Übersetzung für "Guarantee account" in Deutsch
There
is
no
guarantee
on
account
opening.
Es
gibt
keine
Garantie
auf
Kontoeröffnung.
ParaCrawl v7.1
Taking
this
additional
guarantee
into
account
the
maximum
period
for
tagging
should
not
be
longer
than
12
months.
Unter
Berücksichtigung
dieser
zusätzlichen
Garantie
sollte
die
Frist
für
die
Ohrmarkung
zwölf
Monate
nicht
überschreiten.
DGT v2019
Funds
otherwise
credited
to
a
Guarantee
Fund
Account
of
a
CCP
shall
be
remunerated
at
the
deposit
rate.
Beträge,
die
einem
Garantie-Konto
eines
CCP
anderweitig
gutgeschrieben
werden,
werden
zum
Einlagensatz
verzinst.
DGT v2019
In
case
of
mobilisation
in
the
country
which
is
itself
the
beneficiary
of
the
food
aid,
the
NGO
may
define
in
the
tender
notice
other
conditions
for
the
guarantee
taking
account
of
the
customs
of
the
country.
Erfolgt
die
Bereitstellung
der
Nahrungsmittel
im
Empfängerland
selbst,
so
kann
die
NRO
unter
Berücksichtigung
der
in
diesem
Land
üblichen
Handelspraktiken
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
andere
Modalitäten
für
die
Stellung
der
Garantieleistung
festlegen.
DGT v2019
In
case
of
purchase
in
the
country
which
is
itself
the
beneficiary
of
the
food
aid,
the
NGO
may
define
in
the
tender
notice
other
conditions
for
the
guarantee
taking
account
of
the
customs
of
the
country.
Erfolgt
die
Bereitstellung
der
Nahrungsmittel
direkt
im
Empfängerland
der
Hilfe,
so
kann
die
NRO
unter
Berücksichtigung
landesüblicher
Handelsgewohnheiten
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
andere
Modalitäten
für
die
Stellung
der
Garantieleistung
festlegen.
DGT v2019
In
case
of
mobilization
in
the
country
which
is
itself
the
beneficiary
of
the
food
aid,
the
Commission
may
define
in
the
tender
notice
other
conditions
for
the
guarantee
taking
account
of
the
customs
of
the
country.
Erfolgt
die
Bereitstellung
der
Nahrungsmittel
im
Empfängerland
selbst,
so
kann
die
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
in
diesem
Land
üblichen
Handelspraktiken
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
andere
Modalitäten
für
die
Stellung
der
Sicherheitsleistung
festlegen.
JRC-Acquis v3.0
Upon
request,
the
EIB
shall
provide
the
European
Parliament
with
Results
Measurement
sheets
for
investment
projects
covered
by
the
EU
guarantee,
taking
into
account
the
protection
of
confidential
and
commercially
sensitive
information
and
subject
to
their
respective
internal
rules
governing
the
treatment
of
confidential
information.’.
Unter
Berücksichtigung
des
Schutzes
vertraulicher
Informationen
und
sensibler
Geschäftsdaten
und
vorbehaltlich
ihrer
internen
Vorschriften
über
die
Behandlung
vertraulicher
Informationen
übermittelt
die
EIB
dem
Europäischen
Parlament
auf
Anfrage
Unterlagen
zur
Ergebnismessung
für
die
von
der
EU-Garantie
gedeckten
Investitionsvorhaben.“
DGT v2019
The
credit
balance
of
the
guarantee
account
kept
in
the
general
accounts
in
the
name
of
each
imprest
administrator
and
credited
with
the
special
allowances
granted
pursuant
to
Article
75
of
the
Financial
Regulation
of
21
December
1977,
repealed
by
Regulation
No
...,
shall
be
paid
to
the
persons
concerned
or
those
entitled
under
them
with
the
agreement
of
the
accounting
officer
and
the
authorising
officer
concerned
after
verification.
Das
Guthaben
des
in
der
Finanzbuchführung
auf
den
Namen
eines
jeden
Zahlstellenverwalters
eröffneten
Garantiekontos,
dem
der
Betrag
der
gemäß
Artikel
75
der
Haushaltsordnung
vom
21.
Dezember
1977,
aufgehoben
durch
die
Verordnung
Nr.
…,
bezogenen
Sondervergütungen
gutgeschrieben
wird,
wird
den
Betreffenden
oder
ihren
Rechtsnachfolgern
nach
Zustimmung
und
Überprüfung
durch
den
Rechnungsführer
und
den
zuständigen
Anweisungsbefugten
ausgezahlt.
TildeMODEL v2018
The
credit
balance
of
the
guarantee
account
kept
in
the
general
accounts
in
the
name
of
each
accounting
officer
and
assistant
accounting
officer
and
credited
with
the
special
allowances
granted
pursuant
to
Article
75
of
the
Financial
Regulation
of
21
December
1977
shall
be
paid
to
the
persons
concerned
or
to
those
entitled
under
them
by
decision
of
the
institutions,
after
they
have
been
granted
discharge
for
the
years
in
question
in
accordance
with
the
opinion
of
the
accounting
officer
where
he
is
not
personally
concerned.
Das
Guthaben
des
in
der
Finanzbuchführung
auf
den
Namen
eines
jeden
Rechnungsführers
oder
unterstellten
Rechnungsführers
eröffneten
Garantiekontos,
dem
der
Betrag
der
gemäß
Artikel
75
der
Haushaltsordnung
vom
21.
Dezember
1977
bezogenen
Sondervergütungen
gutgeschrieben
wird,
wird
den
Betreffenden
oder
ihren
Rechtsnachfolgern
auf
Beschluss
der
Organe
nach
Erteilung
der
Entlastung
für
die
betreffenden
Haushaltsjahre
nach
Stellungnahme
des
Rechnungsführers,
wenn
er
nicht
persönlich
betroffen
ist,
ausgezahlt.
TildeMODEL v2018
Where
there
is
an
increased
risk
of
fraud
it
should
be
possible
to
prohibit
temporarily
the
application
of
the
comprehensive
guarantee,
taking
account
of
the
particular
situation
of
the
economic
operators.
Für
den
Fall
eines
erhöhten
Betrugsrisikos
ist
die
Möglichkeit
zu
schaffen,
die
Anwendung
der
Gesamtgarantie
unter
Berücksichtigung
der
besonderen
Umstände
der
Wirtschaftsbeteiligten
vorübergehend
zu
untersagen.
TildeMODEL v2018
If
the
guarantee
fund
mechanism
is
to
be
used,
it
is
necessary
to
maintain
a
special
guarantee
fund
account
where
‘emergency
liquidity’
is
available
or
made
available
on
demand.
Wenn
das
Garantie-Konto-Verfahren
angewandt
wird,
ist
die
Führung
eines
speziellen
Garantie-Kontos
erforderlich,
auf
dem
die
„Notfallliquidität“
verfügbar
ist
oder
auf
Anforderung
zur
Verfügung
gestellt
wird.
DGT v2019
Where
there
is
an
increased
risk
of
fraud
it
should
be
possible
to
prohibit
temporarily
the
application
of
the
comprehensive
guarantee,
taking
account
of
the
particular
situation
of
the
economic
operators
concerned.
Für
den
Fall
eines
erhöhten
Betrugsrisikos
sollte
die
Möglichkeit
geschaffen
werden,
die
Anwendung
der
Gesamtsicherheit
unter
Berücksichtigung
der
besonderen
Umstände
der
betroffenen
Wirtschaftsbeteiligten
vorübergehend
zu
untersagen.
DGT v2019
To
the
extent
that
a
central
counterparty
(CCP)
is
required
by
regulation,
including
on
oversight
grounds,
to
hold
a
Guarantee
Fund
Account,
funds
held
on
such
an
account
of
a
CCP
shall
be
remunerated
at
the
main
refinancing
operations
rate
minus
15
basis
points.
Soweit
ein
zentraler
Kontrahent
(central
counterparty
—
CCP)
aufgrund
einer
Rechtsvorschrift,
einschließlich
aus
Gründen
der
Überwachung,
zur
Führung
eines
Garantie-Kontos
verpflichtet
ist,
werden
Beträge,
die
diesem
Garantie-Konto
eines
CCP
gutgeschrieben
sind,
zum
Hauptrefinanzierungssatz
abzüglich
15
Basispunkten
verzinst.
DGT v2019
To
the
extent
that
a
CCP
is
required
by
regulation,
including
on
oversight
grounds,
to
hold
a
Guarantee
Fund
Account,
funds
credited
to
such
an
account
of
a
CCP
shall
be
remunerated
at
the
main
refinancing
operations
rate
minus
15
basis
points.
Soweit
eine
CCP
aufgrund
einer
Rechtsvorschrift,
einschließlich
aus
Gründen
der
Überwachung,
zur
Führung
eines
Garantie-Kontos
verpflichtet
ist,
werden
Beträge,
die
diesem
Garantie-Konto
einer
CCP
gutgeschrieben
werden,
zum
Hauptrefinanzierungssatz
abzüglich
15
Basispunkten
verzinst.
DGT v2019