Übersetzung für "Have a hard time" in Deutsch
Non-registered
faith
groups
have
a
hard
time
of
it
as
a
result.
Nicht
eingetragene
religiöse
Gruppen
haben
es
demzufolge
sehr
schwer.
Europarl v8
Young
people,
women,
older
people
and
people
with
disabilities
have
a
particularly
hard
time
of
it.
Besonders
schwer
haben
es
Jugendliche,
Frauen,
Ältere
und
Menschen
mit
Behinderungen.
Europarl v8
People
have
a
hard
time
figuring
that
out.
Menschen
fällt
es
schwer,
das
herauszufinden.
TED2020 v1
I
have
a
hard
time
believing
you
don't
have
any
homework.
Es
fällt
mir
schwer
zu
glauben,
dass
du
keine
Hausübung
aufhast.
Tatoeba v2021-03-10
Germans
have
a
hard
time
pronouncing
the
word
"squirrel".
Den
Deutschen
fällt
es
schwer,
das
englische
Wort
„squirrel“
auszusprechen.
Tatoeba v2021-03-10
One
is
that
we
have
a
really
hard
time
thinking
in
absolute
terms.
Zum
einen
fällt
es
uns
wirklich
schwer
in
absoluten
Begriffen
zu
denken.
TED2020 v1
They
have
a
hard
time
getting
salesgirls.
Es
ist
sehr
schwierig,
Verkäuferinnen
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
hard
time
understanding
him
myself
sometimes.
Mir
fällt
es
auch
oft
schwer,
ihn
zu
verstehen.
OpenSubtitles v2018
Dear,
I
hope
he
doesn't
have
a
hard
time
getting
a
taxi.
Ich
hoffe,
er
hat
es
nicht
schwer,
ein
Taxi
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Because
of
his
death,
they'll
have
a
hard
time.
Denn
durch
seinen
Tod
machen
sie
schwere
Zeiten
durch.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
hard
time
getting
him
to
eat.
Es
ist
schwer,
ihn
zum
Essen
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
Government's
gonna
have
a
hard
time
trying
to
inspect
'em.
Die
Regierung
wird
alle
Mühe
haben,
sie
zu
untersuchen.
OpenSubtitles v2018
He'll
have
a
hard
time
finding
another
job
as
chief
engineer.
Ja,
und
es
wird
schwer,
etwas
anderes
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
Some
people's
brains
have
a
hard
time
adjusting
to
Rebirth.
Manche
Gehirne
gewöhnen
sich
nur
schwer
an
Rebirth.
OpenSubtitles v2018
Come
on.
I
have
a
really
hard
time
lining
it
up
straight,
okay?
Bitte,
es
ist
echt
schwer,
es
gerade
zu
halten!
OpenSubtitles v2018