Übersetzung für "Have a knack for" in Deutsch

Different parts of the world have a knack for different things.
Verschiedene Teile der Welt haben ein Händchen für verschiedene Dinge.
TED2020 v1

You have a knack for this, and I should have trusted you.
Du hast ein Händchen dafür, und ich hätte dir vertrauen sollen.
OpenSubtitles v2018

Uh, turns out, I just have a knack for this.
Wie sich zeigte, habe ich hierfür Talent.
OpenSubtitles v2018

Agent Crawford tells me you have a knack for the monsters.
Agent Crawford hat mir erzählt, dass sie ein Geschick für Monster haben.
OpenSubtitles v2018

We all know I have a knack for humiliating people.
Wir alle wissen, dass ich das Geschick habe, Leute zu blamieren.
OpenSubtitles v2018

I did have a knack for getting in his way.
Ich hatte ein Händchen dafür, ihm im Weg zu stehen.
OpenSubtitles v2018

You sure do have a knack for making new friends.
Sie haben ein Talent dafür, neue Freunde zu finden.
OpenSubtitles v2018

Nelson, you really have a knack for this.
Nelson, du hast wirklich ein Talent für sowas.
OpenSubtitles v2018

We seem to have a knack for provoking strangers these days.
Wir haben ein Talent dafür, Fremde zu ärgern.
OpenSubtitles v2018

You have a knack for saving my life.
Und du hast Begabung als mein Retter.
OpenSubtitles v2018

You have such a knack for the obvious.
Oh, du hast so einen Blick für das Offensichtliche.
OpenSubtitles v2018

You have a knack for being in the right place at the right time.
Du hast ein Talent, zur rechten Zeit am rechten Ort zu sein.
OpenSubtitles v2018

I seem to have a knack for it, don't I?
Ich scheine Talent dafür zu haben, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018