Übersetzung für "Has to be agreed upon" in Deutsch
A
later
change
to
the
number
of
guests
has
to
be
agreed
upon
by
the
OStaBG.
Eine
spätere
Änderung
der
Teilnehmerzahl
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung
der
OStaBG.
ParaCrawl v7.1
Level
of
quality
of
our
services
has
to
be
agreed
upon
specification
for
delivery,
regulations
and
standards.
Die
Qualität
unserer
Dienstleistungen
muss
mit
der
Lieferungsspezifikation,
den
Vorschriften
und
Stanadards
übereinstimmen.
CCAligned v1
In
order
to
be
effective,
however,
a
reform
has
to
be
agreed
upon
by
the
largest
number
of
countries
possible,
it
has
to
enjoy
a
broad
consensus,
it
has
to
reflect
the
growing
importance
of
regionalism
in
international
relations,
and
it
cannot
be
rushed
through.
Damit
eine
Reform
auch
wirksam
ist,
muss
sie
allerdings
von
möglichst
vielen
Ländern
mitgetragen
werden,
muss
sie
breite
Zustimmung
finden
und
das
zunehmende
Gewicht
des
Regionalismus
in
den
internationalen
Beziehungen
widerspiegeln,
und
sie
darf
nicht
überstürzt
durchgeführt
werden.
Europarl v8
A
renewed
constitution
has
to
be
agreed
upon
by
all
major
political
forces,
taking
into
account
the
recommendations
of
the
Venice
Commission
of
the
Council
of
Europe.
Eine
erneuerte
Verfassung
bedarf
der
Zustimmung
aller
wichtigen
politischen
Kräfte
und
muss
den
Empfehlungen
der
Venedig-Kommission
des
Europarats
Rechnung
tragen.
EUbookshop v2
The
first
is
that
the
label
has
to
be
a
convention
agreed
upon
and
used
by
a
certain
group
of
people
and
what
is
labeled
must
be
able
to
function
according
to
what
it's
labeled
as.
Der
erste
ist,
dass
es
sich
bei
der
Bezeichnung
um
eine
allgemeine
Übereinkunft
handeln
muss,
die
von
einer
bestimmten
Gruppe
von
Menschen
verwendet
wird,
und
dass
das
so
Bezeichnete
entsprechend
dem
funktionieren
muss,
als
was
es
bezeichnet
wird.
ParaCrawl v7.1