Übersetzung für "Guide tube" in Deutsch
A
presser
finger
25
is
rigidly
connected
with
the
guide
tube
22.
Ein
Preßfinger
25
ist
mit
dem
Führungsrohr
22
fest
verbunden.
EuroPat v2
That
guide
tube
constitutes
a
tube
for
protecting
the
trunnion.
Dieses
Führungsrohr
ist
gleichzeitig
ein
Schutzrohr
für
den
Tragzapfen.
EuroPat v2
The
invention
further
provides
that
the
outer
guide
tube
is
fixed
to
the
filter
top.
Erfindungsgemäß
ist
ferner
vorgesehen,
daß
das
äußere
Führungsrohr
am
Siebdeckel
befestigt
ist.
EuroPat v2
The
guide
tube
22
receives
the
axis
19.
Das
Führungsrohr
22
nimmt
die
Achse
19
auf.
EuroPat v2
The
lower
bearing
21
is
arranged
coaxially
with
the
guide
tube
22.
Das
untere
Lager
21
ist
koaxial
zu
dem
Führungsrohr
22
angeordnet.
EuroPat v2
The
opening
facing
the
guide
tube
22
is
funnel-shaped
in
the
manner
shown
in
FIG.
Die
dem
Führungsrohr
22
zugewandte
Öffnung
ist
in
der
in
Fig.
EuroPat v2
If
the
guide
tube
2
with
the
control
sleeve
3
is
in
the
position
shown
in
FIG.
Befindet
sich
das
Führungsrohr
2
mit
der
Steuerhülse
3
in
der
in
Fig.
EuroPat v2
An
elastic
bush
is
advantageously
arranged
between
the
control
sleeve
and
the
guide
tube.
Vorteilhaft
ist
zwischen
der
Steuerhülse
und
dem
Führungsrohr
eine
elastische
Buchse
angeordnet.
EuroPat v2
The
guide
tube
1
and
the
tube
20
are
made
of
steel.
Das
Führungsrohr
1
und
das
Rohr
20
bestehen
aus
Stahl.
EuroPat v2
Below
the
piston
24,
the
guide
tube
25
is
additionally
provided
with
a
constriction
28.
Unterhalb
des
Kolbens
24
weist
das
Führungsrohr
25
noch
eine
Einschnürung
28
auf.
EuroPat v2
The
external
guide
tube
16
of
the
valve
is
a
portion
of
the
hood
itself.
Das
äussere
Führungsrohr
16
dieses
Ventils
ist
der
Haube
direkt
angeformt.
EuroPat v2
The
guide
tube
14
is
preferably
also
made
of
metal.
Dieses
Führungsrohr
14
besteht
bevorzugt
gleichfalls
aus
einem
Metall.
EuroPat v2
Roller
guides
17
for
the
lowering
piston
7
are
arranged
in
the
guide
tube
17.
In
dem
Führungsrohr
17
sind
Rollenführungen
19
für
den
Absenkkolben
7
angeordnet.
EuroPat v2
Each
guide
tube
17
is
surrounded
by
a
double
collar
26
with
connecting
flange
14.
Jedes
Führungsrohr
17
ist
von
einem
Doppelkragen
26
mit
Anschlußflansch
14
umgeben.
EuroPat v2
Between
the
bearing
arms
32
a
guide
tube
38
is
pivotally
mounted
on
bearing
journals
36.
Zwischen
den
Lagerarmen
32
ist
auf
Lagerzapfen
36
ein
Führungsrohr
38
schwenkbar
gelagert.
EuroPat v2
A
helical
spring
40
is
received
in
compressed
state
in
the
guide
tube
38.
In
dem
Führungsrohr
38
ist
eine
Schraubenfeder
40
im
komprimierten
Zustand
aufgenommen.
EuroPat v2
The
detent
lever
54
is
made
two-armed
and
pivotally
mounted
on
the
guide
tube
38.
Der
Rasthebel
54
ist
zweiarmig
ausgebildet
und
am
Führungsrohr
38
schwenkbar
gelagert.
EuroPat v2
A
guide
tube
43
is
provided
only
outside
the
bore
41.
Ein
Führungsrohr
43
ist
erst
ausserhalb
der
Bohrung
41
vorgesehen.
EuroPat v2