Übersetzung für "Hamas movement" in Deutsch

The corrupt have been wiped away by the election victory of the terrorist Islamic movement Hamas.
Die Korrupten sind durch den Wahlsieg der islamischen Terrorbewegung Hamas weggefegt worden.
Europarl v8

The kidnappers belonged to the Hamas movement, but acted on their own.
Die Entführer gehörten zur Hamas-Bewegung, handelten aber aus eigenem Entschluss.
ParaCrawl v7.1

Since its creation in 1987, the Islamic movement Hamas has stuck firmly to this basic principle.
Seit ihrer Gründung im Jahr 1987 hat die islamische Bewegung Hamas an diesem Grundprinzip festgehalten.
Europarl v8

It is part of the Palestinian Authority Territory and has been ruled by the Islamic Resistance movement Hamas since June 2007.
Er ist Teil der palästinensischen Autonomiegebiete und wird seit 2007 von der radikal-islamistischen Hamas kontrolliert.
ParaCrawl v7.1

He claimed that one of the demands rejected by the Hamas movement was the demand to disarm.
Er behauptete weiter, eine der von der Hamas abgelehnten Forderungen sei die Entwaffnung der Hamas.
ParaCrawl v7.1

He called al-Sinwar a great leader who is greatly respected within the Hamas movement.
Ihm zufolge ist al-Sinwar eine große Führungspersönlichkeit, der innerhalb der Hamas-Bewegung respektiert wird.
ParaCrawl v7.1

Hamas issued a death notice for him (Facebook page of the Hamas movement in Nablus, December 11, 2015).
Die Hamas veröffentlichte eine Traueranzeige (Facebook-Seite der Hamas in Nablus, 11. Dezember 2015).
ParaCrawl v7.1

He added that he did not think political circumstances would influence the Hamas movement.
Er fügte hinzu, seiner Meinung nach würden die politischen Umstände die Hamas nicht beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

The Hamas movement in Lebanon held a rally in Beirut on December 23 to mark the 25th anniversary of its founding.
Die Hamas Bewegung organisierte zum 25. Jahrestag ihrer Gründung am 23. Dezember eine Kundgebung in Beirut.
ParaCrawl v7.1

The Islamic University in the Gaza Strip is a renowned academic institution controlled by the Hamas movement.
Die Islamische Universität im Gazastreifen ist eine angesehene akademische Einrichtung, die der Hamas Bewegung untersteht.
ParaCrawl v7.1

The Saudi daily newspaper al-Riyadh referred to the Hamas delegation as a delegation of the terrorist movement Hamas .
Die saudische Tageszeitung al-Riyadh bezeichnete die Hamas-Delegation in Teheran als eine Delegation der Terrorbewegung Hamas .
ParaCrawl v7.1

He said the proposal was on the table, waiting for a decision from the Hamas movement leadership.
Seinen Worten zufolge liegt der Vorschlag jetzt zur Entscheidung der Führung der Bewegung auf dem Tisch.
ParaCrawl v7.1

There is a marked contrast here between the IDF and Hamas, the terrorist movement that is to blame for the Gaza operation.
Hier besteht ein deutlicher Unterschied zwischen der IDF und den Hamas, der terroristischen Bewegung, die für die Gaza-Operation zu beschuldigen ist.
Europarl v8

Israel’s Prime Minister, Ariel Sharon, fears that, after the parliamentary elections, the European Union will no longer consider Hamas a terrorist movement, and he is prepared to continue talks about a peace deal only as and when the Palestinian militant groups are completely disarmed and dismantled.
Israels Ministerpräsident Ariel Scharon fürchtet, dass die Europäische Union die Hamas nach den Parlamentswahlen nicht mehr als Terrorbewegung einstufen wird, und er ist erst dann zur Fortsetzung der Gespräche über eine Friedensregelung bereit, sofern und sobald die palästinensischen militanten Gruppen völlig entwaffnet und aufgelöst worden sind.
Europarl v8

From the political and security perspective, it needs to be clearly stated that just as the international community recognises the Palestinians' right to autonomy, Palestine, including the governing Hamas movement, must also recognise the State of Israel.
Aus politischer und sicherheitspolitischer Sicht sollte klar zum Ausdruck gebracht werden, dass Palästina und damit auch die regierende Hamas-Bewegung den Staat Israel genauso anerkennen muss, wie die internationale Gemeinschaft das Recht der Palästinenser auf Autonomie anerkennt.
Europarl v8

Today we must admit that one of the main reasons the extremist Hamas movement came to power was the previous administration’s deeply rooted corruption.
Heute müssen wir uns eingestehen, dass einer der Hauptgründe für die Regierungsübernahme durch die extremistische Hamas-Bewegung in der tief verwurzelten Korruption der Vorgängerregierung bestand.
Europarl v8

The violent clashes between Fatah and the radical Islamist movement Hamas in the past week have claimed more than 100 lives and left many people with serious injuries.
Die schweren Kämpfe zwischen der Fatah und der radikalislamischen Hamas in der vergangenen Woche haben dort über 100 Menschenleben und eine hohe Zahl von Verletzten gefordert.
Europarl v8

Of course we may have different views on the conflict, but the honest MEPs in this House will refuse to make Israel, a democratic country and government, and Hamas, a terrorist movement listed as such by the EU (this is true, just like the repeated refusal to meet the conditions of the Quartet, which this resolution moreover oddly conceals), equal partners in the midst of terrible violence.
Natürlich können wir unterschiedliche Ansichten zu dem Konflikt haben, aber die aufrichtigen Mitglieder dieses Parlaments werden sich weigern, Israel, ein demokratisches Land und eine demokratische Regierung, und die Hamas, eine Terroristenbewegung und als solche von der Europäischen Union eingestuft (eine Realität ebenso wie die ständige Weigerung, die Bedingungen des Quartetts zu erfüllen, die diese Entschließung seltsamerweise ebenfalls verschweigt) als gleiche Partner angesichts der infamen Gewalttaten anzusehen.
Europarl v8

The European Union would now like to act against the entire Hamas movement, and no longer confine itself to the so-called military wing of Hamas.
Die Europäische Union will nun gegen die gesamte Hamas-Bewegung und nicht mehr nur gegen den so genannten militärischen Flügel der Hamas vorgehen.
Europarl v8

But Khasawneh, who had encouraged Islamists to join the political process, and forged a rapprochement with the Palestinian Islamic movement Hamas, warns that it is a mistake to write off the Arab Spring.
Khasawneh, der die Islamisten zur Teilnahme an dem politischen Prozess ermutigt und eine Annäherung an die palästinensisch-islamischen Bewegung Hamas konzipiert hatte, warnt allerdings, dass es ein Fehler wäre, den Arabischen Frühling abzuschreiben.
News-Commentary v14

More and more Palestinians, fed up with the futility of what is still called the “peace process,” believe that Fatah’s fierce rival, Hamas, the Islamist movement that rules Gaza, has more effective ways to break the current impasse.
Der Vergeblichkeit des immer noch so genannten “Friedensprozesses” überdrüssig, glauben immer mehr Palästinenser, die Hamas, die islamistische Bewegung, die den Gazastreifen regiert, habe bessere Mittel zum Durchbruch durch die momentane Sackgasse.
News-Commentary v14

The leaders of Hamas, the Islamist movement that has ruled Gaza since 2007, will claim to have forced the Israelis to back off, even though Gaza has taken a drubbing.
Die Anführer der Hamas, der islamistischen Bewegung, die seit 2007 den Gazastreifen kontrolliert, wird von sich behaupten, die Israelis zurückgedrängt zu haben, obwohl seine Gruppierung selbst große Verluste verzeichnen musste.
WMT-News v2019

Other major Palestinian groups outside the PLO which are active both in the Palestinian Territory and the region include the Islamic Resistance Movement (Hamas) and the Palestinian Islamic Jihad.
Zu den wichtigsten palästinensischen Gruppierungen außerhalb der PLO, die sowohl in den Palästinensischen Gebieten als auch andernorts in der Region aktiv sind, zählen die Islamische Widerstandsbewegung (Hamas) und der Palästinensische Islamische Dschihad.
TildeMODEL v2018

The Brotherhood’s offshoot, the Palestinian movement Hamas, has established in the Gaza Strip a brutal, intolerant dictatorship.
Die palästinensische Hamas-Bewegung, ein Ableger der Bruderschaft, hat im Gazastreifen eine brutale, intolerante Diktatur errichtet.
News-Commentary v14

The beginning of the year was marked by tension between Israel and the government of the Palestinian Authority, controlled by the Hamas movement.
Der Jahresanfang war durch die Spannungen zwischen Israel und der von der Hamas-Bewegung kontrollierten Regierung der Palästinensischen Behörde geprägt.
EUbookshop v2