Übersetzung für "Hanging in the air" in Deutsch

A sense of expectation is hanging in the air.
Ein Gefühl der Erwartung liegt in der Luft.
Tatoeba v2021-03-10

I don't want this hanging in the air.
Ich will nicht, dass das in der Luft hängt.
OpenSubtitles v2018

The old seminar room is hanging in the air!
Der alte Seminarraum hängt in der Luft.
CCAligned v1

A certain dignity is always hanging in the air.
Eine bestimmte Wuerde ist immer in der Luft.
ParaCrawl v7.1

The governmental institutions at the front were hanging in the air.
Die Regierungsinstitutionen an der Front schwebten in der Luft.
ParaCrawl v7.1

Mr. Wang's body was left hanging in the air.
In dieser Position wurde Herr Wang dann in der Luft hängen gelassen.
ParaCrawl v7.1

The scent of the sea is hanging in the air, seagulls are crossing his path.
Der Geruch des Meeres hängt in der Luft, Möwen kreuzen seinen Weg.
ParaCrawl v7.1

Consequently, many people are left “hanging in the air”.
So würden viele Menschen „in der Luft hängen“.
ParaCrawl v7.1

The motion adopted by the Congress in favour of peace negotiations was left hanging in the air.
Der vom Sowjet gutgeheißene Vorschlag zu friedlichen Verhandlungen blieb in der Luft hängen.
ParaCrawl v7.1

All ground wire cable goes, it's not hanging in the air.
Alle Erdungskabel Kabel geht, ist es nicht in der Luft hängen.
ParaCrawl v7.1

As a furniture maker and antique dealer, Frans made work of the existing ideals hanging in the air.
Als Möbelmacher und Antikhandler arbeitete Frans an die in der Luft hangende Ideale.
ParaCrawl v7.1

A self-dissatisfaction can always be hanging in the air.
Eine Art von Unzufriedenheit kann immer in der Luft sein.
ParaCrawl v7.1

The case of an accident on the Lenin hanging in the air.
Die bei einem Unfall auf der Lenin in der Luft hängen.
ParaCrawl v7.1

Forne remembered the ship just hanging in the air.
Forne erinnerte sich, wie das Schiff in der Luft gehangen hatte.
ParaCrawl v7.1

Consequently, many people are left "hanging in the air".
So würden viele Menschen "in der Luft hängen".
ParaCrawl v7.1

Do not think that I am hanging in the air.
Glaubt nicht, daß ich in der Luft hänge.
ParaCrawl v7.1

Talks on a new NAFTA deal are hanging in the air.
Gespräche über ein neues NAFTA-Abkommen hängen in der Luft.
ParaCrawl v7.1

Something else that is left hanging in the air is the presidency’s remark that majority decision-making works.
In der Luft hängt ferner noch die Bemerkung des Vorsitzes, dass die Mehrheitsbeschlussfassung funktioniere.
Europarl v8

The chair was too high, and I found myself with my legs hanging in the air.
Der Stuhl war zu hoch, und deshalb baumelten meine Füße in der Luft.
Tatoeba v2021-03-10

And up she went, hanging in the air like a sack of potatoes.
Plötzlich schnappte die Falle zu und Agnes hing in der Luft, wie ein Sack Kartoffeln.
OpenSubtitles v2018

Straight leg should not touch the floor, even hanging in the air.
Das gerade Bein sollte den Boden nicht berühren, auch nicht in der Luft hängen.
ParaCrawl v7.1

Here we have some redhead, with tied up eyes, hanging in the air.
Hier haben wir eine Rothaarige mit verbundenen Augen, die in der Luft hängt.
ParaCrawl v7.1

The strictest instructions in regard to economic accounting, quality, cost of production and productivity, were left hanging in the air.
Die strengsten Vorschriften betreffs wirtschaftlicher Berechnung, Qualität, Gestehungskosten und Leistung hingen in der Luft.
ParaCrawl v7.1