Übersetzung für "Gulping" in Deutsch
You
take
a
breath,
and
there
we
are,
gulping
the
same
air.
Du
atmest,
und
da
sind
wir
und
verschlingen
die
selbe
Luft.
OpenSubtitles v2018
It
was
even
observed
that
hard
particles
stimulate
gulping.
Dabei
wurde
festgestellt,
daß
harte
Teilchen
das
Schlucken
stimulieren.
ParaCrawl v7.1
Avoid
exaggerated
yawning
or
gulping
to
achieve
this.
Vermeide
übertriebenes
Gähnen
oder
Schlucken
um
dies
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
He
advocated
drinking
in
smallish
sips
rather
than
gulping
down
a
beverage.
Er
befürwortete
in
kleinere
Schlucke
trinken
anstatt
schluckte
hinunter
ein
Getränk.
ParaCrawl v7.1
He
advocated
drinking
in
smallish
sips
rather
than
gulping
down
all
at
once.
Er
befürwortete
das
Trinken
in
kleinere
Schlucke
statt
schluckte
hinunter
alles
auf
einmal.
ParaCrawl v7.1
Draining
the
water,
and
gulping.
Wasser
schöpfen
und
Spucke
schlucken.
GlobalVoices v2018q4
I
immediately
grabbed
a
mana
potion
from
my
pouch
and
began
gulping
down
the
contents.
Ich
griff
sofort
nach
dem
Manatrank
in
meiner
Tasche
und
begann
den
Inhalt
hinunter
zu
schlucken.
ParaCrawl v7.1
Check
for
signs
of
overdose,
such
as:
no
response
to
touch
or
sounds,
slow
uneven
breathing
or
no
breathing,
snoring,
gasping
or
gulping,
blue
or
purple
fingernails
or
lips.
Berührung
oder
Geräusche,
langsame,
ungleichmäßige
Atmung
oder
keine
Atmung,
Schnarchen,
nach
Luft
schnappen,
blaue
oder
lila
Fingernägel
oder
Lippen.
ELRC_2682 v1
Also,
it
gave
a
faithful
portrayal
of
the
way
major
companies
effectively
avoid
investing
in
research
and
development
by
letting
small
start-ups
fiercely
struggle
at
ground
level
and
then
gulping
down
the
winning
one.
Außerdem
zeichnet
sie
ein
wahrheitsgetreues
Bild
von
der
Art
und
Weise,
wie
Großunternehmen
effektiv
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung
vermeiden,
indem
sie
kleine
Start-ups
erbittert
am
Boden
kämpfen
lassen,
um
dann
das
erfolgreichste
zu
schlucken.
ParaCrawl v7.1
Behind
the
frequent
singing
of
this
song
are
demons
that
are
gulping
the
souls
of
men
and
destroying
human
morals
and
consciences.
Hinter
dem
wiederholten
Singen
dieses
Lieds
stehen
die
Dämonen,
die
die
Seelen
der
Menschen
verschlingen
und
die
menschliche
Moral
und
das
Gewissen
zerstören.
ParaCrawl v7.1
I
was
drowning
(one
of
my
worst
fears
thanks
to
Hollywood
and
my
father
almost
letting
me
drown
as
a
small
child),
and
I
was
frantically
swimming
to
the
surface
in
very
green
heavy
water,
and
I
was
gulping
for
breath.
Ich
ertrank
(eine
meiner
schlimmsten
Ängste,
dank
Hollywood
und
meinem
Vater
der
mich
fast
als
kleines
Kind
ertrinken
ließ),
und
schwamm
hektisch
an
die
Oberfläche
in
sehr
grünem
schwerem
Wasser,
und
schnappte
nach
Luft.
ParaCrawl v7.1
Khadija
and
Lizian
learning
to
do
calculations
in
Excel,
Amina
going
without
eating
in
order
to
practise
on
the
sewing
machine,
Mahmoud
gulping
at
his
baby
bottle...
Khadija
und
Lizian,
wie
sie
lernen,
mit
Excel
Berechnungen
zu
machen,
Anima,
die
statt
zu
essen
lieber
mit
der
Nähmaschine
übte,
Mahmoud,
der
seine
Babyflasche
regelrecht
verschlang...
ParaCrawl v7.1
Arms
locked
around
each
other,
they
rolled
into
the
darkness
beneath
the
stove
and
lay
there,
sweating
and
thumping,
gulping
in
the
dust
and
the
heat
and
the
damp
of
their
own
bodies.
Die
Arme
umeinandergeschlungen,
wälzten
sie
sich
in
die
Dunkelheit
unter
dem
Ofen
und
schwitzten
und
stießen
dort,
schluckten
gierig
den
Staub
und
die
Hitze
und
die
Feuchtigkeit
ihrer
Leiber.
ParaCrawl v7.1
The
pain
in
my
lungs
came
first
from
holding
my
breath,
then
when
I
couldn't
any
longer
I
started
gulping
water
and
sucking
it
up
my
nose,
the
pain
was
a
terrible
burning.
Der
Schmerz
in
meinen
Lungen
kam,
weil
ich
meinen
Atem
anhielt,
dann
als
ich
ihn
nicht
länger
anhalten
konnte,
begann
ich
Wasser
zu
schlucken,
und
es
durch
meine
Nase
einzusaugen,
die
Schmerzen
bestanden
in
einem
schrecklichen
Brennen.
ParaCrawl v7.1
At
the
very
time
when
they
demand
other
social
choices,
they
witness
the
multiplication
of
gigantic
enforced
projects
[airports,
motorways,
highspeed
railway
lines,
dams,
mega
industrial
or
commercial
projects...],
devastating
ecosystems
and
agricultural
land,
destroying
lifestyles
and
existing
solidarities,
gulping
down
public
funds
to
the
detriment
of
their
basic
needs.
Und
während
die
Bevölkerung
eine
andere
Orientierung
der
Gesellschaft
fordert,
stellt
sie
fest,
dass
überall
in
der
Welt
eine
Vielzahl
von
Großprojekten
durchsetzt
werden
soll:
Flughäfen,
Autobahnen,
Trassen
für
Hochgeschwindigkeitszüge,
Staudämme,
industrielle
oder
kommerzielle
Riesenprojekte
–
Großprojekte,
die
Ökosysteme
und
Agrarland
verwüsten,
die
funktionierende
Lebensweisen
und
Gesellschaftsformen
zerstören
und
gleichzeitig
öffentliche
Finanzen
verschlingen,
die
für
Befriedigung
existenzieller
Bedürfnisse
nötig
wären.
ParaCrawl v7.1