Übersetzung für "Harmonize" in Deutsch
So,
should
we
harmonize
all
levels
of
VAT?
Sollten
wir
dann
alle
Mehrwertsteuersätze
harmonisieren?
Europarl v8
We
do
not
need
a
five-year
term
to
harmonize
laws
relating
to
asylum,
immigration
and
external
borders.
Wir
brauchen
keine
Fünfjahresfrist,
um
Asyl-,
Einwanderungs-
und
Außengrenzenrecht
zu
harmonisieren.
Europarl v8
There
is
also
a
need
to
harmonize
the
various
agreements
that
exist
at
present.
Auch
die
verschiedenen
Vereinbarungen,
die
es
derzeit
gibt,
müssen
harmonisiert
werden.
Europarl v8
Nor,
sadly,
does
the
recommendation
harmonize
the
conditions
for
qualifying
for
one
of
these
disabled
persons'
parking
cards.
Auch
die
Zugangsvoraussetzungen
zu
einem
solchen
Behindertenparkausweis
harmonisiert
die
Empfehlung
nicht,
leider.
Europarl v8
But
I
do
not
at
all
agree
that
we
should
harmonize
social
legislative
systems.
Aber
ich
bin
absolut
nicht
dafür,
daß
die
Sozialvorschriften
harmonisiert
werden.
Europarl v8
In
any
case,
the
need
to
press
ahead
with
legislative
action
to
harmonize
the
minimum
content
of
audit
reports
cannot
be
delayed.
Nicht
warten
kann
der
Vorschlag
eines
Rechtsakts
zur
Harmonisierung
des
Mindestinhalts
der
Prüfungsberichte.
Europarl v8
A
resolution
which
had
as
its
main
objective
to
harmonize
asylum
procedures
in
all
the
Member
States.
Hauptziel
dieser
Entschließung
war
die
Harmonisierung
der
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten
geltenden
Asylverfahren.
Europarl v8
Unfortunately,
the
recommendation
fails
to
harmonize
access
conditions
for
such
a
parking
card.
Die
Zugangsvoraussetzungen
zu
einem
solchen
Parkausweis
harmonisiert
die
Empfehlung
leider
nicht.
Europarl v8
But
it
does
not
harmonize,
it
bans.
Aber
sie
harmonisiert
nicht,
sondern
sie
verbietet.
Europarl v8
It
might
help
harmonize
the
foreign
policies
of
the
member
states.
Sie
könnte
dazu
beitragen,
die
Außenpolitik
der
Mitgliedsstaaten
zu
harmonisieren.
News-Commentary v14
A
Community
provision
to
harmonize
or
prevent
distortions
of
competition
is
therefore
unwarranted.
Eine
Gemeinschaftsvorschrift
zur
Harmonisierung
bzw.
zur
Verhinderung
von
Wettbewerbsverzerrungen
ist
daher
nicht
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
The
Directive
is
not
intended
to
harmonize
national
rules
concerning
contract
law.
Die
Richtlinie
zielt
nicht
darauf
ab,
nationales
Vertragsrecht
zu
harmonisieren.
TildeMODEL v2018
The
need
to
harmonize
the
definitions
of
these
three
statistical
units
is
indisputable.
Die
Notwendigkeit
einer
Harmonisierung
dieser
drei
statistischen
Einheiten
ist
unbestritten.
TildeMODEL v2018
The
Draft
does
not
attempt
to
harmonize
the
law
relating
to
the
term
of
copyright.
Im
Rahmen
des
Richtlinienvorschlags
wird
nicht
versucht,
die
Urheberrechtsschutzfristen
zu
harmonisieren.
TildeMODEL v2018
Legislation
is
currently
being
prepared
to
harmonize
marketing
requirements
in
the
wine
sector.
Derzeit
wird
bereits
an
der
Harmonisierung
der
entsprechenden
Normen
im
Weinsektor
gearbeitet.
TildeMODEL v2018