Übersetzung für "Has been coming" in Deutsch
And
this
little
boy
has
been
coming
to
school
for
five
years.
Und
dieser
kleine
Junge
kommt
nun
schon
seit
fünf
Jahren
zur
Schule.
TED2013 v1.1
The
average
transposition
deficit
has
been
coming
down
over
the
years.
Das
durchschnittliche
Umsetzungsdefizit
hat
sich
im
Laufe
der
Jahre
verringert.
TildeMODEL v2018
He
has
been
coming
every
spring
for
eleven
years.
Er
kommt
seit
elf
Jahren
jedes
Frühjahr.
OpenSubtitles v2018
You
know
this
has
been
coming
for
a
couple
of
years
now.
Sie
wissen,
dass
sich
das
seit
ein
paar
Jahren
ankündigt.
OpenSubtitles v2018
That
subject
has
been
coming
up
quite
a
bit
lately.
Das
Thema
kam
in
letzter
Zeit
sehr
oft
auf.
OpenSubtitles v2018
Has
he
been
coming
long?
Kommt
er
schon
lange
zu
uns?
OpenSubtitles v2018
Your
Mom
has
been
coming
by
with
stuff
all
summer.
Deine
Mutter
hat
den
ganzen
Sommer
über...
Sachen
gebracht.
OpenSubtitles v2018
Your
signal
has
been
coming
in
sporadically
since
the
storm
hit.
Ihr
Signal
kommt
seit
dem
Sturm
nur
sporadisch.
OpenSubtitles v2018
John
has
been
coming
to
see
me
for
quite
some
time.
John
hat
schon
vor
einer
ganzen
Weile
angefangen,
zu
mir
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
You
mean,
that's
why
my
brain
has
been
coming
up
with
all
that
stuff?
Darum
hat
mein
Gehirn
also
all
dieses
merkwürdige
Zeug
ausgespuckt
oder
wie?
OpenSubtitles v2018
This
has
been
coming
on
for
so
long,
and
he's
been
under
such
a
strain.
Das
zeichnet
sich
schon
so
lange
ab
und
er
stand
so
unter
Druck.
OpenSubtitles v2018
He
has
been
filming
people
coming
and
going.
Er
hat
Leute
beim
Rein-
und
Rausgehen
gefilmt.
OpenSubtitles v2018
Since
then,
Terry
has
been
coming
to
Flossenbürg
every
year.
Seither
kommt
Terry
jährlich
nach
Flossenbürg.
WikiMatrix v1