Übersetzung für "Has recommended" in Deutsch
The
European
Medicines
Agency
has
recommended
three
persons
for
nomination.
Die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
hat
drei
Sachverständige
zur
Ernennung
vorgeschlagen.
DGT v2019
The
Green
Group
has
recommended
two
elements
on
timing.
Die
Fraktion
Die
Grünen
hat
zwei
Vorschläge
zum
zeitlichen
Ablauf
unterbreitet.
Europarl v8
I
know
FIFA
has
recommended
it.
Mir
ist
bekannt,
dass
die
FIFA
eine
entsprechende
Empfehlung
gegeben
hat.
Europarl v8
The
Task
Force
has
recommended
that
appropriate
action
be
taken
by
the
Organization.
Die
Arbeitsgruppe
empfahl
der
Organisation,
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
MultiUN v1
OIOS
has
recommended
that
the
matter
be
referred
to
the
national
authorities
for
criminal
prosecution.
Das
AIAD
empfahl,
die
Angelegenheit
den
zuständigen
nationalen
Strafverfolgungsbehörden
zu
übergeben.
MultiUN v1
Do
not
take
more
tablets
than
your
doctor
has
recommended.
Nehmen
Sie
nicht
mehr
Tabletten
ein,
als
Ihr
Arzt
Ihnen
empfohlen
hat.
ELRC_2682 v1
Do
not
take
more
Prandin
than
your
doctor
has
recommended.
Sie
dürfen
nicht
mehr
Prandin
einnehmen,
als
Ihnen
Ihr
Arzt
verordnet
hat.
EMEA v3
Do
not
take
more
Enyglid
than
your
doctor
has
recommended.
Sie
dürfen
nicht
mehr
Enyglid
einnehmen,
als
Ihnen
Ihr
Arzt
verordnet
hat.
ELRC_2682 v1
Therefore,
the
CHMP
has
recommended
the
refusal
of
the
granting
of
the
marketing
authorisation
for
Qsiva.
Der
CHMP
empfahl
daher
die
Versagung
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Qsiva.
ELRC_2682 v1
Do
not
take
more
capsules
than
your
doctor
has
recommended.
Nehmen
Sie
nie
mehr
Kapseln
ein,
als
Ihnen
Ihr
Arzt
empfohlen
hat.
EMEA v3
Don't
take
any
more
Trobalt
than
your
doctor
has
recommended.
Nehmen
Sie
keine
größere
Menge
Trobalt
ein
als
Ihr
Arzt
Ihnen
verordnet
hat.
ELRC_2682 v1
Do
not
take
more
NovoNorm
than
your
doctor
has
recommended.
Sie
dürfen
nicht
mehr
NovoNorm
einnehmen,
als
Ihnen
Ihr
Arzt
verordnet
hat.
EMEA v3
The
candidate
has
to
be
recommended
and
nominated
by
the
community,
or
by
the
encomiendero.
Der
Kandidat
musste
von
der
Gemeinschaft
oder
dem
Encomiendero
vorgeschlagen
und
nominiert
werden.
Wikipedia v1.0
The
Committee
has
also
recommended
the
integration
of
Community
training
programmes.
Der
Ausschuss
hatte
ferner
die
Integration
der
gemeinschaftlichen
Ausbildungsprogramme
empfohlen.
TildeMODEL v2018
SCOEL
has
recommended
for
those
agents
the
establishment
of
new
IOELVs.
Der
SCOEL
hat
für
diese
Arbeitsstoffe
die
Festlegung
neuer
Arbeitsplatz-Richtgrenzwerte
empfohlen.
DGT v2019
The
Commission
has
therefore
recommended
the
unbundling
of
the
local
loop
by
the
end
of
2000.
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
eine
Entflechtung
bis
Ende
2000
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
A
widening
of
geographical
reach
has
therefore
been
recommended.
Daher
wurde
eine
Ausdehnung
der
geographischen
Reichweite
des
Programms
empfohlen.
TildeMODEL v2018
The
European
Medicines
Agency
has
recommended
one
person
for
nomination.
Die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
hat
eine
Person
zur
Ernennung
vorgeschlagen.
DGT v2019
The
European
Medicines
Agency
has
recommended
two
persons
for
nomination.
Die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
hat
zwei
Sachverständige
zur
Ernennung
vorgeschlagen.
DGT v2019
The
PRG
has
recommended
operational
conclusions
on
the
following
points
:
Die
GPV
empfahl
operative
Schlußfolgerungen
zu
folgenden
Punkten:
TildeMODEL v2018
Why
has
the
Commission
recommended
to
cancel
the
fine?
Warum
hat
die
Kommission
empfohlen,
von
einer
Geldbuße
abzusehen?
TildeMODEL v2018
Your
government
has
recommended
you
highly.
Ihre
Regierung
hat
Sie
wärmstens
empfohlen.
OpenSubtitles v2018