Übersetzung für "Has been coming" in Deutsch

And this little boy has been coming to school for five years.
Und dieser kleine Junge kommt nun schon seit fünf Jahren zur Schule.
TED2013 v1.1

The average transposition deficit has been coming down over the years.
Das durchschnittliche Umsetzungsdefizit hat sich im Laufe der Jahre verringert.
TildeMODEL v2018

He has been coming every spring for eleven years.
Er kommt seit elf Jahren jedes Frühjahr.
OpenSubtitles v2018

You know this has been coming for a couple of years now.
Sie wissen, dass sich das seit ein paar Jahren ankündigt.
OpenSubtitles v2018

That subject has been coming up quite a bit lately.
Das Thema kam in letzter Zeit sehr oft auf.
OpenSubtitles v2018

Has he been coming long?
Kommt er schon lange zu uns?
OpenSubtitles v2018

Your Mom has been coming by with stuff all summer.
Deine Mutter hat den ganzen Sommer über... Sachen gebracht.
OpenSubtitles v2018

Your signal has been coming in sporadically since the storm hit.
Ihr Signal kommt seit dem Sturm nur sporadisch.
OpenSubtitles v2018

John has been coming to see me for quite some time.
John hat schon vor einer ganzen Weile angefangen, zu mir zu kommen.
OpenSubtitles v2018

You mean, that's why my brain has been coming up with all that stuff?
Darum hat mein Gehirn also all dieses merkwürdige Zeug ausgespuckt oder wie?
OpenSubtitles v2018

This has been coming on for so long, and he's been under such a strain.
Das zeichnet sich schon so lange ab und er stand so unter Druck.
OpenSubtitles v2018

He has been filming people coming and going.
Er hat Leute beim Rein- und Rausgehen gefilmt.
OpenSubtitles v2018

Since then, Terry has been coming to Flossenbürg every year.
Seither kommt Terry jährlich nach Flossenbürg.
WikiMatrix v1