
Die verschiedenen Formulare müssen im Internet abrufbar sein.
Europarl v8