Übersetzung für "Hamas movement" in Deutsch
The
corrupt
have
been
wiped
away
by
the
election
victory
of
the
terrorist
Islamic
movement
Hamas.
Die
Korrupten
sind
durch
den
Wahlsieg
der
islamischen
Terrorbewegung
Hamas
weggefegt
worden.
Europarl v8
The
kidnappers
belonged
to
the
Hamas
movement,
but
acted
on
their
own.
Die
Entführer
gehörten
zur
Hamas-Bewegung,
handelten
aber
aus
eigenem
Entschluss.
ParaCrawl v7.1
Since
its
creation
in
1987,
the
Islamic
movement
Hamas
has
stuck
firmly
to
this
basic
principle.
Seit
ihrer
Gründung
im
Jahr
1987
hat
die
islamische
Bewegung
Hamas
an
diesem
Grundprinzip
festgehalten.
Europarl v8
It
is
part
of
the
Palestinian
Authority
Territory
and
has
been
ruled
by
the
Islamic
Resistance
movement
Hamas
since
June
2007.
Er
ist
Teil
der
palästinensischen
Autonomiegebiete
und
wird
seit
2007
von
der
radikal-islamistischen
Hamas
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
He
claimed
that
one
of
the
demands
rejected
by
the
Hamas
movement
was
the
demand
to
disarm.
Er
behauptete
weiter,
eine
der
von
der
Hamas
abgelehnten
Forderungen
sei
die
Entwaffnung
der
Hamas.
ParaCrawl v7.1
He
called
al-Sinwar
a
great
leader
who
is
greatly
respected
within
the
Hamas
movement.
Ihm
zufolge
ist
al-Sinwar
eine
große
Führungspersönlichkeit,
der
innerhalb
der
Hamas-Bewegung
respektiert
wird.
ParaCrawl v7.1
Hamas
issued
a
death
notice
for
him
(Facebook
page
of
the
Hamas
movement
in
Nablus,
December
11,
2015).
Die
Hamas
veröffentlichte
eine
Traueranzeige
(Facebook-Seite
der
Hamas
in
Nablus,
11.
Dezember
2015).
ParaCrawl v7.1
He
added
that
he
did
not
think
political
circumstances
would
influence
the
Hamas
movement.
Er
fügte
hinzu,
seiner
Meinung
nach
würden
die
politischen
Umstände
die
Hamas
nicht
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
The
Hamas
movement
in
Lebanon
held
a
rally
in
Beirut
on
December
23
to
mark
the
25th
anniversary
of
its
founding.
Die
Hamas
Bewegung
organisierte
zum
25.
Jahrestag
ihrer
Gründung
am
23.
Dezember
eine
Kundgebung
in
Beirut.
ParaCrawl v7.1
The
Islamic
University
in
the
Gaza
Strip
is
a
renowned
academic
institution
controlled
by
the
Hamas
movement.
Die
Islamische
Universität
im
Gazastreifen
ist
eine
angesehene
akademische
Einrichtung,
die
der
Hamas
Bewegung
untersteht.
ParaCrawl v7.1
The
Saudi
daily
newspaper
al-Riyadh
referred
to
the
Hamas
delegation
as
a
delegation
of
the
terrorist
movement
Hamas
.
Die
saudische
Tageszeitung
al-Riyadh
bezeichnete
die
Hamas-Delegation
in
Teheran
als
eine
Delegation
der
Terrorbewegung
Hamas
.
ParaCrawl v7.1
He
said
the
proposal
was
on
the
table,
waiting
for
a
decision
from
the
Hamas
movement
leadership.
Seinen
Worten
zufolge
liegt
der
Vorschlag
jetzt
zur
Entscheidung
der
Führung
der
Bewegung
auf
dem
Tisch.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
marked
contrast
here
between
the
IDF
and
Hamas,
the
terrorist
movement
that
is
to
blame
for
the
Gaza
operation.
Hier
besteht
ein
deutlicher
Unterschied
zwischen
der
IDF
und
den
Hamas,
der
terroristischen
Bewegung,
die
für
die
Gaza-Operation
zu
beschuldigen
ist.
Europarl v8
Israel’s
Prime
Minister,
Ariel
Sharon,
fears
that,
after
the
parliamentary
elections,
the
European
Union
will
no
longer
consider
Hamas
a
terrorist
movement,
and
he
is
prepared
to
continue
talks
about
a
peace
deal
only
as
and
when
the
Palestinian
militant
groups
are
completely
disarmed
and
dismantled.
Israels
Ministerpräsident
Ariel
Scharon
fürchtet,
dass
die
Europäische
Union
die
Hamas
nach
den
Parlamentswahlen
nicht
mehr
als
Terrorbewegung
einstufen
wird,
und
er
ist
erst
dann
zur
Fortsetzung
der
Gespräche
über
eine
Friedensregelung
bereit,
sofern
und
sobald
die
palästinensischen
militanten
Gruppen
völlig
entwaffnet
und
aufgelöst
worden
sind.
Europarl v8
From
the
political
and
security
perspective,
it
needs
to
be
clearly
stated
that
just
as
the
international
community
recognises
the
Palestinians'
right
to
autonomy,
Palestine,
including
the
governing
Hamas
movement,
must
also
recognise
the
State
of
Israel.
Aus
politischer
und
sicherheitspolitischer
Sicht
sollte
klar
zum
Ausdruck
gebracht
werden,
dass
Palästina
und
damit
auch
die
regierende
Hamas-Bewegung
den
Staat
Israel
genauso
anerkennen
muss,
wie
die
internationale
Gemeinschaft
das
Recht
der
Palästinenser
auf
Autonomie
anerkennt.
Europarl v8
Today
we
must
admit
that
one
of
the
main
reasons
the
extremist
Hamas
movement
came
to
power
was
the
previous
administration’s
deeply
rooted
corruption.
Heute
müssen
wir
uns
eingestehen,
dass
einer
der
Hauptgründe
für
die
Regierungsübernahme
durch
die
extremistische
Hamas-Bewegung
in
der
tief
verwurzelten
Korruption
der
Vorgängerregierung
bestand.
Europarl v8
The
violent
clashes
between
Fatah
and
the
radical
Islamist
movement
Hamas
in
the
past
week
have
claimed
more
than
100
lives
and
left
many
people
with
serious
injuries.
Die
schweren
Kämpfe
zwischen
der
Fatah
und
der
radikalislamischen
Hamas
in
der
vergangenen
Woche
haben
dort
über
100
Menschenleben
und
eine
hohe
Zahl
von
Verletzten
gefordert.
Europarl v8
Of
course
we
may
have
different
views
on
the
conflict,
but
the
honest
MEPs
in
this
House
will
refuse
to
make
Israel,
a
democratic
country
and
government,
and
Hamas,
a
terrorist
movement
listed
as
such
by
the
EU
(this
is
true,
just
like
the
repeated
refusal
to
meet
the
conditions
of
the
Quartet,
which
this
resolution
moreover
oddly
conceals),
equal
partners
in
the
midst
of
terrible
violence.
Natürlich
können
wir
unterschiedliche
Ansichten
zu
dem
Konflikt
haben,
aber
die
aufrichtigen
Mitglieder
dieses
Parlaments
werden
sich
weigern,
Israel,
ein
demokratisches
Land
und
eine
demokratische
Regierung,
und
die
Hamas,
eine
Terroristenbewegung
und
als
solche
von
der
Europäischen
Union
eingestuft
(eine
Realität
ebenso
wie
die
ständige
Weigerung,
die
Bedingungen
des
Quartetts
zu
erfüllen,
die
diese
Entschließung
seltsamerweise
ebenfalls
verschweigt)
als
gleiche
Partner
angesichts
der
infamen
Gewalttaten
anzusehen.
Europarl v8
The
European
Union
would
now
like
to
act
against
the
entire
Hamas
movement,
and
no
longer
confine
itself
to
the
so-called
military
wing
of
Hamas.
Die
Europäische
Union
will
nun
gegen
die
gesamte
Hamas-Bewegung
und
nicht
mehr
nur
gegen
den
so
genannten
militärischen
Flügel
der
Hamas
vorgehen.
Europarl v8
But
Khasawneh,
who
had
encouraged
Islamists
to
join
the
political
process,
and
forged
a
rapprochement
with
the
Palestinian
Islamic
movement
Hamas,
warns
that
it
is
a
mistake
to
write
off
the
Arab
Spring.
Khasawneh,
der
die
Islamisten
zur
Teilnahme
an
dem
politischen
Prozess
ermutigt
und
eine
Annäherung
an
die
palästinensisch-islamischen
Bewegung
Hamas
konzipiert
hatte,
warnt
allerdings,
dass
es
ein
Fehler
wäre,
den
Arabischen
Frühling
abzuschreiben.
News-Commentary v14
More
and
more
Palestinians,
fed
up
with
the
futility
of
what
is
still
called
the
“peace
process,”
believe
that
Fatah’s
fierce
rival,
Hamas,
the
Islamist
movement
that
rules
Gaza,
has
more
effective
ways
to
break
the
current
impasse.
Der
Vergeblichkeit
des
immer
noch
so
genannten
“Friedensprozesses”
überdrüssig,
glauben
immer
mehr
Palästinenser,
die
Hamas,
die
islamistische
Bewegung,
die
den
Gazastreifen
regiert,
habe
bessere
Mittel
zum
Durchbruch
durch
die
momentane
Sackgasse.
News-Commentary v14
The
leaders
of
Hamas,
the
Islamist
movement
that
has
ruled
Gaza
since
2007,
will
claim
to
have
forced
the
Israelis
to
back
off,
even
though
Gaza
has
taken
a
drubbing.
Die
Anführer
der
Hamas,
der
islamistischen
Bewegung,
die
seit
2007
den
Gazastreifen
kontrolliert,
wird
von
sich
behaupten,
die
Israelis
zurückgedrängt
zu
haben,
obwohl
seine
Gruppierung
selbst
große
Verluste
verzeichnen
musste.
WMT-News v2019
Other
major
Palestinian
groups
outside
the
PLO
which
are
active
both
in
the
Palestinian
Territory
and
the
region
include
the
Islamic
Resistance
Movement
(Hamas)
and
the
Palestinian
Islamic
Jihad.
Zu
den
wichtigsten
palästinensischen
Gruppierungen
außerhalb
der
PLO,
die
sowohl
in
den
Palästinensischen
Gebieten
als
auch
andernorts
in
der
Region
aktiv
sind,
zählen
die
Islamische
Widerstandsbewegung
(Hamas)
und
der
Palästinensische
Islamische
Dschihad.
TildeMODEL v2018
The
Brotherhood’s
offshoot,
the
Palestinian
movement
Hamas,
has
established
in
the
Gaza
Strip
a
brutal,
intolerant
dictatorship.
Die
palästinensische
Hamas-Bewegung,
ein
Ableger
der
Bruderschaft,
hat
im
Gazastreifen
eine
brutale,
intolerante
Diktatur
errichtet.
News-Commentary v14
The
beginning
of
the
year
was
marked
by
tension
between
Israel
and
the
government
of
the
Palestinian
Authority,
controlled
by
the
Hamas
movement.
Der
Jahresanfang
war
durch
die
Spannungen
zwischen
Israel
und
der
von
der
Hamas-Bewegung
kontrollierten
Regierung
der
Palästinensischen
Behörde
geprägt.
EUbookshop v2