Übersetzung für "Guard interval" in Deutsch
If
the
guard
interval
GI
is
chosen
to
be
too
short,
on
the
one
hand,
the
transmission
quality
can
fall.
Wird
einerseits
das
Schutzintervall
GI
zu
kurz
gewählt,
kann
die
Übertragungsqualität
sinken.
EuroPat v2
The
length
of
the
guard
interval
therefore
varies
with
time.
Die
Variation
der
Länge
des
Schutzintervalls
erfolgt
somit
mit
der
Zeit.
EuroPat v2
In
this
case,
the
length
of
the
guard
interval
varies
with
the
connection.
In
diesem
Fall
erfolgt
die
Variation
der
Länge
des
Schutzintervalls
mit
der
Verbindung.
EuroPat v2
Enable
or
disable
the
short
guard
interval.
Aktivieren
oder
deaktivieren
Sie
das
kurze
Guard-Intervall.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
guard
interval
is
also
added
in
the
OFDM
signal.
Des
weiteren
wird
im
dem
OFDM-Signal
noch
ein
Schutzintervall
zugefügt.
EuroPat v2
Because
of
the
guard
interval,
a
crosstalk
of
successive
OFDM
symbols
stemming
from
a
multipath
propagation
can
be
prevented
on
the
demodulator-end.
Aufgrund
des
Schutzintervalls
läßt
demodulatorseitig
ein
Übersprechen
von
aufeinanderfolgenden
OFDM-Symbolen
aufgrund
einer
Mehrwegeausbreitung
vermeiden.
EuroPat v2
The
following
table
shows
the
maximum
data
throughput
when
using
the
short
guard
interval
with
40
MHz
channels.
Die
folgende
Tabelle
zeigt
den
maximalen
Brutto-Datendurchsatz
bei
Nutzung
von
kurzem
Guard-Intervall
mit
40
MHz-Kanälen.
ParaCrawl v7.1
An
added
guard
interval
prevents
inter-symbol
interference.
Ein
beigefügtes
Guard-Intervall
verhindert
Intersymbolinterferenz.
EuroPat v2
Time
synchronization
unit
27
performs
a
rough
time
synchronization
on
the
basis
of
the
guard
interval
contained
in
the
received
signal.
Die
Zeitsynchronisationseinheit
27
führt
eine
grobe
Zeitsynchronisation
anhand
des
im
Empfangssignal
enthaltenen
Schutzintervalls
durch.
EuroPat v2
Since
the
guard
interval
contains
44
additional
values,
300
values
must
be
processed
per
OFDM
symbol.
Da
das
Guard-Intervall
44
zusätzliche
Werte
enthält,
müssen
300
Werte
pro
OFDM-Symbol
verarbeitet
werden.
EuroPat v2
In
the
system
proposed
here,
however,
neither
a
frame
synchronization
nor
a
guard
interval
is
required.
In
dem
an
dieser
Stelle
vorgeschlagenen
System
ist
jedoch
weder
eine
Rahmensynchronisation
noch
ein
Guard-Intervall
notwendig.
EuroPat v2
The
short
guard
interval
is
activated
in
automatic
mode,
provided
that
the
remote
station
supports
this.
Im
Automatik-Modus
wird
das
kurze
Guard-Intervall
aktiviert,
sofern
die
jeweilige
Gegenstelle
diese
Betriebsart
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
The
short
guard
interval
is
activated
in
automatic
mode
provided
the
operating
conditions
allow
this.
Im
Automatik-Modus
wird
das
kurze
Guard-Intervall
aktiviert,
sofern
die
aktuellen
Betriebsbedingungen
das
zulassen.
ParaCrawl v7.1
The
device
activates
the
short
guard
interval
in
automatic
mode,
provided
that
the
remote
station
supports
this.
Im
Automatik-Modus
aktiviert
das
Gerät
das
kurze
Guard-Intervall,
sofern
die
jeweilige
Gegenstelle
diese
Betriebsart
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
the
echoes
fall
within
this
interval,
they
will
not
affect
the
receiver's
ability
to
safely
decode
the
actual
data,
as
data
is
only
interpreted
outside
the
guard
interval.
Störungen,
wie
beispielsweise
Echos,
die
in
das
Intervall
fallen,
haben
keinen
Einfluss
auf
das
vom
Empfänger
dekodierte
Signal,
da
das
Guard
Intervall
beim
Dekodieren
nicht
berücksichtigt
wird.
Wikipedia v1.0
In
principle,
the
method
according
to
the
invention
consists
in
that,
in
order
to
receive
multicarrier
digital
signals
which
are
arranged
in
temporal-spectral
frames,
contain
data
symbols
having
a
guard
interval,
a
wanted
symbol
length
Tu
and
reference
information,
and
which
can
be
transmitted
in
various
types
of
modes,
the
following
steps
are
carried
out
for
tuning
during
reception
or
for
checking
the
system
conformity
of
the
received
signals:
Im
Prinzip
besteht
das
erfindungsgemäße
Verfahren
darin,
daß
für
den
Empfang
von
Multicarrier-Digitalsignalen,
die
in
temporal-spektralen
Rahmen
angeordnet
sind
und
Daten-Symbole
mit
einem
Guardintervall
und
einer
Nutzsymbollänge
T
u
und
Referenzinformationen
enthalten,
und
die
in
verschiedenartigen
Modi
übertragen
werden
können,
folgende
Schritte
zur
Abstimmung
beim
Empfang
oder
zur
Überprüfung
der
Systemkonformität
der
empfangenen
Signale
durchgeführt
werden:
EuroPat v2
In
principle,
the
receiver
according
to
the
invention
for
multicarrier
digital
signals
which
are
arranged
in
temporal-spectral
frames
contain
data
symbols
having
a
guard
interval
and
a
wanted
symbol
length
Tu
and
reference
information,
and
which
can
be
transmitted
in
various
types
of
modes,
is
provided
with:
Im
Prinzip
ist
der
erfindungsgemäße
Empfänger
für
Multicarrier-Digitalsignale,
die
in
temporal-spektralen
Rahmen
angeordnet
sind
und
Daten-Symbole
mit
einem
Guardintervall
und
einer
Nutzsymbollänge
T
u
und
Referenzinformationen
enthalten,
und
die
in
verschiedenartigen
Modi
übertragen
werden
können,
versehen
mit:
EuroPat v2
Therefore,
a
selected
guard
interval
for
an
OFDM
modulation
system
represents
a
compromise
in
which
drawbacks
with
regard
to
the
transmission
capacity,
the
receiver
expenditure
and
the
frequency
efficiency
must
be
accepted
from
a
network
planning
point
of
view.
Ein
gewähltes
Schutzintervall
für
ein
OFDM-Modulationssystem
stellt
daher
einen
Kompromiß
dar,
bei
dem
Abstriche
in
der
Übertragungskapazität,
dem
Empfängeraufwand
und
der
Frequenzeffizienz
unter
netzplanerischen
Gesichtspunkten
in
Kauf
zu
nehmen
sind.
EuroPat v2
Here,
the
size
of
the
guard
interval
Tg
strg
is
selected
such
that
a
crosstalk
of
successive
control
symbols
can
be
excluded
even
under
critical
conditions
as
they
are
to
be
expected
in
a
common-wave
network
which
extends
over
a
large
area.
Das
Schutzintervall
T
g
strg
wird
dabei
so
groß
gewählt,
daß
ein
Nebensprechen
aufeinanderfolgender
Steuerungssymbole
selbst
unter
kritischen
Bedingungen,
wie
sie
in
einem
Gleichwellennetz
mit
großer
Flächenausdehnung
zu
erwarten
sind.
ausgeschlossen
werden
kann.
EuroPat v2
With
the
pulse
response
of
the
transmission
channel,
all
echoes
are
known
in
terms
of
their
amplitude
and
delay
time,
which
echoes
occur
in
the
multipath
channel
and
in
the
common-wave
network
within
the
duration
of
the
guard
interval
Tg
strg
which
is
selected
to
be
large.
Mit
der
Impulsantwort
des
Übertragungskanals
sind
alle
Echos,
die
im
Mehrwegekanal
und
im
Gleichwellennetz
innerhalb
der
Dauer
des
groß
gewählten
Schutzintervalls
T
g
strg
auftreten,
in
ihrer
Amplitude
und
Laufzeit
bekannt.
EuroPat v2