Übersetzung für "Growth rebound" in Deutsch
So,
once
the
crisis
is
over,
annual
growth
should
rebound
to
its
earlier
rate
of
more
than
8%.
Sobald
die
Krise
beendet
ist,
sollte
das
jährliche
Wachstum
wieder
zum
ehemaligen
Wert
von
über
8%
zurückkehren.
News-Commentary v14
Although
economic
growth
failed
to
rebound,
employment
withstood
the
slowdown
better
than
in
the
early
1990's,
suggesting
a
stronger
resilience
in
the
labour
market
after
reforms
implemented
in
the
second
half
of
the
1990s.
Obgleich
sich
das
Wirtschaftswachstum
nicht
belebte,
hielt
die
Beschäftigung
der
Konjunkturverlangsamung
doch
besser
stand
als
Anfang
der
90er
Jahre,
was
auf
eine
größere
Widerstandskraft
des
Arbeitsmarkts
in
Folge
der
Arbeitsmarktreformen
der
zweiten
Hälfte
der
90er
Jahre
schließen
lässt.
TildeMODEL v2018
With
growth
in
UK
markets
strengthening,
and
with
a
small
negative
output
gap
emerging
in
2002,
growth
should
rebound
in
2003
to
a
little
above
trend
at
3%.
Sofern
sich
das
Wachstum
auf
den
britischen
Märkten
festigt
und
in
Anbetracht
der
kleinen
negativen
Produktionslücke
im
Jahr
2002
dürfte
das
Wachstum
im
Jahr
2003
mit
3%
wieder
ein
wenig
über
dem
Trend
liegen.
EUbookshop v2
Absent
a
massive
carte
blanche
liquidity
injection
like
LTRO1
and
LTRO2
in
December
2011
and
February
2012,
respectively,
measures
geared
specifically
towards
faster
employment
growth,
a
rebound
in
the
housing
market,
and
a
healthier
consumer
should
limit
Euro
weakness.
Falls
keine
grenzenlosen
Liquiditätseinspritzungen
wie
LTRO1
und
LTRO2
im
Dezember
2011
bzw.
Februar
2012
vorgenommen
werden,
die
vor
allem
auf
ein
rascheres
Arbeitsmarktwachstum,
einen
Anstieg
im
Immobilienmarkt
und
einem
gesünderen
Verbrauchervertrauen
ausgerichtet
sind,
sollte
sich
die
Euro-Schwäche
in
Grenzen
halten.
ParaCrawl v7.1
World
trade
growth
rebounded
and
the
major
economies
moved
into
a
more
solid
expansion
phase.
Das
weltweite
Handelswachstum
nahm
wieder
zu
und
die
wichtigsten
Volkswirtschaften
traten
in
eine
stabilere
Wachstumsphase
ein.
TildeMODEL v2018
That
suggests
China's
economic
recovery
could
continue
to
strengthen
after
growth
rebounded
to
7.8
percent
in
the
third
quarter
from
a
two-decade
low
in
the
previous
quarter.
Dies
deutet
auf
eine
fortgesetzte
Erholung
der
Wirtschaft
Chinas
hin,
deren
Wachstum
auf
7,8
Prozent
im
dritten
Quartal
angestiegen
war,
nachdem
es
im
vorherigen
Quartal
auf
dem
niedrigsten
Stand
seit
zwei
Jahrzehnten
angelangt
war.
WMT-News v2019
Economic
conditions
were
certainly
less
favorable
in
the
years
following
the
2008
financial
crisis,
but
now
employment
and
economic
growth
are
rebounding
pretty
much
everywhere.
Sicherlich
waren
die
wirtschaftlichen
Bedingungen
in
den
Jahren
nach
der
Finanzkrise
von
2008
weniger
positiv
als
zuvor,
aber
inzwischen
haben
sich
der
Arbeitsmarkt
und
das
Wirtschaftswachstum
fast
überall
wieder
deutlich
erholt.
News-Commentary v14
Economic
growth
rebounded
in
2004,
inflation
remained
low
and
some
steps
were
taken
to
improve
the
business
climate.
Die
Wirtschaftswachstum
nahm
2004
wieder
zu,
die
Inflation
blieb
gering
und
es
wurden
einige
Maßnahmen
für
ein
günstigeres
Wirtschaftsklima
ergriffen.
TildeMODEL v2018
Since
2002,
growth
has
rebounded
somewhat
more
strongly
than
the
euro-area
average,
after
an
earlier
downturn.
Seit
2002
hat
das
Wachstum
in
Belgien
nach
einem
früheren
Abschwung
wieder
etwas
kräftiger
angezogen
als
im
Durchschnitt
des
Eurogebiets.
TildeMODEL v2018