Übersetzung für "Happy christmas to" in Deutsch

A Happy Christmas to everybody.
Ich wünsche Ihnen allen ein frohes Weihnachtsfest.
Europarl v8

A Happy Christmas to you all!
Allen wünsche ich ein frohes Weihnachtsfest!
ParaCrawl v7.1

He even said 'Happy Christmas' to people in English.
Er wünschte ihnen sogar auf Englisch "fröhliche Weihnachten".
ParaCrawl v7.1

He even said ‘Happy Christmas’ to people in English.
Er wünschte ihnen sogar auf Englisch "fröhliche Weihnachten".
ParaCrawl v7.1

A happy and peaceful Christmas to all members and friends of Motivgruppe Musik !
Wir wünschen allen Mitgliedern und Freunden der Motivgruppe Musik ein frohes und friedvolles Weihnachtsfest !
CCAligned v1

I hope you all spend a Happy Christmas and to live a sereno 2010!!
Ich wünsche Ihnen allen verbringen Frohe Weihnachten und zu leben, ein sereno 2010!!
ParaCrawl v7.1

We would have liked to have wished him a happy Christmas with reference to the chocolate debate, but we were not fortunate enough to see him.
Wir hätten ihm gerne mit Bezug auf die Schokoladen-Debatte himmlische Weihnachten gewünscht, aber da hatten wir nicht das Glück, ihn zu treffen.
Europarl v8

I will conclude, Mr President, by wishing a Happy Christmas to all those who believe and a happy winter solstice to those who do not.
Ich komme zum Schluß, Herr Präsident, und wünsche allen Gläubigen ein glückliches Weihnachtsfest und allen Nichtgläubigen eine glückliche Wintersonnenwende.
Europarl v8

I wish a happy Christmas to Mr Fatuzzo, who today omitted to speak on behalf of the pensioners, but I am sure he would wish me to record that had he spoken, he would have done so.
Ein frohes Weihnachtsfest wünsche ich auch Herrn Fatuzzo, der es heute unterlassen hat, im Namen der Pensionäre zu sprechen, aber ich bin sicher, er würde mich bitten, zu Protokoll zu geben, dass er gesprochen habe, wenn er es denn getan hätte.
Europarl v8

Regardless, here's to a Happy Christmas and to ushering in a new year where hopefully everyone's a little less full of shit than they are this year, especially my brother.
Trotzdem auf ein Frohes Weihnachten, das in ein neues Jahr hinein führt, in dem hoffentlich alle etwas weniger bekloppt sind als in diesem Jahr, besonders mein Bruder.
OpenSubtitles v2018

So I should end by wishing a happy Christmas to you all, but in particular to a Minister whom, in the brief time we've had him with us we've watched grow in standing, stature and sureness of touch.
Darum möchte ich damit enden, dass ich Ihnen allen Frohe Weihnachten wünsche, besonders aber einem Minister, den wir in der kurzen Zeit, in der wir ihn bei uns hatten, wachsen sahen in Ansehen, Format und Sicherheit des Gespürs.
OpenSubtitles v2018

So, TOS still follow its tradition to wish you happy Christmas and to offer you 30% off on its all products and on its all packages.
Also, TOS folgen immer noch seiner Tradition zu wünsche dir frohe Weihnachten und biete dir 30% Rabatt auf all seine Produkte an und auf all seinen Paketen.
ParaCrawl v7.1

A very happy and holy Christmas to you, your families and all who work with the Order of Malta. Fra' Matthew Festing
Ich wünsche Ihnen, Ihren Familien und all denjenigen, die für den Malteserorden arbeiten, ein Frohes und Gesegnetes Weihnachtsfest.
ParaCrawl v7.1

A very happy Christmas to the whole Dolphin team and we wish you lots of further successes and joy with all the children in the new year.
Dem gesamten Delfin-Team wünschen wir eine fröhliches Weihnachtsfest und weiterhin viel Erfolg und Freude mit allen Kindern im neuen Jahr.
ParaCrawl v7.1

Wishing you lots of love, joy and happiness this Christmas. Cheers to a new year and another chance to get it right.
Ein besinnliches Weihnachtsfest und ein Hoch auf das Neue Jahr, auf dass es eine nächste Gelegenheit geben wird, einiges richtig zu machen.
CCAligned v1