Übersetzung für "Growth rebound" in Deutsch

So, once the crisis is over, annual growth should rebound to its earlier rate of more than 8%.
Sobald die Krise beendet ist, sollte das jährliche Wachstum wieder zum ehemaligen Wert von über 8% zurückkehren.
News-Commentary v14

Although economic growth failed to rebound, employment withstood the slowdown better than in the early 1990's, suggesting a stronger resilience in the labour market after reforms implemented in the second half of the 1990s.
Obgleich sich das Wirtschaftswachstum nicht belebte, hielt die Beschäftigung der Konjunkturverlangsamung doch besser stand als Anfang der 90er Jahre, was auf eine größere Widerstandskraft des Arbeitsmarkts in Folge der Arbeitsmarktreformen der zweiten Hälfte der 90er Jahre schließen lässt.
TildeMODEL v2018

With growth in UK markets strengthening, and with a small negative output gap emerging in 2002, growth should rebound in 2003 to a little above trend at 3%.
Sofern sich das Wachstum auf den britischen Märkten festigt und in Anbetracht der kleinen negativen Produktionslücke im Jahr 2002 dürfte das Wachstum im Jahr 2003 mit 3% wieder ein wenig über dem Trend liegen.
EUbookshop v2

Absent a massive carte blanche liquidity injection like LTRO1 and LTRO2 in December 2011 and February 2012, respectively, measures geared specifically towards faster employment growth, a rebound in the housing market, and a healthier consumer should limit Euro weakness.
Falls keine grenzenlosen Liquiditätseinspritzungen wie LTRO1 und LTRO2 im Dezember 2011 bzw. Februar 2012 vorgenommen werden, die vor allem auf ein rascheres Arbeitsmarktwachstum, einen Anstieg im Immobilienmarkt und einem gesünderen Verbrauchervertrauen ausgerichtet sind, sollte sich die Euro-Schwäche in Grenzen halten.
ParaCrawl v7.1

World trade growth rebounded and the major economies moved into a more solid expansion phase.
Das weltweite Handelswachstum nahm wieder zu und die wichtigsten Volkswirtschaften traten in eine stabilere Wachstumsphase ein.
TildeMODEL v2018

That suggests China's economic recovery could continue to strengthen after growth rebounded to 7.8 percent in the third quarter from a two-decade low in the previous quarter.
Dies deutet auf eine fortgesetzte Erholung der Wirtschaft Chinas hin, deren Wachstum auf 7,8 Prozent im dritten Quartal angestiegen war, nachdem es im vorherigen Quartal auf dem niedrigsten Stand seit zwei Jahrzehnten angelangt war.
WMT-News v2019

Economic conditions were certainly less favorable in the years following the 2008 financial crisis, but now employment and economic growth are rebounding pretty much everywhere.
Sicherlich waren die wirtschaftlichen Bedingungen in den Jahren nach der Finanzkrise von 2008 weniger positiv als zuvor, aber inzwischen haben sich der Arbeitsmarkt und das Wirtschaftswachstum fast überall wieder deutlich erholt.
News-Commentary v14

Economic growth rebounded in 2004, inflation remained low and some steps were taken to improve the business climate.
Die Wirtschaftswachstum nahm 2004 wieder zu, die Inflation blieb gering und es wurden einige Maßnahmen für ein günstigeres Wirtschaftsklima ergriffen.
TildeMODEL v2018

Since 2002, growth has rebounded somewhat more strongly than the euro-area average, after an earlier downturn.
Seit 2002 hat das Wachstum in Belgien nach einem früheren Abschwung wieder etwas kräftiger angezogen als im Durchschnitt des Eurogebiets.
TildeMODEL v2018