Übersetzung für "Has caused" in Deutsch
Global
warming
has
caused
the
ice
to
recede
significantly.
Durch
die
globale
Erwärmung
hat
sich
das
Eis
stark
verringert.
Europarl v8
This
has
caused
many
fellow
Members
and
officials
a
lot
of
stress
and
anxiety.
Dies
hat
vielen
Kollegen
und
Beamten
viel
Stress
und
Sorgen
bereitet.
Europarl v8
This
chemical
has
caused
the
largest
ecological
disaster
in
the
history
of
Central
Europe.
Diese
Chemikalie
hat
die
größte
Umweltkatastrophe
in
der
Geschichte
Mitteleuropas
verursacht.
Europarl v8
That
scam
has
already
caused
student
riots.
Dieser
Betrug
hat
bereits
zu
Studentenprotesten
geführt.
Europarl v8
Madam
President,
the
BSE
crisis
has
caused
serious
distortions
in
the
beef
and
veal
market.
Frau
Präsidentin,
die
BSE-Krise
hat
zu
tiefgreifenden
Verwerfungen
auf
dem
Rindfleischmarkt
geführt.
Europarl v8
Damage
to
the
building
of
Europe
has
been
caused
on
this
occasion.
Dem
Aufbau
Europas
wurde
in
diesem
Fall
Schaden
zugefügt.
Europarl v8
I
regret
the
inconvenience
that
this
amendment
has
caused
the
European
Parliament.
Ich
bedaure,
daß
dieser
Änderungsantrag
dem
Europäischen
Parlament
Unannehmlichkeiten
bereitet
hat.
Europarl v8
In
practice,
however,
this
has
not
caused
a
problem.
In
der
Praxis
hat
dies
jedoch
nicht
zu
Problemen
geführt.
DGT v2019
It
has
caused
job
losses
and
resulted
in
financial
austerity
policies.
Sie
hat
zu
dem
Verlust
von
Arbeitsplätzen
und
zu
einer
finanziellen
Sparkurspolitik
geführt.
Europarl v8
In
Bulgaria,
this
issue
has
even
caused
a
government
to
fall
from
power.
In
Bulgarien
wurde
über
diese
Frage
sogar
eine
Regierung
gestürzt.
Europarl v8
The
protracted
presence
of
a
large
number
of
Syrian
refugees
has
not
caused
an
energy
shortage
in
Jordan,
just
amplified
the
chronic
problem
of
energy
scarcity
in
Jordan.
Die
innere
Sicherheit
hat
in
Jordanien
oberste
Priorität.
DGT v2019
This
has
caused
people
to
have
reservations
about
the
Spanish
justice
system.
Dies
hat
zu
Vorbehalten
gegen
das
spanische
Rechtssystem
geführt.
Europarl v8
This,
naturally,
has
caused
pile-ups
of
rubbish,
because
there
is
no
storage
space.
Dies
hat
zu
wahren
Müllhaufen
geführt,
da
es
keinen
Lagerungsplatz
gibt.
Europarl v8
This
has
caused
a
great
deal
of
harm,
as
has
already
been
mentioned
here.
Dies
hat
sehr
viel
Unheil
angerichtet,
wie
hier
bereits
gesagt
wurde.
Europarl v8
Paragraph
24
has
caused
a
lot
of
discussion
between
the
political
groups.
Ziffer
24
hat
unter
den
Fraktionen
große
Diskussionen
ausgelöst.
Europarl v8
Moreover,
the
minimum
harmonisation
of
the
directive
has
caused
legal
fragmentation
in
the
Member
States.
Darüber
hinaus
hat
die
Mindestharmonisierung
der
Richtlinie
Rechtszersplitterung
in
den
Mitgliedstaaten
verursacht.
Europarl v8
Of
course,
that
has
caused
some
alarm
bells
to
ring.
Naturgemäß
hat
dies
einige
Alarmsignale
ausgelöst.
Europarl v8
The
earthquake
has
also
caused
severe
destruction
in
northern
Chile
and
in
Bolivia.
Das
Erdbeben
hat
auch
im
Norden
Chiles
und
in
Bolivien
schwere
Zerstörungen
angerichtet.
Europarl v8
Meanwhile
we
know
that
the
euro
has
caused
significant
price
increases.
Mittlerweile
wissen
wir,
dass
der
Euro
zu
drastischen
Preiserhöhungen
geführt
hat.
Europarl v8
Agricultural
policy
has
caused
us
to
lose
some
farmers.
Die
Agrarpolitik
hat
uns
den
Verlust
einiger
Landwirte
eingebracht.
Europarl v8