Übersetzung für "Guard interval" in Deutsch

If the guard interval GI is chosen to be too short, on the one hand, the transmission quality can fall.
Wird einerseits das Schutzintervall GI zu kurz gewählt, kann die Übertragungsqualität sinken.
EuroPat v2

The length of the guard interval therefore varies with time.
Die Variation der Länge des Schutzintervalls erfolgt somit mit der Zeit.
EuroPat v2

In this case, the length of the guard interval varies with the connection.
In diesem Fall erfolgt die Variation der Länge des Schutzintervalls mit der Verbindung.
EuroPat v2

Enable or disable the short guard interval.
Aktivieren oder deaktivieren Sie das kurze Guard-Intervall.
ParaCrawl v7.1

In addition, a guard interval is also added in the OFDM signal.
Des weiteren wird im dem OFDM-Signal noch ein Schutzintervall zugefügt.
EuroPat v2

Because of the guard interval, a crosstalk of successive OFDM symbols stemming from a multipath propagation can be prevented on the demodulator-end.
Aufgrund des Schutzintervalls läßt demodulatorseitig ein Übersprechen von aufeinanderfolgenden OFDM-Symbolen aufgrund einer Mehrwegeausbreitung vermeiden.
EuroPat v2

The following table shows the maximum data throughput when using the short guard interval with 40 MHz channels.
Die folgende Tabelle zeigt den maximalen Brutto-Datendurchsatz bei Nutzung von kurzem Guard-Intervall mit 40 MHz-Kanälen.
ParaCrawl v7.1

An added guard interval prevents inter-symbol interference.
Ein beigefügtes Guard-Intervall verhindert Intersymbolinterferenz.
EuroPat v2

Time synchronization unit 27 performs a rough time synchronization on the basis of the guard interval contained in the received signal.
Die Zeitsynchronisationseinheit 27 führt eine grobe Zeitsynchronisation anhand des im Empfangssignal enthaltenen Schutzintervalls durch.
EuroPat v2

Since the guard interval contains 44 additional values, 300 values must be processed per OFDM symbol.
Da das Guard-Intervall 44 zusätzliche Werte enthält, müssen 300 Werte pro OFDM-Symbol verarbeitet werden.
EuroPat v2

In the system proposed here, however, neither a frame synchronization nor a guard interval is required.
In dem an dieser Stelle vorgeschlagenen System ist jedoch weder eine Rahmensynchronisation noch ein Guard-Intervall notwendig.
EuroPat v2

The short guard interval is activated in automatic mode, provided that the remote station supports this.
Im Automatik-Modus wird das kurze Guard-Intervall aktiviert, sofern die jeweilige Gegenstelle diese Betriebsart unterstützt.
ParaCrawl v7.1

The short guard interval is activated in automatic mode provided the operating conditions allow this.
Im Automatik-Modus wird das kurze Guard-Intervall aktiviert, sofern die aktuellen Betriebsbedingungen das zulassen.
ParaCrawl v7.1

The device activates the short guard interval in automatic mode, provided that the remote station supports this.
Im Automatik-Modus aktiviert das Gerät das kurze Guard-Intervall, sofern die jeweilige Gegenstelle diese Betriebsart unterstützt.
ParaCrawl v7.1

As long as the echoes fall within this interval, they will not affect the receiver's ability to safely decode the actual data, as data is only interpreted outside the guard interval.
Störungen, wie beispielsweise Echos, die in das Intervall fallen, haben keinen Einfluss auf das vom Empfänger dekodierte Signal, da das Guard Intervall beim Dekodieren nicht berücksichtigt wird.
Wikipedia v1.0

In principle, the method according to the invention consists in that, in order to receive multicarrier digital signals which are arranged in temporal-spectral frames, contain data symbols having a guard interval, a wanted symbol length Tu and reference information, and which can be transmitted in various types of modes, the following steps are carried out for tuning during reception or for checking the system conformity of the received signals:
Im Prinzip besteht das erfindungsgemäße Verfahren darin, daß für den Empfang von Multicarrier-Digitalsignalen, die in temporal-spektralen Rahmen angeordnet sind und Daten-Symbole mit einem Guardintervall und einer Nutzsymbollänge T u und Referenzinformationen enthalten, und die in verschiedenartigen Modi übertragen werden können, folgende Schritte zur Abstimmung beim Empfang oder zur Überprüfung der Systemkonformität der empfangenen Signale durchgeführt werden:
EuroPat v2

In principle, the receiver according to the invention for multicarrier digital signals which are arranged in temporal-spectral frames contain data symbols having a guard interval and a wanted symbol length Tu and reference information, and which can be transmitted in various types of modes, is provided with:
Im Prinzip ist der erfindungsgemäße Empfänger für Multicarrier-Digitalsignale, die in temporal-spektralen Rahmen angeordnet sind und Daten-Symbole mit einem Guardintervall und einer Nutzsymbollänge T u und Referenzinformationen enthalten, und die in verschiedenartigen Modi übertragen werden können, versehen mit:
EuroPat v2

Therefore, a selected guard interval for an OFDM modulation system represents a compromise in which drawbacks with regard to the transmission capacity, the receiver expenditure and the frequency efficiency must be accepted from a network planning point of view.
Ein gewähltes Schutzintervall für ein OFDM-Modulationssystem stellt daher einen Kompromiß dar, bei dem Abstriche in der Übertragungskapazität, dem Empfängeraufwand und der Frequenzeffizienz unter netzplanerischen Gesichtspunkten in Kauf zu nehmen sind.
EuroPat v2

Here, the size of the guard interval Tg strg is selected such that a crosstalk of successive control symbols can be excluded even under critical conditions as they are to be expected in a common-wave network which extends over a large area.
Das Schutzintervall T g strg wird dabei so groß gewählt, daß ein Nebensprechen aufeinanderfolgender Steuerungssymbole selbst unter kritischen Bedingungen, wie sie in einem Gleichwellennetz mit großer Flächenausdehnung zu erwarten sind. ausgeschlossen werden kann.
EuroPat v2

With the pulse response of the transmission channel, all echoes are known in terms of their amplitude and delay time, which echoes occur in the multipath channel and in the common-wave network within the duration of the guard interval Tg strg which is selected to be large.
Mit der Impulsantwort des Übertragungskanals sind alle Echos, die im Mehrwegekanal und im Gleichwellennetz innerhalb der Dauer des groß gewählten Schutzintervalls T g strg auftreten, in ihrer Amplitude und Laufzeit bekannt.
EuroPat v2