Übersetzung für "Hairpin bend" in Deutsch
After
about
50
m,
the
road
makes
a
hairpin
bend
to
the
right.
Nach
etwa
50
m
macht
das
Sträßchen
eine
Kehre
nach
rechts.
ParaCrawl v7.1
Leave
the
car
at
the
hairpin
bend
13
of
the
road
to
S.Boldo.
Lassen
Sie
Ihr
Auto
in
der
Spitzkehre
13
von
der
Straße
nach
S.Boldo.
ParaCrawl v7.1
Johnson
then
crashed
in
the
hairpin
bend
and
dropped
out.
Johnson
stürzte
dann
in
der
Haarnadelkurve
und
schied
aus.
ParaCrawl v7.1
The
pink
sweater
also
had
to
fit
in
the
hairpin
bend
34
(out
of
48!
Der
pinkfarbene
Pullover
musste
auch
in
die
Haarnadelkurve
34
passen
(von
48!
ParaCrawl v7.1
Like
taking
a
hairpin
bend
on
the
ideal
line.
Eine
Spitzkehre
auf
der
Ideallinie
zu
nehmen,
beispielsweise.
ParaCrawl v7.1
At
a
hairpin
bend,
join
the
D39
close
to
the
Saint-Maure
chapel.
Bei
einer
Kurve
gelangt
man
wieder
auf
die
D
39
in
Nähe
der
Kapelle
Saint-Maure.
ParaCrawl v7.1
After
a
hairpin
bend
and
past
a
small
house
in
the
woods
turn
left,
ind.
Nach
einer
Haarnadelkurve
und
einem
kleinen
Haus
im
Wald
biegen
Sie
links
ab,
ind.
ParaCrawl v7.1
At
the
8th
hairpin
bend
between
Tires
and
the
Passo
Nigra,
there
is
the
starting
point
of
our
walk.
An
der
Kehre
Nr.
8
zwischen
Tiers
und
dem
Nigerpass
befindet
sich
der
Ausgangspunkt
unserer
Wanderung.
ParaCrawl v7.1
At
the
hairpin
bend,
admire
the
panoramic
view
over
the
Hérault
mountains
and
the
hamlet
of
Serviès
.
An
der
Kehre,
bewundern
Sie
den
Panoramablick
auf
die
Berge
und
den
Hérault
Weiler
Serviès
.
ParaCrawl v7.1
From
here
continue
to
climb
up
to
the
next
hairpin
bend,
near
a
dilapidated
log
cabin.
Von
hier
aus
weiter
in
der
Nähe
eines
verfallenen
Hütte
zu
der
nächsten
Kurve,
klettern.
ParaCrawl v7.1
In
the
hairpin
bend
after
the
chapel,
keep
to
the
left
and
follow
the
asphalt
road
downwards.
In
der
Kehre
nach
der
Kapelle
muss
man
sich
links
halten
und
folgt
der
Asphaltstraße
abwärts.
ParaCrawl v7.1
One
leg
of
the
hairpin-shaped
bend
passes
linearly
into
the
associated
part
of
connecting
portion
19b,
said
bend
being
at
least
partly
countersunk
in
the
underside
of
insulating
member
20b.
Der
eine
Schenkel
der
haarnadelförmigen
Abbiegung
geht
geradlinig
in
den
zugehörigen
Teil
des
Anschluß-Abschnittes
19b
über,
wobei
diese
Abbiegung
wenigstens
teilweise
versenkt
in
der
Unterseite
des
Isolierstückes
20b
liegt.
EuroPat v2
Finally,
the
second
clamping
arm
extends
in
the
form
of
a
hairpin
bend,
bridging
the
first
clamping
arm,
runs
back
again
closely
along
the
masticatory
surface,
after
which
it
bends
again
on
its
inner
edge
in
the
direction
of
the
tooth
root
up
to
the
gum
margin
and
terminates
in
an
end
flattened
in
the
form
of
a
sickle.
Der
zweite
Klammerarm
verläuft
schließlich
in
Gestalt
einer
Haarnadelschleife,
den
ersten
Klammerarm
überbrückend,
wieder
zurück
und
dicht
an
der
Kaufläche
entlang,
um
dann,
an
deren
innerer
Kante,
wieder
in
Richtung
auf
die
Zahnwurzel
bis
zum
Zahnfleischrand
abzuknicken
und
in
ein
sichelförmig
abgeflachtes
Ende
auszulaufen.
EuroPat v2
Whereas
the
first-mentioned
approximately
U-shaped
clamping
arm,
which
engages
externally
on
the
tooth
with
its
end
flattened
in
the
form
of
a
sickle,
already
has
intrinsically
a
sufficient
length,
measured
from
the
base
plate
holding
it
to
the
flattened
end,
and
consequently
can
generate
the
desired
spring
effect,
a
sufficient
length
of
the
other
clamping
arm
is
obtained
by
guiding
it
in
the
form
of
the
hairpin
bend
mentioned,
from
the
base
plate
initially
via
the
masticatory
surface
of
the
teeth
up
to
the
front
edge
and
then
back
again.
Während
der
erstgenannte,
etwa
U-förmig
ausgebildete
Klammerarm,
der
mit
seinem
sichelförmig
abgeflachten
Ende
außen
am
Zahn
angreift,
schon
von
sich
aus
eine
ausreichende
Länge,
gemessen
von
der
ihn
haltenden
Grundplatte
bis
zum
abgeflachten
Ende,
besitzt
und
folglich
die
gewünschte
Federwirkung
entwickeln
kann,
wird
eine
ausreichende
Länge
des
anderen
Klammerarmes
dadurch
erreicht,
daß
man
ihn
in
Form
der
genannten
Haarnadelschleife
von
der
Grundplatte
aus
zunächst
über
die
Kaufläche
der
Zähne
bis
zur
vorderen
Kante
und
dann
wieder
zurück
führt.
EuroPat v2
Return
to
the
road
and
follow
the
hairpin
bend
to
reach
the
Faïsse
car
park,
an
old
wheat
threshing
area.
Zurück
auf
die
Straße
und
folgen
der
Haarnadelkurve,
die
Faïsse
Parkhaus,
eine
alte
Weizen
Dreschen
Bereich
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
After
about
2,5
km,
near
a
hairpin
bend
at
"Il
Curvone"
take
the
road
towards
"Lolle".
Nach
ungefähr
2,5
km
bei
der
ersten
großen
Kehre
(in
der
Ortschaft
"Il
Curvone")
die
Straße
Richtung
"Lolle"
einschlagen
und
nach
etwa
300
m
rechts
abbiegen.
ParaCrawl v7.1